Kichler 42949 User Manual

Rigid stem mount montaje del rígido madre

Advertising
background image

RIGID STEM MOUNT INSTALLATION

1) Pass wire through stem and screw stem into coupling on top of fixture

body.

IMPORTANT: At least one 6” stem must be used. NOTE: Thread

locking compound must be applied to all stem threads as noted with

symbol (3) to prevent accidental rotation of fixture during cleaning,

relamping, etc.

2) Pass fixture wire through remaining stems and screw stems together.

3) Screw short threaded pipe into top of stem.

4) Pass finial then spacer over end of threaded pipe.

5) Pass hole in canopy over end of threaded pipe on top of stem.

6) Slip lockwasher over end of threaded pipe and screw hexnut onto end

of threaded pipe. Tighten hexnut to secure canopy to fixture.

7) TURN OFF POWER.

IMPORTANT: Before you start, NEVER attempt any work without

shutting off the electricity until the work is done.

a) Go to the main fuse, or circuit breaker, box in your home. Place

the main power switch in the “OFF” position.

b) Unscrew the fuse(s), or switch “OFF” the circuit breaker switch(s),

that control the power to the fixture or room that you are working on.

c) Place the wall switch in the “OFF” position. If the fixture to be

replaced has a switch or pull chain, place those in the “OFF”

position.

8) Find the appropriate threaded holes on mounting strap. Assemble

mounting screws into threaded holes.

9) Attach mounting strap to outlet box. (Screws not provided). Mounting

strap can be adjusted to suit position of fixture.

10) Grounding instructions: (See Illus. A or B).

A) On fixtures where mounting strap is provided with a hole and two

raised dimples. Wrap ground wire from outlet box around green

ground screw, and thread into hole.

B) On fixtures where a cupped washer is provided. Attach ground

wire from outlet box under cupped washer and green ground

screw, and thread into mounting strap.

If fixture is provided with ground wire. Connect fixture ground wire to

outlet box ground wire with wire connector (not provided.) after following

the above steps. Never connect ground wire to black or white power

supply wires.

11) Make wire connections (connectors not provided). Reference chart

below for correct connections and wire accordingly.

12) Push fixture to ceiling, carefully passing mounting screws through holes

in canopy.

13) Secure fixture to ceiling with threaded balls.

14) Raise glass up to fixture. Pass hole in glass over socket.

15) Attach socket ring to socket ring tool. Thread socket ring onto socket.

(DO NOT over tighten.)

INSTALACIÓN DE MONTAJE RÍGIDO MADRE

1) Pase el alambre del artefacto a través del vástago y atornille el vástago

al tope del artefacto. IMPORTANTE: Por lo menos uno 6” vástago debe

ser utilizado. NOTA: El compuesto para rosca estanca se debe

aplicar a todas las roscas del vástago como se notó con el símbolo (3)

para impedir la rotación accidental del artefacto durante la limpieza,

instalación de una bombilla nueva, etc.

2) Pase el alambre del artefacto a través de los vástagos restantes y atornille

los vástagos juntos.

3) Atornille el tubo roscado corto en el tope de vástago.

4) Pase el escudete, luego el espaciador encima del extremo del tubo roscado.

5) Pase del agujero en el escudete encima del extremo del tubo roscado

encima de vástago.

6) Resbale la arandela de seguridad encima del tubo roscado que sobresale

de adentro del capuchón. Atornille la tuerca hexagonal al tubo roscado.

7) APAGUE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA.

IMPORTANTE: Antes de comenzar, NUNCA trate de trabajar sin antes

desconectar la corriente hasta que el trabajo se termine.

a) Vaya a la caja principal de fusibles, o interruptor o caja de circuitos

de su casa. Coloque el interruptor de la corriente principal en

posición de apagado “OFF”.

b) Desatornille el (los) fusible (s), o coloque el interruptor o interruptores

del breaker en posición de apagado “OFF”, que controla (n) la

corriente hacia el artefacto o habitación donde está trabajando.

c) Coloque el interruptor de pared en posición de apagado “OFF”. Si

el artefacto que se va a reemplazar tiene un interruptor o cadena

que se jala, colóquelos en la posición de apagado “OFF”.

8) Encontrar los agujeros roscados correctos en la abrazadera de

montaje. Instalar los tornillos de montaje en los agujeros roscados.

