Rocktrail Z29608 User Manual

Rocktrail Lighting

Advertising
background image

ES

ES

ES

ES

ES



Dados técnicos

Lâmpadas:

3 LED (não substituíveis)

Pilha:

1 pilha de relógio LIR 2450 de 3,6 V 110 mAh



Material fornecido

1 x lanterna solar LED com dínamo
1 x pilha de relógio de 3,6 V de 110 mAh, LIR 2450
1 x manual de instruções

Indicações de segurança

PERIGO DE MORTE E DE ACIDENTES PARA BEBÉS

E CRIANÇAS! Nunca deixe crianças sem vigilância com
o material da embalagem. Existe perigo de asfi xia. As

crianças subestimam frequentemente os perigos. Mantenha-as sempre
afastadas do produto. Este artigo nгo й nenhum brinquedo!

CUIDADO! Siga sempre as instruções de segurança e de utilização.
O não cumprimento pode originar ferimentos através da radiação LED.

Crianças ou pessoas sem conhecimento ou experiência para manusear

o aparelho, ou que sofram de limitações das capacidades físicas, sen-
soriais ou mentais, não podem utilizar o aparelho sem vigilância ou
orientação de quem seja responsável pela sua segurança. As crianças
têm que ser vigiadas para evitar que brinquem com o aparelho.

CUIDADO! RADIAÇÃO LED! Evite os danos oculares!

Não olhe directamente para o feixe de radiação LED. Nunca
utilize dispositivos ópticos, tais como lupas ou outros seme-

lhantes, para olhar directamente para a radiação do feixe de radiação
LED. Proteja-se a si e proteja o seu ambiente, cumprindo as normas de
prevenção indicadas.

propria persona e del proprio ambiente, adottando le misure precau-
zionali adeguate.

Non puntare mai il raggio LED su superfi ci rifl ettenti, persone o animali.

Possono conseguirne la cecità e irritazione degli occhi. Già un debole
raggio LED può causare danni agli occhi. Non aprire mai l’alloggia-
mento LED e non eff ettuare mai lavori sulla guarnizione LED.

Non esponga il prodotto

- a temperature estreme,

- a forti vibrazioni,

- a forti sollecitazioni meccaniche.

Il prodotto potrebbe altrimenti subire danni.

Considerare che danni causati da un utilizzo non appropriato, l’inos-
servanza delle istruzioni d’uso o interventi di personale non autorizzato,
sono esclusi dalla garanzia.

Non smontare assolutamente il prodotto. Riparazioni non appropriate
possono esporre a considerevoli pericoli l’utente. Lasciare eseguire le
riparazioni solo da personale specializzato.

Mantenere il prodotto sempre pulito.

Le spie LED non sono sostituibili.
Non porre la lampada sulle celle solari

1

. In caso contrario le celle

solari

1

possono subire rigature. Celle solari

1

rigate erogano una

potenza ridotta.

Fare attenzione a che la cella solare

1

non sia sporca. Tale fatto

riduce la potenza della cella solare

1

.

Indicazioni di sicurezza relative alle batterie

Rimuovere la batteria dall’apparecchio qualora essa non venisse utiliz-

zata per lungo tempo.

ATTENZIONE! PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non

ricaricare mai batterie non ricaricabili!

Lanterna solar LED com dínamo



Introdução

Familiarize-se com o aparelho antes da primeira colocação em

funcionamento. Para tal, leia atentamente o seguinte manual de
instruções e as indicações de segurança. Utilize o aparelho

apenas da forma descrita e para a fi nalidade indicada. Guarde cuidado-
samente este manual de instruções. Se entregar este aparelho a terceiros,
entregue também todos os respectivos documentos.



Utilização adequada

O produto destina-se à utilização como pequena fonte de luz portátil, com
uma alimentação de energia própria através de um dínamo e células foto-
voltaicas. O produto destina-se à utilização em espaços interiores e exteriores.
A utilização sу й permitida em espaços secos. Nгo й permitida nenhuma
outra utilização que não a anteriormente descrita ou qualquer alteração,
podendo isso originar ferimentos e / ou danos no artigo. O fabricante não
assume nenhuma responsabilidade pelos danos resultantes de uma utiliza-
ção inadequada. Este artigo nгo й indicado para uma utilização comercial.



