Sensiplast FINGER EXERCISE BALL User Manual

Ba c e d, Finger exercise ball

Advertising
background image

IAN 93592

B

A

C

E

D

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg

Version: 12/2013
Delta-Sport-Nr.: FB-1729

FINGER EXERCISE BALL

GB

HU

PL

GB

HU

PL

GB

HU

PL

Gratulálunk! Vásárlásával egy kiváló minőségű termék mellett döntött.

Az első használatba vételt megelőzően ismerkedjen meg a termékkel.
Ehhez figyelmesen olvassa el a következő használati útmutatót. Csak a leírás-
nak és csak a megadott felhasználási területeknek megfelelően használja a
terméket. Ezt a útmutatót jól őrizze meg. Amennyiben a terméket harmadik
személynek továbbadja, adja át neki a teljes dokumentációt is.

A csomag tartalma

1 használati útmutató
1 ujjerősítő labda
1 rugalmas szalag

Műszaki adatok

Méret: Labda: Ø kb. 6,5 cm, rugalmas szalag: 12 cm hosszú

Rendeltetésszerű használat

Az ujjerősítő labda nem terápiás segédeszköz, kizárólag magáncélú
használatra szolgál. Nem alkalmas kereskedelmi használatra orvosi vagy
terápiás intézményekben.

Biztonsági tudnivalók

• Konzultáljon az orvosával, mielőtt elkezdené az edzést. Győződjön meg
arról, hogy egészségügyi szempontból alkalmas a tervezett edzés
elvégzésére.
• Az ujjerősítő labda nem játék. Ha nem használják, kisgyerekek elől elzárt
helyen kell tárolni.
• Gyerekek és fiatalok a túlterhelés elkerülése érdekében csak felügyelet
mellett edzhetnek a termékkel.
• A csomagolóanyag gyerekektől távol tartandó. Ellenkező esetben többek
közt fulladásveszély áll fenn.
• Speciális egészségügyi panaszok, pl. az ízületek vagy ínak gyulladásos
megbetegedései vagy ortopédiai panaszok esetén kérje ki orvosa
tanácsát az edzést illetően. A szakszerűtlen és túlzásba vitt edzés ártalmas
lehet az egészségre!
• Amennyiben az edzés közben fájdalom vagy rosszullét lép fel, azonnal
fejezze be a gyakorlatokat és keresse fel orvosát.
• Nem alkalmas terápiás célú edzésre!

Gratulujemy! Przez Państwa zakup wybraliście produkt o wysokiej

jakości. Przed pierwszym użyciem zapoznajcie się z produktem.
W tym celu przeczytajcie następującą instrukcję obsługi. Z produktu należy
korzystać jedynie jak to zostało opisane i w podanych zakresach zastosowa-
nia. Zachować niniejszą instrukcję. W razie przekazania produktu osobom
trzecim dołączyć do niego wszystkie dokumenty.

Zawartość

1 x instrukcja obsługi
1 x piłka gimnastyczna do ćwiczenia palców
1 x elastyczna taśma

Dane techniczne

Wymiary: piłka: Ø ok. 6,5 cm, elastyczna taśma: długość 12 cm

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

Piłka gimnastyczna do ćwiczenia palców nie jest przyrządem terapeutycz-
nym, ale została zaprojektowana wyłącznie do prywatnego użytku. Nie jest
przeznaczona do celów handlowych lub w instytucjach medycznych.

Wskazówki bezpieczeństwa

• Przed rozpoczęciem treningu należy skonsultować się z lekarzem.
Upewnić, że pod względem zdrowotnym jesteście Państwo przygotowani
na trening.
• Piłka gimnastyczna do ćwiczenia palców nie jest zabawką i w razie nie
korzystania z niej musi być przechowywana poza zasięgiem dzieci.
• Dzieci i młodzież mogą ćwiczyć jedynie pod nadzorem, aby unikać
nadmiernych obciążeń.
• Dzieci należy trzymać z dala od materiałów opakowaniowych.
Istnieje m. in. niebezpieczeństwo uduszenia.
• W przypadku szczególnych zaburzeń, takich jak choroby zapalne sta-
wów lub ścięgien czy problemy ortopedyczne, trening musi zostać
uzgodniony z lekarzem. Niewłaściwy lub nadmierny trening może
zagrozić Państwa zdrowiu!
• Gdy podczas treningu wystąpią bóle lub dyskomfort, należy natychmiast
przerwać ćwiczenia i skonsultować się z lekarzem.
• Nieprzeznaczona do treningu terapeutycznego!

Összeszerelés

Illessze bele a rugalmas szalagot a labda vájatába (B ábra).

Gyakorlatok

A gyakorlatokhoz kétféle intenzitást választhat. Használja a belső rugalmas
szalagot, ha nagyobb ellenállással szeretne edzeni. Válassza a külső rugal-
mas szalagot a gyengébb ellenálláshoz.
Az összes gyakorlatra érvényes:
• Ne terhelje túl magát. Ha kellemesen elfáradt, fejezze be az edzést.
• Tartsa egyenesen a csuklóját, hajlítsa be a könyökét legalább 90°-ban,
majd támassza le pl. egy asztalra.
• Ismételjen meg minden gyakorlatot 15-20-szor; arra azonban ügyeljen,
hogy csak addig végezzen edzést, amíg kellemesnek érzi azt, illetve amíg
pontosan tudja végrehajtani a gyakorlatokat.

