Kichler 15079 User Manual

Kichler Lighting

Advertising
background image

SAFETY INSTRUCTIONS

READ THIS FIRST

KEEP THESE INSTRUCTIONS

This fixture is intended for installation in accordance with the National

Electric Code (NEC) and Local code specifications. Failure to adhere to

these codes and instructions may result in serious injury and/or property

damage and will void the warranty.

1) WARNING: This fixture is not to be installed within 10 feet (3M) of a pool,

spa or fountain.

2) This fixture is to be used only with a power unit (transformer) rated a

maximum of 300 W (25 AMPS) 15 volts.

3) The #18 ga. fixture wire is not intended for direct burial.

4) Direct burial rated wire is to be buried a minimum of 6” (152mm) beneath

the surface of the ground.

NOTE: If additional Direct Burial wire is needed, contact your local Kichler

®

landscape distributor.

• 8 GA wire can be purchased in length of 250’ (76 M), 15503-BK.

• 10 GA wire can be purchased in length of 250’ (76 M), 15504-BK.

• 12 GA wire can be purchased in lengths of 100’ (30 M), 15501-BK; 250’

(76 M), 15502-BK; 500’ (152M), 15505-BK; and 1000’ (304 M), 15506-BK.

5) Fixture shall not use a tungsten halogen lamp unless the fixture is marked

for use with such lamps.

6) Wiring connections must be made with approved/listed wire connection

device(s) suitable for the application. Do not exceed manufacturers’ wiring

combination specifications for size and quantity of conductors.

ASSEMBLY AND INSTALLATION

1) Determine desired location for mounting fixture.

2) Use mounting strap as a template, mark position for mounting screws and

wireway hole (if desired).

3) Drill 3/32” (2 mm) pilot holes in mounting surface at position marked for

mounting screws. If using a wireway hole, drill 1/4” (6mm) through mounting

surface at position marked.

4) Assemble mounting strap to mounting surface using provided screws.

5) Screw studs into threaded holes at each end of mounting strap.

6) Pass supply wire through wireway in mounting strap and mounting surface

or hold in place, notch inside at bottom of canopy.

7) Slip canopy over studs and secure in place using ball knobs.

8) Insert recommended bulbs.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

PRIMERO LEA ESTO

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Este artefacto se debe instalar de acuerdo con el Código Eléctrico

Nacional (NEC, por sus siglas en inglés) y con las especificaciones del

código local. No cumplir con estos códigos e instrucciones puede

resultar en lesiones graves y/ o en daños a la propiedad y anulará la

garantía.

1) Advertenciaertencia: Este artefacto no debe instalarse a menos de

10 pies (3 m) de una piscina (alberca), spa o fuente.

2) Este artefacto debe utilizarse solamente con una unidad de potencia

(tranformador) con capacidad nominal máxima de 300 vatios (25 amp.)

15 voltios.

3) El alambre del artefacto calibre No. 18 no es para soterrado directo.

4) El alambre clasificado para soterrado directo se debe enterrar un mínimo

de 6 pulgadas (152 mm) debajo de la superficie del terreno.

NOTA: Si necesita alambre de soterrado directo adicional, comuníquese

con su distribuidor local Kichler® de productos de jardinería ornamental.

• El alambre calibre 8 puede comprarse en longitud de 250’ (76 m.),

15503-BK

• El alambre calibre 10 puede comprarse en longitud de 250’ (76 m.),

15504-BK

• El alambre calibre 12 puede comprarse en longitudes de 75’ (22 m.),

15550-BK; 100’ (30 m.), 15501-BK; 250’ (76 m.), 15502-BK; 500’ (152 m.),

15505-BK; y 1000’ (304 m.), 15506-BK.

For warranty information please visit: http://www.landscapelighting.com/portal/warranty_page

Para informacion de la garantia por favor visite: www.landscapelighting.com/portal/warranty_page

Date Issued: 12/2/11

IS-15079-US

QUIC DISC

WIRING INSTRUCTIONS

Turn off power.

The full length of the 18 GA fixture wire may be used to connect with the 10 GA or 12 GA cable provided the following conditions are met:

• Wiring is to be protected by routing close to the fixture or accessory or secured to a building structure such as house or deck.

• 18 GA fixture wiring is to be cut off so that it is attached to the connector within 6 inches of the fixture or building structure.

• If it is necessary to make the connections underground, then no more than 6 inches of the 18 GA fixture wire is to be buried.