Descrição das peças

1

Célula fotovoltaica

2

Interruptor ON / OFF (ligar / desligar)

3

LED

4

Manípulo com corda dínamo

5

Tampa do compartimento da pilha

Batterie difettose o usate devono essere riciclate ai sensi della Direttiva
2006 / 66 / EC. Smaltire le batterie e / o l’apparecchio presso i punti di
raccolta indicati.

Pb

Vi possono essere conseguenze negative per
l’ambiente a seguito di uno smaltimento non corretto
delle batterie!

Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura domestica. Esse
possono contenere metalli pesanti velenosi e devono essere trattate quali
rifi uti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd =
Cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo.

EMC



Inserimento / sostituzione della batteria (fi g. B)

Per aprire il vano portabatterie ruotare il coperchio del vano portabat-

terie

5

in senso antiorario in direzione OPEN con una moneta o altro

strumento simile.

Se necessario, rimuovere la batteria ivi inserita.
Inserire nel vano portabatterie una batteria nuova (Tipo: batteria a

bottone LIR 2450 3,6 V 110 mAh).

Nota: Assicurarsi che la polarità sia corretta. Questa viene mostrata
nel vano portabatterie.

Per aprire il vano portabatterie ruotare il coperchio del vano portabat-

terie

5

in senso orario in direzione LOCK con una moneta o altro

strumento simile.



Pulizia e cura

Per la pulizia e la cura utilizzare solo un panno umido privo di fi lacci.



Smaltimento

La confezione è prodotta in materiale riciclabile e biodegradabile,
smaltibile nei luoghi di raccolta diff erenziati.

Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato
dall‘amministrazione comunale e cittadina.

Non smaltisca il prodotto usato nei rifi uti domestici ma esegua

uno smaltimento professionale. Riguardo ai punti di raccolta e i
loro orari di apertura si può informare presso la sua amministra-
zione competente.



Dati tecnici

Lampadina: 3 LED (non sostituibili)
Batteria:

1 batteria a bottone LIR 2450 3,6 V 110 mAh



Dotazione

1 x torcia led ad energia solare/dinamo
1 x batteria a bottone 3,6 V 110 mAh, LIR 2450
1 x libretto di istruzioni d‘uso

Versione delle informazioni



PERICOLO PER L’INCOLUMITÀ DEI BAMBINI! Vie-

tare l’accesso al materiale d’imballaggio ai bambini, se non
sotto sorveglianza di un adulto. Sussiste il pericolo di soff o-

camento dei bambini con il materiale d’imballaggio. I bambini non sono
in grado di valutare l’entità dei pericoli. Tenere i bambini lontani dall’ap-
parecchio. Questo prodotto non è un giocattolo!

ATTENZIONE! Osservare sempre le istruzioni di funzionamento e di
sicurezza. In caso di inosservanza possono seguirne lesioni causate
dalla irradazione LED.

Senza la sorveglianza o la guida di una persona responsabile, questo
apparecchio non deve essere utilizzato da bambini né da persone non
in possesso della conoscenza e dell’esperienza necessarie per maneg-
giarlo, o le cui capacità corporali, sensoriali o intellettuali fossero limitate.
I bambini devono essere sorvegliati affi nché non giochino con l’appa-
recchio.

ATTENZIONE! IRRADAZIONE LED! Evitare i danni agli

occhi! Non guardare direttamente nel raggio LED. Non usare
mai apparecchi ottici come lenti di ingradimento e simili

per guardare attraverso il raggio LED. Garantire la sicurezza della

Torcia led ad energia solare / dinamo



Introduzione

Familiarizzate con il prodotto prima della messa in funzione.

Leggete attentamente quindi le seguenti istruzioni d‘uso e le
misure di sicurezza. Utilizzate l‘apparecchio solo come descritto

e per gli ambiti di funzione indicati. Conservate per bene queste istruzioni.
Consegnate anche tutti i documenti di questo prodotto quando lo date a terzi.