Kéz és csukló (C ábra):
• Nyomja össze a labdát a kezével.
• Ezt követően húzza szét az ellenállást kifejtő rugalmas szalagot.

Labda nélküli gyakorlat (D ábra):
• Ujjaival húzza szét az ellenállást kifejtő rugalmas szalagot.

Rugalmas szalag nélküli gyakorlatok (E ábra):
• 2 ujjával és hüvelykujjával nyomja össze a labdát.

Ápolás, tárolás

A terméket nedves törlőkendővel, tisztítószerek használata nélkül tisztítsa.
A terméket száraz, hűvös helyen kell tárolni. Óvja a napfénytől, valamint
hegyes, éles vagy durva tárgyaktól és felületektől.

Ártalmatlanítási tudnivalók

A terméket és a hozzá tartozó alkatrészeket hulladékfeldolgozó üzemben
vagy a helyi hulladékkezelő létesítményben kell ártalmatlanítani. Vegye
figyelembe az érvényben lévő előírásokat. Kétséges esetekben tájéko-
zódjon a hulladékkezelő létesítménynél a környezetbarát ártalmatlanítás
lehetőségeiről.

Montaż

Elastyczną taśmę należy przeprowadzić przez otwór w piłce (rys. B).

Ćwiczenia

Mają Państwo do wyboru pomiędzy dwoma intensywnościami treningu.
Wewnętrzną taśmę elastyczną należy stosować, gdy chce się trenować z
większym oporem. Zewnętrzna taśma elastyczna jest do lżejszego oporu.
Przy wszystkich ćwiczeniach obowiązuje:
• Nie należy nadwyrężać swoich sił. Trenować jedynie do momentu
wystąpienia przyjemnego zmęczenia.
• Nadgarstek trzymać prosto, łokieć zgiąć o co najmniej 90° i położyć go
na np. stole.
• Wszystkie ćwiczenia powtórzyć 15 do 20 razy; jednak najwyżej do poja
wienia się bólu, względnie tak długo, jak długo ćwiczenie będzie po-
prawnie wykonywane.

Dłoń i nadgarstek (rys. C):
• Ścisnąć piłkę całą dłonią.
• Następnie rozłożyć place na przeciw oporowi elastycznej taśmy.

Ćwiczenie bez piłki (rys. D):
• Palce i kciuk rozłożyć na przeciw oporowi elastycznej taśmy.

Ćwiczenia bez elastycznej taśmy (rys. E):
• Ściskać na zmianę piłkę 2 palcami i kciukiem.

Pielęgnacja, przechowywanie

Artykuł czyścić wilgotną szmatką i bez środka do czyszczenia. Suchy
artykuł przechowywać w chłodnym miejscu. Chronić go przed słońcem
jak również przed zaostrzonymi, ostrymi lub chropowatymi przedmiotami i
powierzchniami.

Wskazówki dotyczące utylizacji

Produkt i wszystkie przynależne do niego elementy należy usunąć przez do-
puszczony zakład gospodarki odpadami lub przez komunalny zarząd gmi-
ny. Przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów. W razie wątpliwości
co do proekologicznej utylizacji należy skontaktować się z zakładem gospo-
darki odpadami.

3 Years Warranty

The product was produced with great care and under constant supervision.
You receive a three-year warranty for this product from the date of purchase.
Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and workmanship and does not apply
to misuse or improper handling. Your statutory rights, especially the warranty
rights, are not affected by this warranty.
With regard to complaints, please contact the following service hotline or
contact us by e-mail. Our service employees will advise as to the subsequent
procedure as quickly as possible. We will be personally available to discuss
the situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory guarantees or through goodwill do
not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired
parts. Repairs after the warranty are subject to a charge.
IAN: 93592

Service Great Britain

Tel.: 0871 5000 720

(£ 0.10/Min.)

E-Mail: [email protected]

You can also find spare parts for your product at:
www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts Service

3 év garancia

Ezen termék gyártása nagy gondossággal és folyamatos ellenőrzés mellett
történt. Ön a termékre három év garanciát kap a vásárlás időpontjától.
Kérjük őrizze meg a pénztárblokkot.
A garancia csak anyag- és gyártási hibákra érvényes, visszaélésszerű vagy
szakszerűtlen kezelés esetén teljesen megszűnik.
Az Ön törvényes jogait, kiváltképpen a szavatosságra vonatkozó jogait, ez
a garancia nem korlátozza. Esetleges reklamáció esetén, kérjük, hívja fel
a szerviz alábbi közvetlen telefonvonalát, vagy lépjen kapcsolatba velünk
e-mailben. Szerviz szakembereink a további tennivalókat a lehető leggyors-
abban egyeztetik Önnel.
Minden esetben személyesen adunk tanácsot Önnek. A garanciális időt
garancia, törvényes szavatosság vagy kulantéria alapján történő esetleges
javítások nem hosszabbítják meg. Ez a pótolt vagy megjavított alkatrészekre
is érvényes. A garancia lejárta után felmerülő javítások költségeit Önnek kell
fedezni.
IAN: 93592

