Silvercrest SUHK 10 A1 User Manual

Page 2

Advertising
background image

- 21 -

- 20 -

- 19 -

- 18 -

- 17 -

- 16 -

- 22 -

- 23 -

- 24 -

IAN 78821

KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com

Last Information Update · Stan informacji
Versiunea informaţiilor · Stand der Informationen:
10 / 2012 · Ident.-No.: SUHK10A1082012-3

Einleitung

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil
dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicher-
heit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor
der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt
nur wie beschrieben und für die angegebenen Ein-
satzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Produkts an Dritte mit aus.

Sicherheitshinweise

Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung
auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein
beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht
in Betrieb.

Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen
Sie diese von autorisiertem Fachpersonal oder dem
Kundenservice austauschen.

Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch
Stöße, Schläge oder Fall aus bereits geringer Höhe
beschädigt werden.

Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten
oder Veränderungen an dem Gerät vor.

Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem
Eindringen von Flüssigkeiten.

Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von
off enen Flammen (z. B. Kerzen).

Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.

Lieferumfang

Kartenlesegerät mit 3-fach USB-Hub

USB-Kabel (Typ A auf Mini-B)

Diese Bedienungsanleitung

HINWEIS

Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und
auf sichtbare Schäden.

Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden
infolge mangelhafter Verpackung oder durch
Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).

Gerätebeschreibung

USB-Anschluss
USB-Anschluss
Slot für M2
Mini USB-Anschluss
Slot für MS, MS PRO, MS PRO Duo
Slot für Micro SD
Slot für SD, SDHC, MMC, RS-MMC
Slot für XD
Betriebs-LED
USB-Anschluss
USB-Kabel

Technische Daten

USB-Spezifi kationen

Version 2.0

Datenübertragungsrate

bis zu 480 Mbit/s

Spannungsversorgung

5 V

(Bus-Powered-Modus)

Ausgangsspannung USB

5 V +/- 5 %

Ausgangsstrom USB

je Anschluss 100 mA

insgesamt max. 300 mA

Maße

ca. 82 x 54 x 10 mm

Gewicht

ca. 70 g (inkl. Kabel)

Betriebstemperatur

15°C - 35°C

Luftfeuchtigkeit

< 75 %

Systemvoraussetzungen

USB 2.0-kompatiblen

Anschluss, Windows XP /

Vista / 7 / Mac OS X

10.4 oder höher

Kompatible Speicherkarten*

microSD

bis V. 3.0 (32GB)

SD

SDHC

M2

bis V. 1.43 (8GB)

xD

bis V. 1.2 (2GB)

MS / MS

PRO / MS PRO Duo

MS: bis V. 1.43 (4GB)

MS PRO: bis V. 1.05 (4GB)

MS PRO Duo: bis V.1.43 (8GB)

MMC

bis V.4.4 (2GB)

RS-MMC

bis V.4.4 (512MB)

* Alle hier genannten Markennamen dienen lediglich
Identifi kationszwecken und sind ggf. Handelsmarken
ihrer jeweiligen Eigentümer.

Hinweise zur EU-Konformitätserklärung

Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der RoHS-Richtlinie
2011/65/EU.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist
beim Importeur erhältlich.

Inbetriebnahme

Sie können das Kartenlesegerät einfach an einen
USB-Anschluss Ihres Computers anschließen. Die
benötigten Treiber installieren sich bei Anschluss auto-
matisch. Bitte beachten Sie, dass bei der Installation
des Kartenlesegeräts kein Endgerät angeschlossen ist.
Gehen Sie beim Anschluss folgendermaßen vor:

Schalten Sie Ihren PC ein und warten Sie bis
dieser hochgefahren ist.

Verbinden Sie das mitgelieferte USB-Kabel mit
dem Mini-USB-Anschluss des Kartenlesegeräts.

Verbinden Sie das andere Ende des USB-Kabels
mit einem freien USB-Anschluss Ihres Computers.
Nachdem das Betriebssystem die benötigten Treiber
installiert hat, ist das Kartenlesegerät betriebsbereit.
Die Betriebs-LED leuchtet blau auf.

Sie können nun Ihre Speicherkarten und USB-Spei-
chersticks / USB-Peripheriegeräte (z.B. Drucker,
Scanner, etc.) an das Kartenlesegerät anschließen.
Die Speichermedien werden als Wechseldatenträ-
ger im Explorer angezeigt.

ACHTUNG

Vergewissern Sie sich, dass der Datentransfer
beendet ist, bevor Sie die Speicherkarte bzw.
USB-Speicherstick aus dem Kartenlesegerät
entfernen. Andernfalls kann ein Datenverlust
nicht ausgeschlossen werden.

HINWEIS

Bei den angeschlossenen USB-Peripheriegeräten
kann eine Treiberinstallation nötig sein. Diesen
erhalten Sie beim Kauf oder beim Hersteller des
jeweiligen Gerätes.