9) Unir la abrazadera de montaje a la caja de conexiones. (No se proveen

tornillos). La abrazadera de montaje puede ajustarse para acomodar la

posición del artefacto.

10) Instrucciones de conexión a tierra solamente para los Estados

Unidos. (Vea la ilustracion A o B).

A) En las lámparas que tienen el fleje, de montaje con un agujero y

dos hoyue los realzados. Enrollar el alambre a tierra de la caja

tomacorriente alrededor del tornillo verde y pasarlo por el aquiero.

B) En las lámparas con una arandela acopada. Fijar el alambre a

tierra de la caja tomacorriente del ajo de la arandela acoada y

tornillo verde, y paser por el fleje de montaje.

Si la lámpara viene con alambre a tierra. Conecter el alambre a tierra

de la lámpara al alambre a tierra de la caja tomacorriente con un conector

de alambres (no incluido) espués de seguir los pasos anteriores. Nunca

conectar el alambra a tierra a los alambres eléctros negro o blanco.

11) Haga les conexiones de los alambres (no se proveen los connectores.)

La tabla de referencia de abajo indica las conexiones correctas y los

alambres correspondientes.

12) Empuje el artefacto hacia el techo, pasando cuidadosamente los

tornillos de montaje a través de los orificios en el escudete.

13) Sujete el artefacto contra el cielorraso con las bolas roscadas.

14) L evante el vidrio hasta el artefacto pasando el agujero en el vidrio

encima del casquillo.

15) Acople el anillo del casquillo a la herramienta del anillo del casquillo.

Rosque el anillo del casquillo en el casquillo. (NO apriete excesivamente.)

Connect Black or

Red Supply Wire to:

Connect

White Supply Wire to:

Black

White

*Parallel cord (round & smooth)

*Parallel cord (square & ridged)

Clear, Brown, Gold or Black

without tracer

Clear, Brown, Gold or Black

with tracer

Insulated wire (other than green)

with copper conductor

Insulated wire (other than green)

with silver conductor

*Note: When parallel wires (SPT I & SPT II)
are used. The neutral wire is square shaped
or ridged and the other wire will be round in
shape or smooth (see illus.)

Neutral Wire

Conectar el alambre de

suministro negro o rojo al

Conectar el alambre de

suministro blanco al

Negro

Blanco

*Cordon paralelo (redondo y liso) *Cordon paralelo (cuadrado y estriado)

Claro, marrón, amarillio o negro

sin hebra identificadora

Claro, marrón, amarillio o negro

con hebra identificadora

Alambre aislado (diferente del verde)

con conductor de cobre

Alambre aislado (diferente del

verde) con conductor de plata

*Nota: Cuando se utiliza alambre paralelo
(SPT I y SPT II). El alambre neutro es de forma
cuadrada o estriada y el otro alambre será de
forma redonda o lisa. (Vea la ilustracíón).

Hilo Neutral

Date Issued: 7/15/11

IS-42949-US

GREEN GROUND

SCREW

CUPPED

WASHER

A

B

OUTLET BOX

GROUND

FIXTURE

GROUND

DIMPLES

WIRE CONNECTOR

(NOT PROVIDED)

OUTLET BOX

GROUND

GREEN GROUND

SCREW

FIXTURE

GROUND

ARANDELA

CONCAVA

A

B

TIERRA DE LA

CAJA DE SALIDA

TORNILLO DE TIERRA,

VERDE

DEPRESIONES

TIERRA

ARTEFACTO

CONECTOR DE ALAMBRE

(NO SE PROVEE)

TIERRA DE LA

CAJA DE SALIDA

TORNILLO DE TIERRA,

VERDE

TIERRA

ARTEFACTO

THREADED BALL

BOLA ROSCADO

CANOPY

ESCUDETE

STEM

VÁSTAGO

RIGID STEM MOUNT

MONTAJE DEL RÍGIDO MADRE

MOUNTING STRAP

PLANCHA PARA MONTAR

4

SEE OTHER SIDE FOR LOOP/CHAIN LINK

MOUNT INSTALLATION.

VEA EL OTRO LADO PARA LA INSTALACIÓN

DEL ESLABÓN DE CADENA / LAZO

GLASS

VIDRIO

SOCKET RING

ANILLO DEL CASQUILLO

SOCKET RING TOOL

HERRAMIENTA

DEL ANILLO DEL

CASQUILLO

Advertising