Szerviz Magyarország

Tel.: 0640 102785

E-Mail: [email protected]

Termékéhez pótalkatrészek itt is találhatók:
www.delta-sport.com, Szerviz rubrika - Pótalkatrész-ellátás Lidl

3 lata gwarancji

Produkt został wyprodukowany bardzo starannie i podczas stałej kontroli.
Państwo otrzymują na ten produkt trzy lata gwarancji od daty zakupu. Prosi-
my o zachowanie paragonu.
Gwarancja obejmuje tylko błędy materiałowe lub fabryczne i traci ważność
podczas używania produktu nie właściwie i nie zgodnie z jego przeznacze-
niem. Państwa prawa, w szczególności zasady odpowiedzialności z tytułu
rękojmi, nie zostaną ograniczone tą gwarancję.
W razie ewentualnych reklamacji należy skontaktować się pod niżej poda-
nym numerem infolinii lub poprzez pocztę elektroniczną.
Nasi współpracownicy omówią z Państwem jak najszybciej dalszy przebieg
sprawy. Z naszej strony gwarantujemy doradztwo.
Czas gwarancji nie zostanie przedłużony przez ewentualnie podjęte nap-
rawy na podstawie gwarancji, prawnej odpowiedzialności z tytułu rękojmi
czy dokonania bezpłatnej naprawy. Dotyczy to również wymienionych i
naprawionych części.Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe
naprawy są płatne.
IAN: 93592

Serwis Polska

Tel.: 22 397 4996

E-Mail: [email protected]

Części zamienne do Waszego produktu znajdziecie także pod adresem:
www.delta-sport.com, Rubryka serwisu - Serwis części zamiennych Lidl

IAN 93592

FINGER EXERCISE BALL

Instructions for use

FINGERGYMNASTIKBALL

Bedienungsanleitung

UJJERŐSÍTŐ LABDA

Használati útmutató

POSILOVAČ PRSTŮ

Návod k obsluze

PRSTOVÁ GYMNASTICKÁ

LOPTA

Návod na obsluhu

PIŁKA GIMNASTYCZNA

DO ĆWICZENIA PALCÓW

Istruzioni d‘uso

GIMNASTIČNA ŽOGICA

ZA PRSTE

Navodilo za uporabo

Congratulations! With your purchase you have decided on a high-

quality product. Get to know the product before you start to use it.
Carefully read the following operating instructions. Use the product only as
described and only for the given areas of application. Keep these instructions
safe. When passing the product on to a third party, always make sure that
the documentation is included.

Contents

1 x Instructions for Use
1 x Finger Exercise Ball
1 x Resistance band

Technical Data

Dimensions: Ball: Ø approx. 6.5cm, Resistance band: length 12cm

Intended use

The finger exercise ball is not a therapy tool but solely designed for private
use. Not suitable for commercial use at medical or therapy facilities.

Safety information

• Consult your physician before training. Verify you are healthy enough to
exercise.
• The finger exercise ball is not a toy and must promptly be stored out of the
reach of small children when not in use.
• Children and adolescents may only train under adult supervision to
prevent excessive strain.
• Keep children away from packaging materials. Risk of suffocation, among
other things.
• When afflicted by certain conditions, e.g. inflammatory diseases of the
joints or tendons or orthopaedic ailments, training must be coordinated
with your physician. Improper or excessive training can jeopardize your
health!
• If pain or feelings of unwellness occur whilst exercising, stop immediately
and consult your physician.
• Not suitable for therapeutic exercises!

Assembly

Insert the resistance band in the recess on the ball (Fig. B).

Exercises

You may choose from two exercise levels. Use the inner resistance band to
exercise with higher resistance. Select the outer resistance band for lower
resistance.
Applicable for all exercises:
• Do not overexert yourself. Only exercise until comfortable fatigue occurs.
• Keep your wrist straight, angle the elbow by at least 90° and rest it on
e.g. a table.
• Repeat all exercises 15 to 20 times but only whilst no pain occurs or so
long as you are able to perform the exercises correctly.

Hand and wrist (Fig. C):
• Squeeze the ball with the entire hand.
• Now spread all fingers, counteracting the resistance of the band.

Exercises without ball (Fig. D):
• Spread your fingers and thumb, counteracting the resistance of the
resistance band.

Exercises without resistance band (Fig. E):
• Squeeze the ball, alternating with 2 fingers each and the thumb.

Care, Storage

Clean this product with a damp cloth without the use of cleaning agents.
Store in a cool and dry location. Protect from sunlight as well as pointy, sharp
or rough objects and surfaces.

Disposal information

Dispose of the product and all associated components through an authorised
disposal facility or your municipal waste management facilities. Observe
current applicable regulations. When in doubt, please contact your disposal
facility for environmentally friendly disposal.

Advertising