Sensiplast BALANCE CUSHION 102732-14-01/Z31689B User Manual

Sensiplast Health and hygiene

Advertising
background image

SI

HU

HU

PL

PL

GB

GB

Blazina za ravnotežje

Izdelek ni namenjen profesionalni uporabi.

Varnostna navodila

PRED UPORABO PREBERITE NAVODILA
ZA UPORABO! NAVODILA ZA UPORABO
SKRBNO SHRANITE!

POZOR! NEVARNOST POŠKODB! Izdelek
ne sodi v otroške roke. Ta izdelek ni igrača! Tega
izdelka otroci ne smejo uporabljati brez nadzora.

ŽIVLJENSKA

NEVARNOST IN NEVARNOST
NESREČE ZA DOJENČKE IN

OTROKE! Otrok nikoli ne puščajte brez nadzora
z ovojnim materialom. Obstaja nevarnost zadu-
šitve z ovojnim materialom. Otroci pogosto
podcenjujejo nevarnosti. Izdelek vedno hranite
izven dosega otrok.

120 kg

Pazite na to, da največja teža 120 kg
ni prekoračena. Posledica so lahko
poškodbe oseb in / ali povzročitev

škode na izdelku.

Pred prvo uporabo pri vašem zdravniku opravite
splošno kontrolo telesnih zmožnosti in dajte pre-
veriti eventualne težave s srcem, krvnim obtokom
ali ortopedske težave. Trening takoj prekinite in se
posvetujte z zdravnikom, če se pojavijo bolečine
ali slabo počutje.

Pred uporabo izdelek prekontrolirajte, ali kaže
znake poškodb in / ali obrabe.

POZOR! NEVARNOST POVZROČITVE
MATERIALNE ŠKODE!
Dobavljen je bil
napolnjen z optimalno količino zraka. Izdelek
napolnite z novim zrakom samo v primeru, če
je zrak pred tem uhajal iz izdelka (glejte sl. A).

Izdelka ne skladiščite pri temperaturi, nižji od
15 °C. Z zrakom napolnjeni izdelki so občutljivi
za mraz.

Trening

Nasveti

Ogrejte se, preden začnete s treningom.

Vaje izvajajte v enakomernem tempu in pri mirnem
dihanju. Držite se predpisanega poteka gibanja
in se pri tem ne precenjujte.

Opozorilo: Za začetnike zadošča po približno
10 sekund pri pribl. 5–10 ponovitvah.

Treniranje ravnotežja in trebušnih mišic
(glejte sl. B):

Usedite se na izdelek in vsakokrat dvignite eno
nogo.

Treniranje ravnotežja in koordinacije
(glejte sl. C):

Vsakokrat z eno nogo stopite na izdelek in
dvignite drugo nogo.

Treniranje ravnotežja in mišic stopal, nog
in trupa (glejte sl. D):

Z obema nogama se postavite na sredino izdelka.
Previdno prenašajte težo naprej, nazaj in v stran.

Treniranje trebušnih mišic in upogibalk
kolkov (glejte sl. E):

Usedite se na izdelek in dvignite obe nogi. Zadaj
se podprite z rokami in poiščite ravnotežje.

Nato dvignite roki in ta položaj držite približno
10 sekund.

Treniranje mišic zadnjice in stegen
(glejte sl. F):

S hrbtom se uležite na tla in stopali namestite
na izdelek.

Roki položite stransko ob telo.

Boke dvignite tako visoko, da vaše telo tvori
eno linijo do kolen.

Ta položaj držite približno 10 sekund in nato
boke počasi zopet spustite na tla.

Tisztítás és ápolás

A tisztításhoz és ápoláshoz száraz, rojtmentes
rongyot használjon.

Nedves kendő segítségével távolítsa el a nagyobb
szennyeződéseket.

Megsemmisítés

A csomagolás környezetbarát anyagokból
áll, melyeket a helyi újrahasznosító gyűj-
tőhelyeken tud leadni.

A kiszolgált termék megsemmisítésének lehetőségeiről
tájékozódjon a községi vagy városi önkormányzatnál.

Egyensúly ülőpárna

A termék nem ipari felhasználásra készült.

Biztonsági tudnivalók

HASZNÁLAT ELŐTT KÉRJÜK OLVASSA EL A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! KÉRJÜK GONDOSAN
ŐRIZZE MEG A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT!

VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! A termék
gyermek kezébe nem való. Ez a termék nem
játék! A terméket gyermekek ne használják
felügyelet nélkül.

ÉLET- ÉS

BALESETVESZÉLYES KISGYER-
MEKEK ÉS GYERMEKEK SZÁ-

MÁRA! Soha ne hagyjon gyermeket felügyelet
nélkül a csomagolóanyaggal. A csomagolóanyag
fulladásveszélyt jelent! A gyermekek gyakran
alábecsülik a veszélyt. Tartsa távol gyermekeit
a terméktől.

120 kg

Ügyeljen arra, hogy a maximális
120 kg-os súlyt ne lépje túl. A követ-
kezmények sérülésveszély és / vagy

a termék megkárosítása lehetnek.

