Rocktrail Z30012A, Z30012B User Manual

Page 2

Advertising
background image

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

SK

SK

SK

SK

SK

CZ

CZ

CZ

CZ

SI

SI

SI

EMC

LED-svietidlo s dynamom

Q

Úvod

Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s

prístrojom. Za týmto účelom si pozorne prečítajte nasledujúci
návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia. Prístroj

používajte len v súlade s opisom a v uvedených rozsahoch použitia.
Tento návod dôkladne uschovajte. Ak prístroj odovzdávate tretím
osobám, priložte k nemu aj všetky podklady.

Q

Štandardné použitie

Výrobok slúži ako malý, mobilný zdroj svetla s vlastným zdrojom
energie prostredníctvom kľuky dynama. Výrobok je určený na použitie
vo vnútorných a vonkajších priestoroch. Iné využitie ako je uvedené
alebo zmena produktu sú neprípustné a môžu viesť k zraneniu a /
alebo poškodeniu výrobku. Výrobca nezodpovedá za škody vzniknuté
použitím výrobku, ktoré je v rozpore s jeho účelom. Výrobok nie je
určený na podnikateľské účely.

Q

Opis dielov

1

zapínač / vypínač

2

rukoväť kľuky

3

LED

J

Nehmen Sie das Produkt keinesfalls auseinander. Durch unsachge-
mäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer
entstehen. Lassen Sie Reparaturen nur von Fachkräften durchführen.

J

Halten Sie das Produkt stets sauber.

J

Die LEDs

3

sind nicht austauschbar.

J

Die aufladbare Lithium-Batterie ist nicht austauschbar.

Q

Bedienung

Bei Auslieferung ist der Akku vollständig geladen. Bei vollständig
geladenem Akku beträgt die Leuchtdauer bei 3 eingeschalteten
LEDs

3

ca. 20 Minuten.

Q

Energie erzeugen

Hinweis: Vermeiden Sie eine dauerhafte Tiefentladung des Akkus.
Andernfalls kann es zu Beschädigungen des Akkumulators kommen.
Laden Sie den Akku daher in regelmäßigen Abständen auf. Laden Sie
den Akku nach jedem Gebrauch der LED-Kurbelleuchte wieder auf.

j

Schalten Sie die Leuchte mittels des EIN- / AUS-Schalters

1

aus.

j

Drehen Sie den Kurbelgriff

2

im oder gegen den Uhrzeigersinn,

um den Akku aufzuladen.

Hinweis: 3-minütiges Aufladen bei normaler Kurbelgeschwindigkeit
erzeugt Energie für eine Leuchtdauer (3 eingeschaltete LEDs

3

)

von ca. 1 Minute.

Q

Leuchtphasen

j

Drücken Sie den EIN- / AUS-Schalter

1

, um zwischen folgenden

Leuchtphasen zu wechseln:

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraβe 1
74167 Neckarsulm
Deutschland

Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60

Garancijski list

1. S tem garancijskim listom jamčimo Owim GmbH & Co. KG, da

bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi
brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih
spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in
okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji
izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.

2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva nabave.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se infor-

mirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki.
Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o
sestavi in uporabi izdelka.

5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list

in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu.

6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba,

kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.

7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti

stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajal-
čeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije,
če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka
ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.

Q

technické údaje

Svetelný zdroj: 3 LED (bez možnosti výmeny)
Druh ochrany: IP44 (chránené pred striekajúcou vodou)

Všeobecné bezpečnostné upozornenia

J

VArOVAniE!

nEBEzPEČEnstVO OHrO-

zEniA ŽiVOtA A nEBEzPEČEnstVO ÚrAzU
PrE MALé i stArŠiE DEti!
Nikdy nenechávajte deti

bez dozoru s obalovým materiálom. Existuje nebezpečenstvo
zadusenia obalovým materiálom. Deti často podceňujú nebezpe-
čenstvá. Deti držte vždy mimo dosahu výrobku. Tento produkt
neslúži na hranie!