Reinigung

ACHTUNG

Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine
Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irrepa-
rable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.

Benutzen Sie keine chemischen oder scheuernden
Putzmittel. Sie können das Gehäuse beschädigen.

Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen,
weichen Tuch.

Lagerung

Lagern Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen
Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.

Entsorgung

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in
den normalen Hausmüll. Dieses
Produkt unterliegt der europäischen

Richtlinie 2002/96/EC-WEEE (Waste Electri-
cal and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsor-
gungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer
Entsorgungseinrichtung in Verbindung.

Garantie

Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für
den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit
Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewähr-
leistet werden.

HINWEIS

Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschä-
den, Verschleißteile oder für Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter oder Akkus.

Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht
für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei
missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von
unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenom-
men wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie
nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die
Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für
ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken
gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach
Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende
Reparaturen sind kostenpfl ichtig.

Service

Service Deutschland

Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem
dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
E-Mail: [email protected]

IAN 78821

Service Österreich

Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: [email protected]

IAN 78821

Service Schweiz

Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: [email protected]

IAN 78821

Importeur

KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com

DE / AT / CH

- 15 -

- 13 -

- 14 -

Introducere

Felicitări pentru cumpărarea noului dumneavoastră
aparat.
Aţi decis să alegeţi un produs de cea mai înaltă cali-
tate. Instrucţiunile de utilizare fac parte integrantă din
acest produs. Acestea cuprind informaţii importante
privind siguranţa, utilizarea şi eliminarea aparatului.
Înainte de utilizarea aparatului, familiarizaţi-vă cu toate
indicaţiile de operare şi de siguranţă. Utilizaţi acest
produs numai în modul descris şi numai în scopurile
menţionate. Păstraţi cu grijă aceste instrucţiuni. În cazul
în care înmânaţi aparatul altei persoane, predaţi de
asemenea şi documentele aferente acestuia.

Indicaţii de siguranţă

Înainte de utilizare verifi caţi dacă aparatul prezintă
defecţiuni exterioare vizibile. Nu folosiţi aparatul
dacă a căzut jos sau dacă este defect.

Cablurile sau conexiunile defecte trebuie înlocuite
de către un specialist autorizat sau de către servi-
ciul pentru clienţi.

Manipulaţi produsul cu grijă. Şocurile, loviturile
sau căderile, chiar de la înălţime mică, pot cauza
defectarea produsului.

Nu efectuaţi schimbări neautorizate sau modifi cări
ale aparatului.

Protejaţi aparatul împotriva umezelii şi infi ltrării
lichidelor.

Nu utilizaţi aparatul în apropierea flăcărilor des-
chise (de ex. lumânări).

A se evita radiaţia solară directă.

Furnitură

Cititor de carduri cu 3 porturi USB

Cablu USB (tip A până la mini B)

Aceste instrucţiuni de utilizare

INDICAŢIE

Verifi caţi dacă furnitura este completă şi dacă
prezintă deteriorări vizibile.

În cazul în care furnitura este incompletă sau
dacă există defecţiuni din cauza unui ambalaj
deteriorat sau a transportului, apelaţi linia telefo-
nică directă de service (vezi capitolul Service).

Descrierea aparatului

Conexiune USB
Conexiune USB
Slot pentru M2
Conexiune mini USB
Slot pentru MS, MS PRO, MS PRO Duo
Slot pentru Micro SD
Slot pentru SD, SDHC, MMC, RS-MMC
Slot pentru XD
LED de funcţionare
Conexiune USB
Cablu USB

Date tehnice

Specifi caţii USB

Versiunea 2.0

Rata de transfer a
datelor

până la 480 Mbit/s

Alimentare cu tensiune

5 V (mod bus-

powered)

Tensiune de ieșire USB

5 V +/- 5 %

Curent de ieșire USB

în funcţie de conexiune

100 mA

în total max. 300 mA

Dimensiuni

cca 82 x 54 x 10 mm

Greutate

cca 70 g (incl. cablu)

Temperatura de operare

15°C - 35°C

Umiditatea atmosferică

< 75 %

Condiţii ale sistemului

Conexiune compatibilă

USB 2.0, Windows XP

/ Vista / 7 / Mac OS X

10.4 sau mai mult

Carduri de memorie compatibile*

microSD

până la V. 3.0 (32GB)

SD

SDHC

M2

până la V. 1.43 (8GB)

xD

până la V. 1.2 (2GB)

MS / MS

PRO / MS PRO Duo

MS: până la V. 1.43 (4GB)

MS PRO: până la V. 1.05

(4GB) / MS PRO Duo:

până la V.1.43 (8GB)

MMC

până la V.4.4 (2GB)

RS-MMC

până la V.4.4 (512MB)

* Toate mărcile înregistrate menţionate aici servesc
numai scopurilor de identifi care și sunt, dacă este
cazul, mărci comerciale ale proprietarului respectiv.