Utilizzo previsto

Il prodotto è previsto quale piccola e mobile fonte di illuminazione con un‘ali-
mentazione di energia propria grazie a una dinamo e a celle solari. Il pro-
dotto è destinato a essere utilizzato in ambienti interni e all’aperto. L’utilizzo
è ammesso solamente in un ambiente asciutto. Un altro utilizzo a quello prima
descritto o una modifi ca del prodotto non è lecito e può causare lesioni e / o
danni al prodotto stesso. Il produttore non risponde a danni causati da un
utilizzo non determinato del prodotto. Il prodotto non è determinato per
l‘uso professionale.



Descrizione dei componenti

1

Cella solare

2

Interruttore ON / OFF

3

LED

4

Impugnatura con cordone

5

Coperchio del vano portabatterie

Pb

¡Daño medioambiental debido a un reciclaje
incorrecto de las baterías!

Las baterías recargables no deben eliminarse junto a los residuos domésticos.
Pueden contener metales pesados tóxicos que debe tratarse conforme a
la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolo químicos de
los metales pesados son: Cd = Cadmio, Hg= Mercurio, Pb = Plomo.

EMC

PT

PT

IT/MT

IT/MT

IT/MT

IT/MT



Utilización de la dínamo

Apague la linterna mediante el interruptor de encendido / apagado

2

.

Cargue la linterna extrayendo el asidero con la cinta de tracción

4

varias veces.

¡ATENCIÓN! No extienda el asidero con la cinta

4

más de 70 cm.

En caso contrario puede dañar la linterna. Para que el usuario se oriente
mejor existe una marca en la cinta de tracción a 20 cm del fi nal de la
misma.

¡ATENCIÓN! Evite tirar con fuerza excesiva del extremo de la cinta

4

.

Cargue la linterna durante aproximadamente 1 a 2 minutos.

¡ATENCIÓN! Deje transcurrir 5 minutos entre cada proceso de carga.
De esta forma se previene el sobrecalentamiento de la linterna.



Utilización de las células solares

Apague la linterna mediante el interruptor de encendido / apagado

2

.

Sostenga las células solares

1

bajo una fuente de luz o la luz solar.

Nota: Colque la linterna p. ej. en una ventana. Procure que las células
solares

1

se encuentren en el lados superior.

¡ATENCIÓN! Mantenga las células solare

1

lejos de objetos duros

o puntiagudos. Estos objetos pueden dañar la linterna.



Montaje / cambio de la batería (fi gura B)

Para abrir el compartimento de las pilas gira la cubierta del mismo

5

mediante una moneda u objeto similar en el sentido opuesto a las
agujas del reloj en dirección a OPEN.

Retire la batería.
Coloque la batería recargable nueva (tipo: LIR 2450 batería recargable

de pilas de botón 3,6 V 110 mAh) en el compartimento de las pilas.

IT/MT

IT/MT

IT/MT

ES

ES

Aplique la polaridad correcta. La polaridad se indica en el comparti-

mento de las pilas.

En caso necesario limpie los contactos de la batería y la linterna antes

de colocar las pilas.

Retire la batería agotada de la linterna. Si no lo hace, aumenta el riesgo

de derrame interno de los componentes de las pilas.

¡Las baterías recargables no deben eliminarse junto con los residuos

domésticos!

¡Todo usuario está obligado a reciclar correctamente las baterías!
Mantenga las baterías lejos del alcance de los niños. No tire las pilas

al fuego. No cortocircuite las baterías y no intente desmontarlas.

Evite el contacto con la piel, los ojos y las mucosas. !En caso de contacto

accidental con el ácido derramado de las pilas, enjuague inmediata-
mente las partes afectadas con abundante agua y acuda a un médico!

Nunca utilice pilas no recargables.



Manejo



Conexión / Desconexión de la linterna

La linterna se conecta / desconecta mediante el interruptor de encen-

dido / apagado

2

.

Nota: Si los LED

3

no se encienden al encender la linterna, signifi ca

que la batería recargable se ha agotado. Cargue primero la batería
recargable (véase “Utilización de la dínamo“, “Utilización de las
células solares“).

Encienda la linterna mediante el interruptor de encendido / apagado

2

.

Protéjase Usted mismo y a su entorno tomando medidas de precaución
adecuadas.