The Quic Disc

connector is designed to install one fixture and accommodates one 18 GA fixture wire and one 10 GA or one 12 GA supply wire.

Place the 10 gauge supply wire across the area marked 10 GA on Quic Disc

or place the 12 gauge supply wire across the area marked 12 GA

on Quic Disc

.

Place the 18 gauge fixture wire across the area marked 18 GA on the Quic Disc

. After the wires are in place, connecta the top of the Quic

Disc

to the base with supplied screw, making sure that the wires remain flat in the bottom portion of the Quic Disc

, and the screw is tightened

all the way down.

The copper contacts will automatically pierce the wires’ insulation. Excess 18 GA fixture wire that sticks out the end of the Quic Disc

is to be cut off.

Make no other wiring connections to the 18 GA fixture wire.

INSTRUCCIONES DE ALAMBRADO DE QUIC DISC

Apague la alimentación de energía.

El largo total del alambre calibre 18 del artefacto se puede utilizar para conectar con un cable calibre 10 ó 12, con tal que se cumplan las condiciones siguientes:

• El alambrado se debe proteger encaminando cerca al artefacto o accesorio o asegurado a la estructura de un edificio, tal como una casa o cubierta.

• El alambrado calibre 18 del artefacto debe cortarse de manera que se una al conector dentro de las 6 pulgadas del artefacto o de la estructura del edificio.

• Si fuere necesario hacer las conexiones bajo tierra, como máximo 6 pulgadas del alambre calibre 18 del artefacto se debe enterrar.

El conector Quic Disc

está diseñado para instalar un artefacto y acomodar un alambre de artefacto de calibre 18 y otro de calibre 10, o bien un alambre de

alimentación de calibre 12.

Coloque el alambre de alimentación calibre 10 a través del área marcada calibre 10 en el Quic Disc

o ponga el alambre de alimentación calibre 12 a través del

área marcada calibre 12 en el Quic Disc

.

Ponga el alambre calibre 18 del artefacto a través del área marcada calibre 18 en el Quic Disc

.

Después que los alambres estén en su lugar, conecte el tope del Quic Disc

a la base con el tornillo que se provee, asegurándose de que los alambres

permanezcan en la porción inferior del Quic Disc

, y el tornillo esté todo apretado hacia abajo.

Los contactos automáticamente perforarán la aislación de los alambres. El exceso de alambre calibre 18 del artefacto que sobresale del extremo Quic Disc

debe

cortarse.

No haga otras conexiones de cableado al alambre del artefacto de calibre 18.

MOUNTING SCREW

TORNILLO DE MONTAJE

MOUNTING STRAP

ABRAZADERA DE MONTAJE

WIREWAY HOLE

AGUJERO DEL

CANAL DE

ALAMBRES

STUD

ESPARRAGO

BALL KNOB

PERILLA REDONDA

CANOPY

ESCUDETE

5) El artefacto no debe utilizarse con lámparas de halógeno, a menoss que

el artefacto esté marcado para usar con tales lámparas.

6) Las conexiones de cableado se deben hacer con las conexiones del(los)

dispositivos) de conexión de cableado aprobados/ de la lista, adecuados

para la aplicación. No exceda las especificaciones de combinación de

cableado del fabricante para el tamaño y cantidad de conductores.

MONTAJE E INSTALACIÓN

1) Determine el lugar deseado para el montaje del artefacto.

2) Utilizando la abrazadera de montaje como plantilla, marque la posición de los

tornillos de montaje y el agujero del canal de alambres (si desea).

3) Perfore los agujeros piloto de 3/32” (2 mm.) en la superficie de montaje

marcada para los tornillos de montaje. Si usa el agujero del canal de alambres,

perfore 1/4” (6 mm.) a través de la superficie de montaje en la posición

marcada.

4) Monte la abrazadera de montaje a la superficie de montaje usando los

tornillos que se proporcionan.

5) Atornille los espárragos en los agujeros roscados en cada extremo de la

abrazadera de montaje.

6) Pase el cable de alimentación a través del canal de alambres en la

abrazadera de montaje y la superficie de montaje o sostenga en su lugar,

con la muesca hacia adentro en la parte inferior del escudete.

7) Deslice el escudete sobre los espárragos y asegure en su lugar usando

perillas redondas.

8) Inserte las bombillas recomendadas.

Advertising