Livarno Z28105 User Manual

5a b, Iluminación auxiliar de ledes, Led strip light

Advertising
background image

PT

PT

PT

Indicações de segurança

ANTES DE UTILIZAR, LEIA O MANUAL DE

INSTRUÇÕES! CONSERVE CUIDADOSAMENTE

O MANUAL DE INSTRUÇÕES!

J

AVISO!

PERIGO DE VIDA E

DE ACIDENTE PARA BEBÉS E

CRIANÇAS! Nunca deixe crianças

com o material da embalagem sem a devida

vigilância. Existe o perigo de asfixia. Mantenha

as crianças afastadas deste artigo.

AVISO!

PERIGO DE MORTE! As pilhas

devem ser mantidas fora do alcance de crianças.

Não deixe a embalagem de pilhas aberta sem

vigilância. As crianças ou animais de estimação

podem engoli-las. Se tal acontecer, consulte ime-

diatamente um médico.

CUIDADO! Este produto nгo й um brinquedo!

Mantenha o produto fora do alcance de crianças.

As crianças não se apercebem do perigo que

advém do manuseamento de produtos eléctri-

cos.

J

Não utilize o produto se detectar qualquer dano.

AVISO!

PERIGO DE INCÊNDIO! As pilhas

não podem ser colocadas em curto-circuito. Isto

poderia provocar sobreaquecimento, perigo de

incêndio ou explosão.

AVISO!

PERIGO DE EXPLOSÃO! Nunca

lance as pilhas para o fogo ou para a água.

Q

Descrição das peças

1

Lâmpada LED

2

Película aderente magnética

3

Disco adesivo

4

Tampa do compartimento das pilhas

5

Pilha

Q

Dados técnicos

Tipo de pilha: 3 x 1,5 V AAA

Q

Material fornecido

Verifique o material fornecido ao desembalá-lo, para

averiguar se este se encontra completo e se o artigo

e todas as peças se encontram em bom estado.

Nunca monte o artigo se o material fornecido não

estiver completo.

1 Lâmpada LED

1 Película aderente magnética

6 Discos adesivos

3 Pilhas

1 Manual de montagem

Lâmpada LED

Q

Introdução

Familiarize-se com a estrutura do artigo

antes de o montar. Leia para isso este

manual de instruções e as indicações de

segurança atentamente. Utilize o artigo apenas da

forma que é descrita e de acordo com as finalidades

indicadas. Mantenha este Manual bem guardado.

Se transmitir o artigo a terceiros, entregue também

os respectivos documentos.

Q

Utilização adequada

Este produto destina-se exclusivamente à iluminação

de espaços interiores secos e ao uso privado. Nгo й

permitida nenhuma outra utilização que não a ante-

riormente descrita ou qualquer alteração, podendo

isso originar ferimentos e/ou danos no artigo. O

fabricante não assume nenhuma responsabilidade

pelos danos resultantes de uma utilização inadequa-

da. Este artigo nгo й indicado para uma utilização

comercial.

IT/MT

IT/MT

IT/MT

IT/MT

IT/MT

IT/MT

IT/MT

Gli accumulatori difettosi o esausti devono essere

riciclati in base alla direttiva 2��6 / 66 / E�. �icon-

2��6 / 66 / E�. �icon-

. �icon-

segnare gli accumulatori e / o i caricabatteria presso

gli appositi centri di raccolta.

Pb

Vi possono essere conseguenze

negative per l’ambiente a seguito

di uno smaltimento non corretto

delle batterie!

Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura

domestica. Esse possono contenere metalli pesanti

velenosi e devono essere trattate quali rifiuti speciali.

I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti:

�d = �admio, Hg = mercurio, Pb = piombo. �onse-

gnare quindi le batterie usate ad un punto di raccolta

comunale.

EMC

Q

Accensione / Spegnimento

j

Per accendere e spegnere premere sul centro

dell‘area trasparente.

Q

Pulizia e manutenzione

J

Non utilizzare in nessun caso detergenti o abrasivi

aggressivi, poiché in tal modo si danneggerebbe

il materiale.

j

Per la pulizia e la manutenzione utilizzare

solamente un panno asciutto e senza peli.

j

Non pulire la lampada con acqua o altri liquidi.

Q

Smaltimento

La confezione è prodotta in materiale

riciclabile e biodegradabile, smaltibile

nei luoghi di raccolta differenziati.

Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del

prodotto consumato dall‘amministrazione comunale

e cittadina.

Per la salvaguardia della tutela ambientale,

quando il vostro prodotto non funziona più,

non gettatelo nei rifiuti domestici bensì nei

luoghi adatti di raccolta. Potete informarvi

sui luoghi di raccolta e i loro orari di aper-

tura dall‘amministrazione competente.

Q

Avvio

Q

Inserimento / sostituzione delle

batterie

j

Spingere il coperchio del vano portabatterie 4

nella direzione mostrata dalla freccia ed estrarlo

(vedi fig. A).

j

Inserire le batterie 5 nel vano portabatterie

tenendo conto della loro polarità (+ e –).

j

Montare nuovamente il coperchio del vano por-

tabatterie 4 e spingerlo in direzione contraria

a quella indicata dalla freccia (vedi fig. B).

Q

Fissare la lampada

j

Utilizzare il foglio adesivo magnetico 2 , quando

si desidera fissare la lampada 1 ad una super-

ficie magnetica.

j

Estrarre la pellicola protettiva dal foglio adesivo

magnetico 2 e incollarlo sul lato posteriore

della lampada (vedi fig. �).

Oppure

j

Incollare i due tamponi adesivi 3 sul lato poste-

riore della lampada 1 e fissarli su una superficie

piana e asciutta (vedi fig. D).

Nota: Lasciare la lampada per 24 ore nel punto di

montaggio e non rimuovere i tamponi adesivi 3

poiché questi altrimenti perdono di adesività.

indossare sempre guanti di protezione adatti!

J

�imuovere subito dall’apparecchio batterie usate.

Batterie molto vecchie e usate possono subire

perdite di liquido. Il liquido chimico provoca danni

al prodotto.

J

�imuovere le batterie dall’apparecchio quando

la lampada non viene utilizzata per lungo tempo.

J

Utilizzare sempre batterie dello stesso tipo (vedi

il capitolo “Dati tecnici”).

J

�ontrollare sempre le batterie per verificare se vi

siano segni di possibili perdite.

J

I LED sono caratterizzati da una lunga vita ope-

rativa. I LED sono montati fissi nella lampada e

non possono essere sostituiti.

J

Non esporre mai l’apparecchio ad elevate tem-

perature o all’umidità, giacché in questo caso

l’apparecchio potrebbe esserne danneggiato.

J

Impedire la sollecitazione meccanica della

lampada!

J

In caso di danneggiamenti, necessità di ripara-

zioni o altri problemi nell’utilizzo della lampada,

rivolgersi ad un elettricista.

J

Non utilizzare contemporaneamente batterie

vecchie e nuove.

J

AVVISO!

PERICOLO DI

VITA E DI INFORTUNI PER IN-

FANTI E BAMBINI! Non lasciare

mai i bam-

bini inosservati con il materiale d‘imballaggio.

Persiste pericolo di soffocamento. Tenere il pro-

dotto lontano dalla portata dei bambini.

AVVISO!

PERICOLO DI MORTE! Le batterie

non devono finire nelle mani dei bambini. Non

lasciare le batterie in giro. Sussiste il pericolo che

bambini o animali domestici le ingoino. Qualora

le batterie venissero ingoiate, chiedere subito

l’intervento di un medico.

ATTENZIONE! Questo apparecchio non è un

giocattolo per bambini! Tenere il prodotto lonta-

no dalla portata dei bambini. E‘ possibile che i

bambini non conoscano i pericoli connessi con i

prodotti elettrici.

J

Non utilizzare il prodotto qualora si osservi in

esso qualsiasi tipo di danni.

AVVISO!

PERICOLO D’INCENDIO! Le

batterie non devono essere cortocircuitate. �iò

potrebbe causarne il surriscaldamento, l’incendio

o l’esplosione.

AVVISO!

PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non

gettare mai le batterie nel fuoco o in acqua. In

nessun caso ricaricare batterie non ricaricabili.

Le batterie potrebbero infatti esplodere.

J

Batterie scariche o danneggiate pos-

sono causare corrosioni in caso di

contatto con la pelle; per questo motivo

4

�operchio del vano portabatterie

5

Batteria

Q

Dati tecnici

Tipo di batteria

utilizzata:

3 x 1,5 V Tipo AAA

Q

Volume della fornitura

�ontrollate il prodotto subito dopo averlo scartato e

verificate che il volume della fornitura sia completo e

le condizione del prodotto e di tutti gli altri pezzi

siano impeccabili. Non montare il prodotto prima di

assicurarsi che il volume di fornitura non sia completo.

1 Luci LED

1 Pellicola adesiva magnetica

6 Tamponi adesivi

3 Batterie

1 Libretto di istruzioni d‘uso

Avvertenze di sicurezza

LEGGERE L‘ISTRUZIONE D‘USO PRIMA DELL‘U-

TILIZZO! CONSERVARE PER BENE L‘ISTRUZIONE

D‘USO!

Luci LED

Q

Introduzione

Familiarizzate con il prodotto prima del

montaggio. Leggete le seguenti istruzioni

di montaggio e le avvertenze di sicurezza.

Utilizzate questo prodotto solo come descritto e per

gli ambiti d‘uso indicati. �onservate bene queste

istruzioni. �onsegnate altrettanto tutte le documenta-

zioni su questo prodotto quando lo date a terzi.

Q

Utilizzo determinato

Questo prodotto è destinato esclusivamente all’illumi-

nazione in ambienti interni privati all‘asciutto. Un

altro utilizzo a quello prima descritto o una modifica

del prodotto non è lecito e può causare lesioni e / o

danni al prodotto stesso. Il produttore non risponde

a danni causati da un utilizzo non determinato del

prodotto. Il prodotto non è determinato per l‘uso

professionale.

Q

Descrizione dei pezzi

1

Luci LED

2

Pellicola adesiva magnetica

3

Tampone adesivo

ES

ES

ES

ES

Las baterías defectuosas o agotadas deben reciclarse

según la directiva 2��6 / 66 / E�. Deseche la batería

y / o el aparato a través de los puntos de recogida

disponibles.

Pb

¡Daño medioambiental debido a

un reciclaje incorrecto de las pilas!

Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos

domésticos. Las pilas pueden contener metales pesados

tóxicos que debe tratarse conforme a la normativa

aplicable a los residuos especiales. Los símbolo quí-

micos de los metales pesados son: �d = �admio,

Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Las pilas deben reciclarse

en el punto de recolección específico para ello.

EMC

Q

Conexión / desconexión

j

Para encender o apagar, pulse en el centro del

cuerpo transparente.

Q

Conservación y limpieza

J

No utilice nunca productos de limpieza agresivos

ni abrasivos para evitar que se dañe el material.

j

Para la limpieza y cuidado del producto, utilice

un paño seco sin pelusas.

j

No limpie la lámpara con agua u otros líquidos.

Q

Eliminación

El embalaje está compuesto por materiales

no contaminantes que pueden ser elimina-

dos en el centro de reciclaje local.

Puede averiguar las posibilidades de eliminación

del producto estropeado en la administración de

su comunidad o ciudad.

No elimine el producto estropeado con los

desechos domésticos, sino hágalo de ma-

nera correcta. Proteja así el medio ambiente.

Se puede informar en la oficina competente

de su administración sobre los puestos de re-

cogida y sus horarios de atención al público.

Q

Puesta en marcha

Q

Colocación / cambio de las pilas

j

Deslice la tapa del compartimento de las pilas 4

en la dirección de la flecha y retírela (véase fig. A).

j

�oloque las pilas 5 en el compartimento, te-

niendo en cuenta la polaridad correcta (+ y –).

j

Vuelva a colocar la tapa del compartimento de

las pilas 4 y deslícela en sentido contrario al

indicado por la flecha (véase fig. B).

Q

Fijación de la lámpara

j

Utilice la lámina adhesiva magnética 2 si desea

fijar la lámpara 1 a una superficie magnética.

j

�etire la lámina protectora de la lámina adhesiva

magnética 2 y péguela sobre la parte posterior

de la lámpara (véase fig. �).

O

j

Pegue 2 discos adhesivos 3 sobre la parte

posterior de la lámpara 1 y fíjela sobre una

superficie plana y seca (véase fig. D).

Nota: deje la lámpara durante 24 horas en el pun-

to de montaje sin retirar los discos adhesivos 3

para que no pierdan adherencia.

Bajo ningún concepto recargue las pilas que no

sean recargables. Las pilas pueden explotar.

J

Las pilas gastadas o dañadas pueden

provocar causticaciones si entran en

contacto con la piel; utilice guantes

de protección adecuados.

J

Extraiga del aparato las pilas gastadas. El líquido

de las pilas muy viejas o gastadas puede salirse.

Los líquidos químicos provocan daños en el pro-

ducto.

J

�etire las pilas del aparato cuando no vaya

a utilizar la luz durante un período de tiempo

prolongado.

J

Utilice siempre pilas del mismo tipo (véase capí-

tulo “Datos técnicos”).

J

�ompruebe regularmente que las pilas no suelten

líquido.

J

Los LED tienen una larga vida útil. Los LED están

fijados en la lámpara y no pueden reemplazarse.

J

No exponga el producto a las altas temperaturas

ni a la humedad porque esto podría dañarlo.

J

Evite la carga mecánica de la lámpara.

J

En caso de daños, reparaciones u otro tipo de

problemas de la lámpara, diríjase a un técnico

electricista.

J

No utilice pilas nuevas y viejas a la vez.

Indicaciones de seguridad

¡LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE

UTILIZAR EL PRODUCTO! ¡CONSERVAR CUIDA-

DOSAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES!

J

¡ADVERTENCIA!

¡PELIGRO

DE MUERTE Y ACCIDENTES PARA

BEBÉS Y NIÑOS! Nunca deje a los

niños sin vigilancia con el material de embalaje.

Existe peligro de asfixia. Mantenga a los niños

alejados del producto.

¡ADVERTENCIA!

¡PELIGRO DE MUERTE!

No deje las pilas al alcance de los niños. No deje

las pilas sueltas ni descuidadas. Existe el peligro

de que niños o animales las ingieran. En caso de

ingestión, acuda inmediatamente a un médico.

¡PRECAUCIÓN! ¡Este producto no es un ju-

guete! Mantenga el producto fuera del alcance

de los niños. Los niños no son conscientes del pe-

ligro asociado al manejo de productos eléctri-

cos.

J

Nunca utilice el producto si detecta algún tipo

de daño.

¡ADVERTENCIA!

¡PELIGRO DE INCEN-

DIO! No debe poner las pilas en cortocircuito.

Algunas de las consecuencias pueden ser reca-

lentamiento, incendio o explosión.

¡ADVERTENCIA!

¡PELIGRO DE EXPLO-

SIÓN! Nunca arroje las pilas al fuego o al agua.

Q

Descripción de las piezas

1

Iluminación LED auxiliar

2

Lámina adhesiva magnética

3

Disco adhesivo

4

Tapa del compartimento de las pilas

5

Pila

Q

Datos técnicos

Tipo de pilas: 3 x 1,5 V tipo AAA

Q

Volumen de suministro

�ontrole inmediatamente después del desembalaje

que el volumen de suministro esté completo, así

como el buen estado del producto y de todas las

piezas. No proceda al montaje del producto si el

volumen de suministro no se encuentra completo.

1 Iluminación LED auxiliar

1 Lámina adhesiva magnética

6 Discos adhesivos

3 Pilas

1 Instrucciones de montaje

ES

ES

ES

Iluminación auxiliar de Ledes

Q

Introducción

Familiarícese con el producto antes de

efectuar el montaje. Lea para ello deteni-

damente las siguientes instrucciones de

montaje y las indicaciones de seguridad. Utilice el

producto únicamente como está descrito y para las

aplicaciones indicadas. �onserve adecuadamente

estas instrucciones. Adjunte igualmente toda la docu-

mentación en caso de entregar el producto a terceros.

Q

Uso conforme a lo prescrito

Este producto está creado exclusivamente para la

iluminación de interiores secos en viviendas privadas.

No se permite un empleo distinto al indicado previa-

mente ni una modificación del producto esto puede

ocasionar lesiones y / o daños en el producto. El

fabricante no asume responsabilidad alguna por

daños provocados debido al uso indebido del pro-

ducto. El producto no está concebido para el uso

comercial.

ILUMINACIÓN AUXILIAR

DE LEDES

Instrucciones de montaje y de

advertencias de seguridad

LED STRIP LIGHT

Assembly and safety advice

LÂMPADA LED

Indicações de montagem e segurança

LED-LEUCHTE

Montage- und Sicherheitshinweise

LUCI LED

Istruzioni di sicurezza e montaggio

5

A

B

1

1 x

1

1 x

4

4

1

1

5

3 x

5

1 x

1

1 x

2

6 x

3

3 x

5

D

2

1 x

3

2 x

2

3

3

1

1

Z281�5

Advertising