No dirija la radiación LED nunca sobre superfi cies refl ectantes, personas

o animales. Ceguera o irritación de los ojos pueden ser la consecuencia.
Ya una radiación LED suave puede producir daños en los ojos. No abra
nunca la caja LED ni lleve a cabo trabajos en el accesorio LED.

No exponga el producto a

- temperaturas extremas,

- vibraciones fuertes,

- grandes esfuerzos mecánicos.

De lo contrario hay riesgo de daño del producto.

Tenga en cuenta que quedan descartados de la garantía los daños

por manipulación incorrecta, la no consideración de las instrucciones
de uso o modifi caciones por personas no autorizadas.

Nunca desmonte el producto. Las reparaciones inadecuadas pueden

poner en grave riesgo al usuario. Deje que un especialista lleve a cabo
las reparaciones.

Mantenga el producto siempre limpio.
Las bombillas LED no son intercambiables.
No coloque la linterna sobre las células solares

1

. Puede rayar las

células solares

1

. Las células solares rayadas

1

reducen la capacidad

de la linterna.

Procure que la célula solar

1

no se ensucie. La suciedad reduce la

capacidad de la célula solar

1

.

Indicaciones de seguridad para baterías

Extraiga la batería recargable cuando el aparato no se haya utilizado

durante mucho tiempo.

¡ATENCIÓN! ¡RIESGO DE EXPLOSIÓN! ¡No intente

cargar pilas no recargables!



Datos técnicos

Bombilla:

3 x LED (no intercambiables)

Batería:

1 x LIR 2450 batería recargable de pilas de
botón 3,6 V 110 mAh



Lista de piezas suministradas

1 x Lámpara solar LED con dinamo
1 x Batería recargable de pilas de botón 3,6 V 110 mAh, LIR 2450
1 x Instrucciones de servicio

Indicaciones de seguridad



¡PELIGRO DE MUERTE O ACCIDENTE PARA BEBÉS

Y NIÑOS! No deje nunca a los niños sin vigilancia con el
material de embalaje. Podrían asfi xiarse con el material de

embalaje. Los niños a menudo subestiman los peligros. Mantenga
siempre el aparato fuera del alcance de los niños. ¡Este producto no
es un juguete!

¡CUIDADO! Observe siempre las instrucciones de seguridad y operación.

Si no se tienen en cuenta se pueden producir daños por radiación LED.

Los niños o las personas que carezcan de los conocimientos o la expe-

riencia necesarios para manipular el aparato, o aquellas cuyas capa-
cidades físicas, sensoriales o psicológicas estén limitadas, no deben
utilizar el aparato sin la supervisión o la dirección de una persona
responsable por su seguridad. Debe mantenerse a los niños vigilados
para que no jueguen con el aparato.

¡ATENCIÓN! ¡RADIACIÓN LED! ¡Evite daños en los

ojos! No mirar hacia el rayo LED. No utilice nunca aparatos
ópticos como lupas o similares para ver en los rayos LED.

Lámpara solar LED con dinamo



Introducción

Familiarícese con el artefacto antes de la primera puesta en

funcionamiento. Lea detenidamente para esto el siguiente
manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad. Utilice

el artefacto únicamente como esta descrito y para las aplicaciones indica-
das. Conserve adecuadamente estas instrucciones. Adjunte igualmente
toda la documentación en caso de entregar el artefacto a un tercero.



Uso conforme a su fi nalidad

Este producto esta ideado como pequeña fuente de iluminación móvil con
fuente de energía autónoma gracias la incorporación de una dínamo y
una célula solar. Este producto ha sido diseñado para una utilización en
áreas interiores y exteriores. Sólo se permite su uso en entornos secos. No
se permite un empleo distinto al indicado previamente ni una modifi cación
del producto esto puede ocasionar lesiones y / o daños en el producto. El
fabricante no asume responsabilidad alguna por daños provocados
debido al uso indebido del producto. El producto no está concebido para
el uso comercial.



Descripción de componentes

1

Célula solar

2

Interruptor de ON / OFF (encendido y apagado)

3

LEDs

4

Asidero con cinta de tracción

5

Cubierta de compartimento de pilas

A

3

1

2

4

B

5

Z29608

Nota: Aplique la polaridad correcta. La polaridad se indica en el
compartimento de las pilas.