Az első használat előtt végeztessen el magán
az orvosa által egy általános fi tness-vizsgálatot,
hogy az orvosa az esetleges szív- vérkeingési-
vagy ortopéd-problémákat kiderítse. Szakítsa
meg azonnal az edzését és forduljon orvoshoz,
ha edzés közben fájdalmak vagy rosszullét
állna elő.

Mielőtt a terméket használná vizsgálja azt meg
károsodások és / vagy elhasználódás szempont-
jából.

VIGYÁZAT! TÁRGYI KÁROSODÁSOK
VESZÉLYE!
A párnát az optimális légmennyi-
séggel megtöltve szállítottuk ki. Csak akkor fújjon
a termékbe levegőt, ha abból levegő eltávozott
(lásd az A ábrát).

Ne tárolja a terméket 15 °C-nál alacsonyabb
hőmérsékleten. A levegővel töltött termékek a
hidegre érzékenyek.

Edzés

Tippek

Melegítsen be, mielőtt az edzést elkezdi.

Végezze a gyakorlatokat egyenletes ritmusban
nyugodt légzéstempóval. Tartsa be a megadott
mozdulatokat és eközben ne értékelje túl magát.

Utalás: Kezdőként elegendő úgy 10 másodperc
kb. 5–10 ismétléshez.

Az egyensúly és a hasizom edzése
(lásd a B ábrát):

Üljön a termékre és emelje fel felváltva a lábait.

Az egyensúly és a koordináció edzése
(lásd a C ábrát):

Álljon felváltva egy lábbal a termékre és emelje
fel a másik lábát.

Az egyensúly, a láb-, a lábszár- és a
törzsizomzat edzése (lásd a D ábrát):

Álljon mindkét lábával a termék közepére.
Billentse óvatosan a testsúlyát előre, hátra és
oldalra.

A hasizomzat és csípőhajlító izom edzése
(lásd az E ábrát):

Üljön a termékre és emelje meg mindkét lábát.
Támassza meg magát hátul a két karjával és
helyezze a testét egyensúlyi helyzetbe.

Végezetül emelje meg a karjait és maradjon
úgy 10 másodpercig ebben a helyzetben.

A far- és combizomzat edzése (lásd
az F ábrát):

Feküdjön háttal a padlóra és helyezze a lábait
a termékre.

Tartsa a karjait kinyújtva a teste mellett.

Emelje meg a csípőjét annyira, hogy a teste a
térdéig egy egyenes vonalat alkosson.

Maradjon ebben a helyzetben úgy 10 másod-
percig és utána eressze le lassan a csípőjét újra.

Ćwiczenie mięśni pośladków i ud (patrz
ilustracja F):

Położyć się plecami na podłodze i ułożyć
stopy na poduszce.

Ułożyć ramiona z boku ciała.

Unieść biodra na taką wysokość, aby ciało
ułożone było w jednej linii aż do kolan.

Utrzymać tą pozycję przez około 10 sekund i
następnie powoli opuścić biodra.

Czyszczenie i pielęgnacja

Do czyszczenia i pielęgnacji używać suchej
szmatki nie pozostawiających fuzli.

Większe zabrudzenia usuwać za pomocą
wilgotnej ściereczki.

Usuwanie

Opakowanie wykonane jest z materiałów
przyjaznych środowisku, które można
usuwać w miejscowych punktach prze-
twarzania materiałów wtórnych.

Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania
otrzymać można w urzędzie miejskim lub gminnym.

Poduszka

Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.

Wskazówki bezpieczeństwa

PRZED UŻYCIEM PROSIMY O PRZECZYTANIE
INSTRUKCJI OBSŁUGI! PROSIMY O ZACHOWA­
NIE INSTRUKCJI!

OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
ZRANIENIA SIĘ!
Ten produkt nie jest prze-
znaczony dla dzieci. Nie jest zabawką! Nie
powinien być używany przez dzieci bez nadzoru.

NIEBEZPIE-

CZEŃSTWO ZRANIENIA I
ZAGROŻENIE ŻYCIA DLA

MAŁYCH DZIECI! W żadnym wypadku nie
pozostawiać dzieci bez nadzoru w pobliżu
opakowania. Istnieje niebezpieczeństwo udu-
szenia materiałem pakunkowym. Dzieci często
nie zdają sobie sprawy z niebezpieczeństwa.
Produkt przechowywać z dala od dzieci.

120 kg

Należy pamiętać, aby nie przekraczać
maksymalnego obciążenia poduszki,
wynoszącego 120 kg. W przeciwnym

razie należy liczyć się z niebezpieczeństwem
odniesienia obrażeń i / lub uszkodzenia produktu.

Przed pierwszym użyciem proszę zwrócić się do
lekarza o przeprowadzenie ogólnego badania
sprawności i sprawdzenie ewentualnych proble-
mów z pracą serca, układu krążenia i schorzeń
ortopedycznych. W przypadku stwierdzenia
bólów lub złego samopoczucia należy natych-
miast przerwać trening i skonsultować się z
lekarzem.

Przed użyciem produkt należy sprawdzić pod
kątem uszkodzeń i / lub zużycia.