J

Deti alebo osoby, ktoré majú nedostatočné vedomosti alebo
skúsenosti pri zaobchádzaním s prístrojom, prípadne majú obme-
dzené telesné, senzorické či duševné schopnosti, nesmú prístroj
používať bez dozoru alebo návodu osoby zodpovedajúcej za
ich bezpečnosť. Deti musia byť pod dozorom, aby sa s prístrojom
nehrali.

J

Nikdy neotvárajte púzdro svetelnej diódy LED a LED-vložku nikdy
neopravujte.

J

Výrobok nevystavujte

– extrémnym teplotám,

– silným vibráciám,

– silným mechanickým namáhaniam,

– priamemu slnečnému žiareniu.

Ak tak urobíte, produkt vystavujete riziku poškodenia.

J

Majte na pamäti, že záruka sa nevzťahuje na poškodenia vzniknuté
v dôsledku neštandardnej manipulácie, nerešpektovania návodu na
obsluhu alebo na poškodenia spôsobené zásahom neautorizovaných
osôb.

– 1 LED

3

leuchtet

– LEDs

3

ausgeschaltet

– 3 LEDs

3

leuchten

– LEDs

3

ausgeschaltet

Hinweis: Die LEDs

3

können nicht ausgetauscht werden.

Hinweis: Der Akkumulator kann nicht ausgetauscht werden.

Q

reinigung und Pflege

j

Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege nur ein leicht angefeuch-
tetes, fusselfreies Tuch.

Q

Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien,

die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren
Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.

Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse

des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen
Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammel-
stellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.

Pb

Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Akkus!

8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je

zahtevana s strani zakonodaje.

9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na

dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).

11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki

izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.

Prodajalec:

Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda

J

Produkt v žiadnom prípade nerozoberajte. Prístroj môže v dôsledku
neodborne vykonaných opráv predstavovať pre používateľa značné
nebezpečenstvá. Opravy prenechajte len odborníkom.

J

Produkt udržiavajte stále v čistote.

J

LED

3

sa nedajú vymeniť.

J

Nabíjateľná lítiová batéria sa nedá vymeniť.

Q

Obsluha

Pri dodaní je akumulátor úplne nabitý. V prípade úplne nabitého akumu-
látora dosahuje doba svietenia pri zapnutí 3 LED

3

cca 20 minút.

Q

Výroba energie

Upozornenie: Zabráňte trvalému hĺbkovému vybitiu akumulátora.
Inak môže dôjsť k poškodeniam akumulátora. Akumulátory preto v
pravidelných intervaloch nabíjajte. Akumulátor opätovne nabite po
každom použití LED svietidla.

j

Vypnite svietidlo pomocou zapínača / vypínača

1

.

j

Otáčajte rukoväťou kľuky

2

v smere alebo proti smeru hodinových

ručičiek pre nabitie akumulátora.

Upozornenie: Trojminútové nabíjanie pri bežnej rýchlosti kľuky
vyrobí energiu pre dobu svietenia (3 zapnuté LED

3

) v trvaní

cca 1 minúty.

Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können
giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbe-
handlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.

Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie
2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Akku-Pack und / oder
das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.

EMC

LED svítilna s dynamem

Q

Úvod

Před prvním uvedením do provozu se seznamte se zařízením.

K tomu si pozorně přečtěte následující návod k obsluze a
bezpečnostní pokyny. Používejte zařízení jen popisovaným

způsobem a pouze pro uvedené oblasti použití. Tento návod si dobře
uschovejte. Všechny podklady vydejte dále s předáním zařízení třetímu.

Q

Používání jen k určenému účelu

Výrobek je plánován jako malý, mobilní zdroj světla s vlastním zásobo-
váním energií prostřednictvím kliky dynama. Výrobek se hodí k použití
ve vnitřní a vnější oblasti. Jiné než zde popsané použití či změna
výrobku není přípustné a může vést ke zraněním a / nebo k poškození
výrobku. Výrobce neručí za škody vzniklé způsobené jiným použitím
než použitím k popsanému účelu. Výrobek není určen pro použití k
podnikatelským účelům.

Q

Popis dílů

1

Spínač ZAP / VYP

2

Rukojeť kliky

3

LED

Q

technické údaje

Svíticí prostředek: 3 LED (nelze vyměnit)
Druh krytí:

IP44 (chráněno proti stříkací vodě)

Q

Fázy svietenia

j

Stlačte zapínač / vypínač

1

pre zmenu nasledujúcich fáz

svietenia:

– 1 LED

3

svieti

– LED

3

vypnuté

– 3 LED

3

svietia

– LED

3

vypnuté

Upozornenie: Svetelné diódy LED

3

nie je možné vymieňať.

Upozornenie: Akumulátor nie je možné vymieňať.

Q

Čistenie a starostlivosť

j

Na čistenie a údržbu používajte len jemnú navlhčenú bezchĺpkovú
handričku.

Q

Likvidácia

Obal pozostáva z ekologicky nezávadných materiálov,

ktoré môžete vhadzovať do recyklačných kontajnerov.

Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného produktu
získate na Vašej správe obce alebo mesta.

Keď produkt doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia

ho nelikvidujte spolu s domácim odpadom, ale zabezpečte,
aby bol produkt zlikvidovaný odborným spôsobom. Informácie
o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na
Vašej kompetentnej správe.

Bezpečnostní pokyny

J

VýstrAHA!

nEBEzPEČí OHrOŽEní ŽiVOtA

A ÚrAzU PrO MALé DĚti A DĚti! Nikdy nenechejte
děti bez dozoru s obalovým materiálem. Existuje

nebezpečí udušení obalovým materiálem. Děti často podcení
nebezpečí. Chraňte výrobek před dětmi. Výrobek není hračka!

J

Děti a osoby, které nemají dostatečnou znalost a zkušenost se
zacházením se zařízením, nebo jejichž tělesné, senzorické nebo
duševní schopnosti jsou omezeny, nesmějí zařízení používat bez
dohledu nebo návodu osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
Je třeba dávat pozor na děti, aby si se zařízením nehrály.

J

Neotevírejte nikdy těleso LED a neprovádějte opravy vložky LED.

J

Výrobek nevystavujte

– extrémním teplotám,

– silným vibracím,

– silným mechanickým namáháním,

– přímému slunečnímu záření.

V opačném případě hrozí poškození výrobku.

J

Vezměte na vědomí, že se záruka nevztahuje na škody způsobené
neodborným zacházením, nedbáním na pokyny v návodu k použití
nebo zásahem nepovolaných osob.

J

Výrobek nikdy nerozebírejte. Neodbornými opravami mohou
vzniknout vážná ohrožení pro uživatele. Opravy nechávejte prová-
dět odborníkem.

J

Výrobek udržujte stále v čistotě.

J

LED

3

nelze vyměnit.

J

Znovu nabíjitelná lithiová baterie není vyměnitelná.

Pb

Škody na životnom prostredí v dôsledku
nesprávnej likvidácie akumulátorov!

Akumulátory sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu
obsahovať jedovaté ťažké kovy a musí sa s nimi nakladať ako s nebez-
pečným odpadom. Chemické značky ťažkých kovov sú: Cd = kadmium,
Hg = ortuť, Pb = olovo.
Chybné alebo vybité akumulátory sa musia recyklovať v súlade so
smernicou 2006 / 66 / EC. Akumulátory a / alebo prístroj odovzdajte
vo vyhradených zberniach.

EMC

Q

Obsluha

Při dodávce je akumulátorový článek úplně nabitý. Při úplně nabitém
akumulátorovém článku činí doba svícení při 3 zapnutých LED

3

cca. 20 minut.

Q

Výroba energie

Upozornění: Vyhněte se trvalému velkému vybití akumulátorového
článku. Jinak může dojít k poškozením akumulátorového článku. Aku-
mulátorový článek proto v pravidelných intervalech nabijte. Nabijte
akumulátorový článek znovu po každém použití LED svítidla s akumu-
látorem.

j

Svítidlo vypněte prostřednictvím spínače ZAP / VYP

1

.

j

K nabíjení akumulátorového článku otáčejte rukojetí kliky

2

ve

směru nebo proti směru pohybu hodinových ručiček.

Upozornění: 3minutové nabití při běžné rychlosti kliky vyrobí
energii pro dobu svícení (3 zapnuté LED

3

) cca. 1 minutu.

Q

Fáze svícení

j

Stiskněte spínač ZAP / VYP

1

, abyste přepínali mezi následujícími

fázemi svícení:

– 1 LED

3

svítí

– LED

3

jsou vypnuté

– 3 LED

3

svítí

– LED

3

jsou vypnuté

Upozornění: LED světla

3

se nedají vyměnit.

Upozornění: Akumulátor se nedá vyměnit.

Q

Čištění a údržba

j

K čištění a údržbě používejte jen mírně navlhčený, netřepivý hadřík.

Q

Likvidace do odpadu

Balení je vyrobeno z ekologických materiálů, které můžete

odstranit do odpadu v místních sběrnách tříděného odpadu.

Informujte se o možnostech odstranění použitého výrobku do odpadu
u Vaší místní obecní nebo městské správy.

Neodhazujte použitý výrobek, v zájmu ochrany životního

prostředí, do domácího odpadu. Zajistěte jeho odbornou
likvidaci do tříděného odpadu. Informujte se o sběrnách
tříděného odpadu a o jejich otevíracích dobách u příslušné
správy v místě Vašeho bydliště.

Pb

Ekologické škody v důsledku chybného
zlikvidování akumulátorových článků!

Akumulátorové články se nesmí zlikvidovat v domácím odpadu. Mohou
obsahovat jedovaté těžké kovy a podléhají zpracování zvláštního
odpadu. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť,
Pb = olovo.

Defektní a opotřebované akumulátorové články se musí recyklovat
podle směrnice 2006 / 66 / EC. Akumulátorový modul a / nebo
zařízení odevzdejte do nabízených sběren zpět.

EMC

Dynamo-LED-Leuchte

Q

Einleitung

Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem

Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfol-
gende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise.

Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.

Q

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Produkt ist als kleine, mobile Lichtquelle mit eigener Energieversorgung
durch eine Dynamokurbel vorgesehen. Das Produkt ist zur Anwendung
im Innen- und Außenbereich bestimmt. Eine andere Verwendung als
zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produkts ist nicht zulässig
und kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen des Produkts
führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden
übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den
gewerblichen Einsatz bestimmt.

Q

teilebeschreibung

1

EIN- / AUS-Schalter

2

Kurbelgriff

3

LED

Q

technische Daten

Leuchtmittel: 3 LEDs (nicht austauschbar)
Schutzart:

IP44 (spritzwassergeschützt)

sicherheitshinweise

J

WArnUnG!

LEBEns- UnD UnFALLGEFAHr

FÜr KLEinKinDEr UnD KinDEr! Lassen Sie Kinder
niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial.

Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder
unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom
Produkt fern. Das Produkt ist kein Spielzeug!

J

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geisti-
gen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wis-
sen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Si-
cherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beauf-
sichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.

J

Öffnen Sie niemals das LED-Gehäuse und führen Sie niemals
Arbeiten am LED-Einsatz durch.

J

Setzen Sie das Produkt

– keinen extremen Temperaturen,

– keinen starken Vibrationen,

– keinen starken mechanischen Beanspruchungen,

– keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.

Andernfalls droht eine Beschädigung des Produkts.

J

Beachten Sie, dass Beschädigungen durch unsachgemäße Hand-
habung, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch
nicht autorisierte Personen von der Garantie ausgeschlossen sind.

IAN 89431
OWiM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm

Model no.: Z30012A, Z30012B
Version: 05/2013

Last Information Update
Stan informacji
Információk állása · Stanje informacij
Stav informací · Stav informácií
Stand der Informationen: 03 / 2013
Ident-Nr.: Z30012A/B032013-4

4

Advertising