Indicaţii privind declaraţia de

conformitate UE

Acest aparat corespunde, în privinţa conformităţii,
cerinţelor fundamentale și celorlalte prevederi relevante
ale directivei RoHS 2011/65/EU (restricţii de utilizare
a anumitor substanţe periculoase).
Declaraţia de conformitate în original este disponibilă
la sediul importatorului.

Punere în funcţiune

Puteţi conecta ușor cititorul de carduri la computer
printr-o conexiune USB.
Driverele necesare se instalează automat la conecta-
re. La instalarea cititorului de carduri nu trebuie să fi e
conectat niciun aparat fi nal.
Conectaţi-l astfel:

Deschideţi PC-ul și așteptaţi până pornește.

Introduceţi cablul USB livrat în conexiunea
mini USB a cititorului de carduri.

Introduceţi celălalt capăt al cablului USB într-o
conexiune USB liberă a calculatorului. După ce
sistemul de operare și-a instalat driverele necesare,
cititorul de carduri este funcţional. LED-ul de funcţi-
onare este albastru.

Acum vă puteţi conecta cardurile de memorie și
stickurile de memorie USB / dispozitivele periferice
USB (de ex. imprimanta, scannerul, etc.) la citito-
rul de carduri. Mediile de stocare vor fi afi șate în
Explorer ca medii detașabile.

ATENŢIE

Asiguraţi-vă că transferul de date s-a încheiat
înainte de a scoate cardul de memorie, respectiv
stickul de memorie USB din cititorul de carduri.
În caz contrar, o pierdere a datelor nu poate fi
exclusă.

INDICAŢIE

Când aparatele periferice USB sunt conectate,
poate fi necesară o instalare a driverelor. Le
veţi primi la cumpărare sau de la producătorul
aparatului respectiv.

Curăţare

ATENŢIE

La curăţare, asiguraţi-vă că în aparat nu
pătrunde umezeală, pentru a evita defectarea
iremediabilă a aparatului.

Nu utilizaţi materiale de curăţare chimice sau
abrazive. Puteţi deteriora carcasa.

Curăţaţi aparatul cu o pânză uscată și moale.

Depozitare

Depozitaţi aparatul într-un loc curat şi uscat, ferit de
radiaţia directă a soarelui.

Eliminare

Nu aruncaţi aparatul sub nicio formă
în gunoiul menajer obişnuit. Acest
produs se află sub incidenţa Directivei

Europene 2002/96/EC-EEEU (Echipamente
electrice şi electronice uzate).
Eliminaţi aparatul prin intermediul unei fi rmei speciali-
zate şi autorizate sau prin intermediul serviciului local
de eliminare a deşeurilor. Respectaţi reglementările
actuale în vigoare. Dacă aveţi nelămuriri, contactaţi
serviciul dumneavoastră local de eliminare a deşeurilor.

Garanţie

Pentru acest aparat se acordă o garanţie de 3 ani de
la data cumpărării. Aparatul a fost produs cu grijă şi
verifi cat cu scrupulozitate înaintea livrării.
Păstraţi bonul de casă pentru a dovedi cumpărarea. În
caz de defecţiuni în perioada de garanţie, contactaţi
telefonic centrul dumneavoastră de service. Numai
astfel poate fi asigurată o expediere gratuită a produ-
sului dumneavoastră.

INDICAŢIE

Garanţia este valabilă doar pentru defecte de
material sau de fabricaţie şi nu pentru defecte
cauzate la transport, piese defecte sau defecţi-
uni la piese casabile, de ex. întrerupătoare sau
acumulatori.

Aparatul este destinat numai pentru uz privat şi nu
pentru utilizări profesionale. În cazul manevrării abu-
zive sau necorespunzătoare, al uzului de forţă şi al
intervenţiilor care nu au fost realizate de către fi liala
noastră autorizată de service, garanţia se stinge.
Drepturile dumneavoastră legale nu sunt limitate
prin această garanţie. Perioada de garanţie nu este
prelungită după efectuarea reparaţiilor realizate
în perioada de garanţie. Acest lucru este valabil şi
pentru piesele înlocuite şi reparate.
Deteriorările şi defi cienţele prezente deja la cumpă-
rare trebuie semnalate imediat după dezambalare
sau cel târziu în două zile de la data cumpărării.
Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de
garanţie se efectuează contra cost.

Service-ul

R

Service România

Tel.: 0800896637
E-Mail: [email protected]

IAN 78821

Importator

KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com

RO

IB_78821_SUHK10A1_PL_RO.indd 2

IB_78821_SUHK10A1_PL_RO.indd 2

08.11.12 11:04

08.11.12 11:04

Advertising