Ultimate Speed VELOUR CAR SEAT COVER SET User Manual

Page 6

Advertising
background image

6 FR/BE

ATTENTION !

Les encoches pour le déverrouillage des dossiers, les leviers de réglage, le

levier latéral, etc... (comme indiqué fig. 11-21) doivent être entaillées.

Si votre siège est équipé d’accoudoirs, poursuivre avec la

figure 11. Sinon, continuer avec la figure 15.

Fig. 11 :

Tirer la housse vers le bas jusqu’à l’accoudoir. La housse

doit être bien fixée en haut.

Fig. 12 :

Entailler la housse à l’emplacement des accoudoirs.

L’entaille ne doit pas être trop grande.

Fig. 13 :

Soulever l’accoudoir et le faire passer par l’ouverture entaillée

de la housse.

Fig. 14 :

Faire passer la languette entre le siège et le dossier et fermer

le velcro.

Si votre siège est équipé d’un levier latéral, poursuivre avec

la figure 15. Sinon, continuer avec la figure 19.

Fig. 15:

Poser la housse comme indiqué au point 2. La housse doit

être bien fixée en haut.

Fig. 16 :

Entailler la housse à l’emplacement du levier latéral. L’entaille

ne doit pas être trop grande.

Fig. 17+18 : Faire glisser la housse sous l’armature de guidage à l’aide

de ciseaux.

Si votre siège est équipé d’un habillage pour le support du

siège, poursuivre avec la figure 19. Sinon, continuer avec la

figure 22.

Fig. 19 :

(pour les Renault) ouvrir l’habillage situé sous le siège.

Fig. 20 :

(pour les Mercedes) ouvrir l’habillage situé sous le siège.

Fig. 21 :

Plier l’habillage du support sous le siège. Faire passer la lan-

guette entre le siège et le dossier. Fermer le velcro à l’arrière.

Fig. 22 :

Recouvrir l’appui-tête.

Fig. 23+24 : Positionner la baguette de montage exactement au-dessus

des trous de l’appui-tête. Entailler la baguette de montage à

l’emplacement des trous de l’appui-tête. Le tissu ne peut plus

se déchirer grâce à la baguette de montage intégrée.

Fig. 25+26 : Glisser la housse sous le plastique de la protection du guidage

de l’appui-tête. Sur de rares modèles, il se peut que la voiture

ne soit pas équipée de cette protection.

Fig. 27+28 : Recouvrir la housse de la banquette du siège arrière de

l’avant vers l’arrière. Basculer éventuellement la banquette

arrière vers l’avant et relier à l’arrière les passants en caout

chouc avec les crochets métalliques (possible selon le modèle

de la voiture).

Fig. 29 :

Positionner la housse de manière très précise à l’endroit des

ceintures.

Fig. 30 :

Entailler la housse avec précaution à l’emplacement des

ceintures.

Fig. 31 :

Glisser la housse sous la fixation de la ceinture.

Fig. 32 :

Faire passer la housse au-dessus du dossier. La housse doit

passer sous les ceintures !

Fig. 33 :

Entailler la housse à l’emplacement du guidage de la ceinture.

Fig. 34+35 : Glisser la housse sous le plastique du guidage de la ceinture.

Fig. 36 :

La housse du dossier est un modèle universel adapté à tous

les sièges arrières grâce au triple fractionnement par ferme

tures éclair. La partie à zipper peut être utilisée en fonction

de la largeur du dossier du siège arrière.

Fig. 37 :

A l’arrière, relier les passants en caoutchouc avec les crochets

métalliques.

Si votre siège est équipé d’un accoudoir à l’arrière, poursuivre

avec la figure 38. Sinon, continuer avec la figure 40.

Bild 38:

Ouvrir les fermetures éclair. Sortir l’accoudoir. Fermer la

fermeture éclair jusqu’à l’accoudoir.

Fig. 39 :

Accoudoir recouvert par la housse.

Fig. 40 :

Si le siège arrière est fractionné, ouvrir les fermetures éclair

variables selon les besoins avec le verrou vers le haut.

Fig. 41 :

Retirer les appuis-tête à l’arrière.

Fig. 42 :

Recouvrir les appuis-tête à l’arrière.

Fig. 43 :

Entailler en forme de X la housse du dossier arrière à

l’emplacement de l’appui-tête.

Fig. 44+45 : Glisser la housse sous le plastique.

Consignes d’entretien et de recyclage

Laver à la main

Ne pas blanchir

Ne pas essorer

Ne pas repasser

Ne pas nettoyer à sec

La housse peut être recyclée dans les déchets ménagers.

Recycler l’emballage conformément aux directives locales en vigueur.

Service après-vente et garantie

Vous bénéficiez de 3 ans de garantie sur ce produit à compter de la date

d’achat. Ce produit a été fabriqué avec soin et fait l’objet de contrôles minuti-

eux avant sa livraison.

Prière de conserver le ticket de caisse à titre de preuve d’achat.

Merci de vous adresser à la ligne d’assistance téléphonique mise en place

pour vous ou de prendre contact avec le service après-vente.

Adresse du service après-vente :

Walser Industrie- und Handels GmbH

Langenweg 34

DE-88131 Lindau

Allemagne

Adresse pour les retours de colis :

Walser Customer Service Germany

Walser GmbH

Bleicheweg 15, Postfach 3325

D-88131 Lindau

Allemagne

Numéro de téléphone de l’assistance téléphonique : 00800 00300030

www.walsergroup.com / clix

IAN 103292

Advertising