Accessoires de douche z contexte d’utilisation, Consignes de sécurité, Z nettoyage et entretien – Miomare 101463-14-01/ 101463-14-02 User Manual

Page 7: Z elimination, Z garantie

Advertising
background image

7

ACCESSOIRES DE DOUCHE

z

Contexte d’utilisation

Approprié pour tout type de système d’eau chaude

résistant à la pression comme un chauffage central, un

chauffe-eau instantané, un chauffe-eau à pression, etc.

Non conçue pour les chauffe-eau à basse pression tels

que chauffe-eau à bois ou à charbon, chauffe-eau à

mazout ou à gaz, accumulateurs électriques ouverts.

Ce produit est uniquement prévu pour un usage privé

et non pas médical ou commerci.

Consignes de sécurité

CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES

DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR

CONSULTATION ULTÉRIEURE !

Evitez les blessures !

¾

Ne jamais laisser les enfants manipuler sans

surveillance le matériel d‘emballage. Cet article

n’est pas un jouet !

PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURES !

Vérifier que toutes les pièces sont en parfait état et

correctement montées. Risque de blessures en cas

de montage incorrect. Les pièces endommagées

peuvent affecter la sécurité et le fonctionnement.

ATTENTION ! RISQUE DE BRÛLURES ! En

réglant le pommeau, la température de l’eau

sortante peut varier. Vérifiez la température de

l’eau avant de vous mettre sous le jet d’eau.

AVERTISSEMENT!

Ce produit est conçu

pour tous les systèmes d’eau à pression, tels

que chauffage central, chauffe-eau à chauffage

instantané, chauffe-eau à pression etc. Il n’est pas

adapté pour les chauffe-eau sans pression tels que

chauffe-eau à accumulation, ballons sans pression,

etc. Adressez-vous à un spécialiste (plombier,

conseiller technique) si vous n’êtes pas sûr que le

produit soit adapté pour votre branchement d’eau.

¾

Veillez à ce que le produit ne soit monté que par

des personnes compétentes.

¾

Avec l’utilisation de la fonction de l’insert réducteur,

le fonctionnement de votre chauffeeau instantané

va sans doute être restreint. Lors d’un écoulement

d’eau trop faible, le chauffe-eau instantané se

coupe.

¾

Vérifiez régulièrement que le produit ne présente

aucune fuite.

Avis : Pour les armatures avec un raccord de

26,4mm (¾”), mettez en place un adaptateur

avec un filetage intérieur de 26,4mm (¾”) et un

filetage extérieur de 21mm (½’’). Vous trouverez

cet adaptateur dans n’importe quel centre de

bricolage ou commerce sanitaire bien achalandé.

z

Nettoyage et entretien

¾

Nettoyer le produit avec un chiffon doux et humide

et éventuellement avec un produit nettoyant doux.

¾

Pour éliminer les dépôts calcaires sur le produit,

utilisez un produit anticalcaire courant. Ce

faisant, tenez compte du mode d‘emploi de votre

nettoyant.

z

Elimination

L’emballage se compose de matières

recyclables qui peuvent être mises au rebut

dans les déchetteries locales.

Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de

l’administration municipale concernant les possibilités

de mise au rebut des produits usés.

z

Garantie

L’appareil a été fabriqué selon des critères de qualité

stricts et contrôlé consciencieusement avant sa

livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de

retourner ce produit au vendeur. La présente garantie

ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.

Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 3 ans à

compter de sa date d’achat. La durée de garantie

débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket

de caisse original. Il fera office de preuve d’achat.

Si un problème matériel ou de fabrication devait

survenir dans les trois ans suivant la date d‘achat

de ce produit, nous assurons à notre discrétion la

réparation ou le remplacement de l‘appareil sans frais

supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est

endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à

un entretien défaillant.

La garantie couvre les vices matériels et de fabrication.

Cette garantie ne s‘étend pas aux pièces du produit

101463 IE_DK.indd 7

7/23/2014 11:47:04 AM

Advertising
This manual is related to the following products: