Silvercrest SBH 3.0 A1 User Manual

Page 5

Advertising
background image

11/2014 – V 1.2

Blagovne znamke

Besedna znamka Bluetooth

®

in logotipi so registrirane znamke družbe Bluetooth

SIG, Inc. (Special Interest Group).

USB je registrirana blagovna znamka.

Druge blagovne znamke ali izdelki so lahko blagovne znamke ali registrirane

blagovne znamke njihovih posameznih lastnikov.

Uvod

Zahvaljujemo se vam, da ste se odločili za nakup izdelka SilverCrest. Naglavni

komplet SilverCrest Bluetooth

®

SBH 3.0 A1, v nadaljevanju besedila imenovan

naglavni komplet, omogoča uporabo z združljivimi mobilnimi telefoni.

Ustrezna uporaba

Ta naglavni komplet je naprava informacijske elektronike in omogoča telefoniranje

z mobilnim telefonom, ne da bi tega morali držati v roki. Napravo upravljate z

večnamensko tipko. Z nastavljivim ušesnim lokom lahko naglavni komplet po želji

udobno uporabljate tako na levem kot na desnem ušesu. Naglavni komplet je

dovoljeno uporabljati le v zasebne in ne v industrijske ali komercialne namene.

Naglavnega kompleta prav tako ni dovoljeno uporabljati v tropskem podnebju. Pri

lastnih predelavah naglavnega kompleta in pri škodi ali motnjah, nastalih zaradi

takšnih predelav, je vsakršno jamstvo proizvajalca izključeno. Upoštevajte predpise

in zakone, ki veljajo v državi, kjer napravo uporabljate.

Vsebina paketa

A Ušesni lok (montiran)

B Nastavek za ušesa – srednji (montiran)

C Naglavni komplet SilverCrest Bluetooth

®

SBH 3.0 A1

D Nastavek za ušesa – majhen

E

Nastavek za ušesa – velik

F Polnilni

kabel

USB

G Ta navodila za uporabo (simbolična slika)

Tehnični podatki

Mere (Š x V x G)

pribl. 43 x 26 x 18 mm

Teža

pribl. 10 g (vklj. z ušesnim lokom)

Obratovalna napetost

5 V

Poraba toka

največ 500 mA prek USB

Polnilna baterija

litij-polimerska 85 mAh

Čas pogovora

do 4 ure

Čas stanja pripravljenosti

do 100 ur

Čas polnjenja

pribl. 3 ure

Bluetooth

®

V3.0

Doseg Bluetooth

®

do 10 metrov

Podpora za profile

HSP, HFP

Temperatura skladiščenja

od -20 do +45 °C

Delovna temperatura

od +5 do +35 °C

Zračna vlažnost (rel. vlažnost)

največ 85 %

Tehnični podatki ali izvedba se lahko spremenijo brez predhodne najave.

Varnostna opozorila

Pred prvo uporabo naglavnega kompleta natančno preberite ta navodila in

upoštevajte vsa opozorila, kar priporočamo tudi, če že znate ravnati z elektronskimi

napravami. Ta navodila skrbno shranite za kasnejšo uporabo. Če boste naglavni

komplet prodali ali ga predali drugi osebi, ji obvezno izročite tudi ta navodila. Ta

navodila so sestavni del naprave.

Razlaga opozorilnih simbolov, uporabljenih v teh

navodilih

NEVARNOST! Ta simbol skupaj z opozorilno besedo »Nevarnost«

označuje grozečo nevarnost, ki lahko povzroči težke poškodbe ali celo

smrt, če je ne preprečite.

OPOZORILO! Ta simbol skupaj z opozorilno besedo »Opozorilo«

označuje pomembna opozorila za varno uporabo naprave in zaščito

uporabnika.

NEVARNOST! Brezžični vmesnik

Izklopite naglavni komplet, če ste na letalu, v bolnišnici, v operacijski sobi ali v

bližini medicinskega elektronskega sistema. Preneseni radijski valovi lahko ovirajo

delovanje občutljivih naprav. Z naglavnim kompletom ohranjajte najmanj 20 cm

razdalje do srčnega spodbujevalnika oziroma vsajenega defibrilatorja, sicer lahko

radijski valovi motijo pravilno delovanje spodbujevalnika. Preneseni radijski valovi

lahko povzročijo motnje v slušnih aparatih. Naglavnega kompleta z vklopljeno

brezžično komponento ne prinašajte v bližino vnetljivih plinov in v eksplozivno

okolico (npr. v lakirnico), saj lahko preneseni radijski valovi povzročijo eksplozijo ali

požar. Doseg radijskih valov je odvisen od pogojev okolja in okolice. Pri

prenašanju podatkov z brezžično povezavo lahko podatke sprejemajo tudi

nepooblaščene tretje osebe. Podjetje TARGA GmbH ne odgovarja za radijske in

televizijske motnje, ki so posledica nedovoljenih sprememb na tej napravi. Nadalje

TARGA ne prevzema odgovornosti za nadomestilo oz. zamenjavo priključnih

napeljav in naprav, ki jih podjetje TARGA GmbH ni navedlo. Za odpravo motenj,

do katerih pride zaradi tovrstnih nedovoljenih sprememb, ter za nadomestilo oz.

zamenjavo naprav odgovarja izključno uporabnik.

NEVARNOST! Nevarnost eksplozije!

Naglavnega kompleta ni dovoljeno vreči v ogenj, saj lahko vgrajena polnilna

baterija eksplodira.

OPOZORILO! Poskrbite, da:

 na naglavni komplet ne vplivajo viri neposredne toplote (npr. radiatorji);
 naglavni komplet ni izpostavljen neposredni sončni svetlobi ali močni umetni

svetlobi;

 naglavni komplet ne bo izpostavljen kapljanju oz. škropljenju vode in stiku s

kakršno koli agresivno tekočino ter da se naglavni komplet ne bo uporabljal v

bližini vode. Naglavnega kompleta predvsem nikdar ne smete potopiti, nanj ali

ob njega prav tako ne postavljajte z vodo napolnjenih predmetov, kot so npr.

vaze ali pijače;

 na naglavnem kompletu ne stojijo viri ognja (na primer goreče sveče);
 v naglavni komplet ne vdre tuj predmet;
 naglavni komplet ni postavljen v neposredni bližini magnetnih polj (npr.

zvočnikov);

 naglavni komplet ni izpostavljen velikim temperaturnim spremembam, saj lahko

zaradi tega zračna vlaga kondenzira in povzroči kratek stik. Če je bil naglavni

komplet kljub temu izpostavljen velikim temperaturnim spremembam, pred

uporabo počakajte približno 2 uri, da se naglavni komplet prilagodi temperaturi

okolice;

 naglavni komplet ni izpostavljen premočnim udarcem in vibracijam;
 so priklopljeni kabli vedno položeni tako, da nanje nihče ne more stopiti in da se

čez njih nihče ne more spotakniti. Obstaja nevarnost poškodb;

 vse kable vedno prijemate le za vtič in nikoli ne vlečete za sam kabel. Na kable

nikoli ne postavljajte pohištva ali drugih težkih predmetov in poskrbite, da se

kabli ne zavozlajo, predvsem pri vtiču in vtičnicah. Na kablu nikoli ne naredite

vozla in ga ne vežite z drugimi kabli.

NEVARNOST! Otroci in osebe z omejenimi

sposobnostmi

Ta naglavni komplet smejo uporabljati tudi otroci, starejši od 8 let, in osebe z

omejenimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi oziroma osebe brez

ustreznih izkušenj in znanja, če jih pri tem nadzira druga oseba ali če so bili

poučeni o varni uporabi naglavnega kompleta in razumejo nevarnosti, ki jih lahko

povzroča njegova uporaba. Otrokom ne dovolite, da se igrajo z naglavnim

kompletom. Otroci naprave ne smejo čistiti in vzdrževati brez nadzora. Tudi

embalažno folijo hranite izven dosega otrok.

Obstaja nevarnost zadušitve!

OPOZORILO! Vzdrževanje/čiščenje

Če se je naglavni komplet poškodoval, na primer če se je poškodovalo ohišje, če je

vanj stekla tekočina, če je vanj vdrl tuj predmet ali če je bil izpostavljen dežju ali

vlagi, ga je treba popraviti. Popravilo je potrebno tudi, če ne deluje pravilno ali če

je padel na tla. Če se začne iz naglavnega kompleta kaditi, če zaslišite nenavadne

zvoke ali zaznate nenavaden vonj, ga takoj izklopite. Naglavnega kompleta v tem

primeru ne uporabljajte več in ga odnesite na pregled k strokovnjaku. Vsakršna

popravila prepustite kvalificiranemu strokovnjaku. Nikoli ne odpirajte ohišja

naglavnega kompleta. Za čiščenje naglavnega kompleta uporabljajte le čisto, suho

krpo in nikoli ne uporabljajte jedkih tekočin. Za trdovratnejšo umazanijo uporabite

rahlo navlaženo krpo in nežno čistilo. Nikoli ne poskušajte odpirati ohišja

naglavnega kompleta. Pri tem takoj preneha veljati garancija.

Pregled

1 Večnamenska

tipka

2 Diode

LED

(modra/oranžna)

3 Priključek za polnjenje

4 Slušalka

Začetek uporabe

Polnjenje baterije

Pred prvo uporabo ali ko je vgrajena polnilna prazna, jo napolnite na naslednji

način:
 Priklopite polnilni kabel USB (F) v priključek za polnjenje (3) in v prost priključek

USB na vklopljenem osebnem računalniku ali električnem napajalniku USB (ni

priložen).

 Oranžna dioda LED (2) med polnjenjem polnilne baterije sveti. Ko je polnilna

baterija napolnjena, oranžna dioda LED (2) preneha svetiti in zasveti modra

dioda LED (2).

Advertising