Para cerrar el compartimento de las pilas gira la cubierta del mismo

5

mediante una moneda u objeto similar en el sentido de las agujas del
reloj en dirección a LOCK.



Limpieza y cuidado

Utilice para la limpieza y cuidado solo un paño ligeramente húmedo

y sin pelusas.



Eliminación

El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes

que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local.

Puede averiguar las posibilidades de eliminación del producto estropeado
en la administración de su comunidad o ciudad.

No elimine el producto estropeado con los desechos domésticos,

sino hágalo de manera correcta. Proteja así el medio ambiente.
Se puede informar en la ofi cina competente de su administración
sobre los puestos de recogida y sus horarios de atención al
público.

Las baterías recargables defectuosas o agotadas debe reciclarse conforme
a la directiva 2006 / 66 / EC. Recicle el conjunto de baterías recargables
o la linterna en los puntos de reciclaje específi cos para ellos.

Inserendo le batterie fare attenzione a che ne sia rispettata la polarità!

Essa viene mostrata nei vani portabatterie.

Se necessario, pulire il contatto della batteria e degli apparecchi prima

di inserire la batteria.

Rimuovere subito dall’apparecchio la batteria esaurita. Sussiste un

notevole pericolo di perdita!

Le batterie non devono essere gettate nella spazzatura domestica!
Ai sensi di legge ogni consumatore è tenuto a smaltire correttamente

le batterie!

Tenere lontano le batterie dai bambini, non gettarle nel fuoco, non

cortocircuitarle o smembrarle.

Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose. In caso di contatto con

gli acidi contenuti nelle batterie, risciacquare abbondantemente l’area
in questione con acqua e / o chiedere l’intervento di un medico!

Non utilizzare in nessun caso batterie ricaricabili.



Funzionamento



Accensione / spegnimento della lampada

Prima della messa in funzione, rimuovere la striscia isolante dal vano

portabatterie.

Accendere la lampada operando sull’interruttore ON / OFF

2

.

Nota: Qualora con lampada inserita i LED

3

non si illuminassero,

ciò signifi ca che la batteria è vuota. Anzitutto caricare la batteria (vedi
i capitoli: “Utilizzo della dinamo” e “Utilizzo delle celle solari”).

Spegnere la lampada operando sull’interruttore ON / OFF

2

.



Utilizzo della dinamo

Spegnere la lampada operando sull’interruttore ON / OFF

2

.

Caricare la lampada estraendo diverse volte di seguito l’impugnatura

con cordone

4

.

ATTENZIONE! Non tirare mai l’impugnatura con cordone

4

oltre i

70 cm dall’apparecchio. In caso contrario un tale utilizzo potrebbe
provocare danni. Per orientarsi al meglio, a 20 cm circa dalla fi ne del
cordone si trova un contrassegno.

ATTENZIONE! Evitare di tirare l’impugnatura con cordone con troppa
forza

4

.

Caricare la lampada per circa 1–2 minuti.

ATTENZIONE! Prima di una nuova ricarica attendere circa 5 minuti.
In questo modo si evita un surriscaldamento della lampada.



Utilizzo delle celle solari

Spegnere la lampada operando sull’interruttore ON / OFF

2

.

Mantenere le celle solari

1

sotto una fonte di luce oppure alla luce

solare.

Nota: Porre la lampada ad esempio ad una fi nestra. Fare attenzione
a che le celle solari

1

siano rivolte verso l’alto.

ATTENZIONE! Mantenere le celle solari

1

lontane da oggetti duri

e appuntiti. In caso contrario un tale utilizzo potrebbe provocare danni.

LED-DYNAMO-SOLARLEUCHTE

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

LÁMPARA SOLAR LED CON DINAMO

Instrucciones de utilización y de seguridad

DYNAMO SOLAR-POWERED LED TORCH

Operation and Safety Notes

TORCIA LED AD ENERGIA SOLARE / DINAMO

Indicazioni per l’uso e per la sicurezza

LANTERNA SOLAR LED COM DÍNAMO

Instruções de utilização e de segurança

5

Advertising