OSTROŻNIE! RYZYKO SPOWODOWA-
NIA SZKÓD RZECZOWYCH!
Produkt został
dostarczony z optymalną ilością powietrza.
Produkt napełnić nowym powietrzem tylko w
przypadku, jeśli dotychczasowe powietrze
ulotniło się (patrz ilustracja A).

Nie składować produktu w temperaturze poniżej
15 °C. Produkty napełnione powietrzem są
wrażliwe na zimno.

Trening

Porady

Przed rozpoczęciem treningu zalecana jest
rozgrzewka.

Ćwiczenia wykonywać w regularnym tempie,
spokojnie oddychając. Proszę stosować się do
podanego układu ruchów i nie przeceniać
swoich możliwości podczas ćwiczeń.

Wskazówka: Dla osób początkujących
wystarczą ćwiczenia po 10 sekund z
5–10 powtórzeń.

Ćwiczenie równowagi i mięśni brzucha
(patrz ilustracja B):

Proszę usiąść na poduszce i unosić po jednej
nodze.

Ćwiczenie równowagi i koordynacji
(patrz ilustracja. C):

Stanąć jedną nogą na poduszce i unieść
drugą nogę.

Ćwiczenie równowagi, mięśni stóp, nóg i
tułowia (patrz ilustracja D):

Stanąć obydwoma stopami na środku poduszki.
Ostrożnie przenosić ciężar ciała do przodu, do
tyłu i na boki.

Ćwiczenie mięśni brzucha i mięśni bio-
drowo-lędźwiowych (patrz ilustracja E):

Usiąść na poduszce i unieść obydwie nogi.
Podeprzeć się rękoma układając je za sobą i
wybalansować ciało.

Następnie unieść ramiona i wytrzymać w tej
pozycji przez około 10 sekund.

Cleaning and care

Use a dry fl uff -free cloth when you are cleaning
or polishing the product.

Remove any stubborn dirt using a moist cloth.

Disposal

The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.

Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.

Balance Cushion

The product is not intended for commercial use.

Safety advice

PLEASE READ THE INSTRUCTIONS BEFORE
USE. PLEASE KEEP THE INSTRUCTIONS IN
A SAFE PLACE.

CAUTION! DANGER OF INJURY! Keep
the product out of the hands of children. This
product is not a toy! This product must not be used
by children unless they are under supervision.

DANGER OF

LOSS OF LIFE OR ACCIDENT TO
INFANTS AND CHILDREN!
Never

leave children unsupervised with the packaging
materials. Packaging materials present a suff o-
cation hazard. Children often underestimate
danger. Always keep the product out of reach
of children.

120 kg

Make sure that the maximum weight
of 120 kg is not exceeded. Otherwise
there is a risk of injury and / or damage

to the product.

Before using it for the fi rst time, get your doctor
to carry out a general check-up and explain to
you any possible cardiovascular or orthopaedic
problems. Immediately stop the training session
and consult a doctor if you feel any pain or do
not feel well.

Check the product for damage and / or wear
and tear before using it.

CAUTION! DAMAGE TO PROPERTY! It
already has the best possible amount of air in
it. Only fi ll the product with new air if air has
escaped from it (see Fig. A).

Do not store the product in temperatures lower
than 15 °C. Air-fi lled products are sensitive to
low temperatures.

Training

Tips

Warm up before you start training.

Keep to the specifi ed sequences of movements
and do not overestimate your strength. Carry
out the exercises at a regular speed and while
breathing calmly.

Note: If you are a beginner, approx. 5–10 repe-
titions of around 10 seconds will be suffi cient.

Training your balance and your stomach
muscles (see Fig. B):

Sit on the product and lift one leg after the other.

Training balance and coordination
(see Fig. C):

Stand on one leg on the product and raise the
other leg.

Training your balance and your feet, leg
and torso muscles (see Fig. D):

Stand on the middle of the product with both feet.
Carefully shift your weight forwards, backwards
and from side to side.

Training your stomach muscles and hip
flexors (see Fig. E):

Sit on the product and raise both legs. Place
your hands on the fl oor behind you to support
and balance yourself.

Then raise your arms and remain in that position
for about 10 seconds.

Training the muscles in your buttocks and
thighs (see Fig. F):

Lie down with your back on the fl oor and place
your feet on the product.

Place your arms to the side of your body.

Raise your hips so that your body forms a
straight line to your knees.

Keep this position for about 10 seconds until
you slowly lower the hips again.

BALANCEKISSEN

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

BALANCE CUSHION

Operation and Safety Notes

PODUSZKA

Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa

EGYENSÚLY ÜLŐPÁRNA

Kezelési és biztonsági utalások

BLAZINA ZA RAVNOTEŽJE

Navodila za upravljanje in varnostna opozorila

BALANČNÍ PODLOŽKA

Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny

VANKÚŠ NA UDRŽANIE

ROVNOVÁHY

Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny

BALANCE CUSHION

A

B

C

D

max. 6 cm

F

E

IAN 102732

102732_Sitzkissen_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 1

16.06.14 07:40

Advertising
This manual is related to the following products: