Avfallshantering, Garanti, Byte av finsäkring – Silvercrest 106898-14-01 User Manual

Page 2: Rengöring och förvaring, Leveransomfattning, Säkerhetsinformation, Idrifttagning, Billaddare adapter ändamålsenlig användning, Beskrivning av delarna, Tekniska data

Advertising
background image

SE

SE

SE

Avfallshantering

Förpackningen består av miljövänliga
material, som kan lämnas på lokala åter-
vinningsstationer.

Information om var du kan kasta den kasserade
produkten får du hos kommunen.

Apparaten / artikeln får under
inga omständigheter kastas i det
vanliga hushållsavfallet!

Låt ett auktoriserat företag ta hand om avfallshante-
ringen av apparaten/ artikeln eller lämna den på den
kommunala soptippen.
Observera gällande föreskrifter. Om du är tveksam
vänd dig till den lokala avfallsanläggningen.

Garanti

Denna apparat har tillverkats med omsorg enligt
stränga kvalitetskrav och kontrollerats noggrant före
leverans. Om fel uppstår på produkten gäller dina
lagstadgade rättigheter gentemot säljaren. Dessa lag-
stadgade rättigheter begränsas inte av vår garanti,
som redovisas nedan.

Du erhåller 3 års garanti på denna apparat från och
med köpdatum. Garantitiden börjar på inköpsdagen.
Spara originalkvittot. Denna handling behövs som
bevis för köpet.

Om ett material- eller tillverkningsfel uppstår på pro-
dukten inom 3 år från köpdatum, reparerar eller
ersätter vi efter eget gottfinnande produkten utan
extra kostnad. Denna garanti förfaller om produkten
skadas, används på fel sätt eller inte underhålls.

Garantin gäller för material- eller tillverkningsfel.
Denna garanti omfattar inte produktkomponenter som
utsätts för normalt slitage och därför betraktas som slit-
delar (t.ex. batterier). Uteslutna är även skador på öm-
tåliga delar, som t.ex. brytare, batteripack eller delar
tillverkade av glas.

Med hjälp av USB-uttaget

3

Vill du använda en apparat, som är utrustad med
en USB-laddkabel, ansluter du den till apparaten
anslutna USB-laddkabeln till apparaten. Sätt
laddkabelns USB-kontakt i billaddarens

1

USB-uttag.

Förvissa dig före idrifttagning av billaddaren om,
att strömmen som den apparat du tänker an-
vända behöver inte överskrider 1000 mA (= 1 A).

Med hjälp av USB-uttaget

3

och

koaxialuttaget

4

Vill du ansluta två apparater samtidigt, måste du
före idrifttagning av billaddaren förvissa dig om,
att strömmen som de båda apparaterna du tänker
använda behöver sammanlagt inte överskrider
1000 mA (= 1 A).

Sätt billaddaren i ett korrekt installerat uttag till
bilens cigarettändare med en driftspänning på
12 V till 24 V. Kontrollampan

2

visar, att billad-

daren är i drift.

Efter utförd laddning skilj den apparat som ska
laddas från billaddaren.

Ta bort billaddaren från uttaget.

Byte av finsäkring

Billaddarens

1

ingång måste skyddas mot överlast

genom en finsäkring

6

. Har denna finsäkring gått,

tänds inte kontrollampan

2

– när du sätter i billad-

daren i ett driftklart uttag till bilens cigarettändare. Du
måste byta ut finsäkringen.

För detta ändamål tar du loss frontlocket

5

, tar

bort finsäkringen och ersätter denna med en ny
finsäkring (se “Tekniska data“) (bild B). Passande
finsäkringar kan du köpa i elektronikhandeln
resp. i radio- och TV-handeln.

Rengöring och förvaring

Före rengöring och vid icke-användning skilj
apparaten från 12/24 V anslutningen, för att
reducera risken för elektriska stötar.

Använd en mjuk luddfri duk för rengöring!

På sommaren och vintern kan temperaturen inne i
bilen nå extrema värden. För att undvika skador,
förvara därför inte apparaten inne i bilen.

Förvara apparaten på en torr och dammfri plats
utan direkt solljus.

Leveransomfattning

1 billaddare adapter
11 laddningsadaptrar
1 bruksanvisning

Säkerhetsinformation

LÄS BRUKSANVISNINGEN FÖRE ANVÄNDNING!
FÖRVARA BRUKSANVISNINGEN PÅ SÄKER PLATS!

Kontrollera produkten med avseende på skador
innan du tar den i drift. Använd aldrig produkten
om den är skadad.

Denna apparat kan användas av barn från och
med 8 år samt av personer med nedsatt fysisk,
motorisk eller mental förmåga eller med bristande
erfarenhet och kunskap, om de hålls under upp-
sikt eller instruerats om en säker användning av
apparaten och om de förstått de risker som an-
vändningen kan medföra. Barn får inte leka med
apparaten. Rengöring och underhåll får inte
utföras av barn utan uppsikt av vuxen person.

Endast lämplig för inomhusbruk: Utsätt inte
produkten för direkt solljus eller fukt.

Sätt apparaten i ett vägguttag som är lätt tillgäng-
ligt, så att du snabbt kan dra ut den i nödfall.

Använd inte apparaten, om du kör bil eller ett an-
nat fordon. Detta utgör ett riskkälla i vägtrafiken.

Idrifttagning

VIKTIGT! Du kan låta motorn på ditt fordon vara
igång eller stänga av den, medan du använder billad-
daren. Observera dock, att bilbatteriet kan laddas ur,
då apparaten förbrukar ström i standby-läge, även när
motorn är stängd. Av denna anledning skilj apparaten
fullständigt från strömförsörjningen efter användning.
Obs! Slå under inga omständigheter på eller av
tändningen när laddning pågår, då detta kan utlösa
svängningar eller toppar i spänningsförsörjningen.

Med hjälp av koaxialuttaget

4

och en av

medföljande laddningsadaptrar

Anslut den apparat som ska användas till koxial-
uttaget med hjälp ev en av medföljande ladd-
ningsadaptrar

7

17

(bild C). Förvissa dig om,

att den i koxialuttaget

4

tillhandahållna spän-

ning på 5 V är användbar på den apparat som
ska användas.

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm

Model no.: 106898-14-01
Version: 01 / 2015

Last Information Update
Informationsstatus: 01 / 2015 · Ident-No.:
106898-14-01012015-GB/IE/SE

Billaddare adapter

Ändamålsenlig användning

Billaddaren är endast avsedd för att ladda elektro-
niska apparater med 5 V laddningsspänning resp. för
att driva apparater med USB-laddkabel. För laddning
av elektroniska apparater med 5 V laddningsspänning
bifogas 11 adaptrar (se “Beskrivning av delarna“).
Du kan använda billaddaren i uttaget till cigarettända-
ren, som har en ingångsspänning enligt uppgifterna
under “Tekniska data“. Billaddaren är inte lämplig för
yrkesmässig användning.

Beskrivning av delarna

1

Billaddare adapter

2

Kontrollampa

3

USB-uttag

4

Koaxialuttag Ø 3,5 mm

5

Frontlock

6

Finsäkring (F2AL 250 V)

7

Laddningsadapter mini-USB

8

Laddningsadapter micro-USB

9

Laddningsadapter Samsung

TM

D600 (S1)

10

Laddningsadapter Samsung

TM

G600 (S2)

11

Laddningsadapter Samsung

TM

D800 (S3)

12

Laddningsadapter Nokia

TM

3,5 mm (N1)

13

Laddningsadapter Nokia

TM

2 mm (N2)

14

Laddningsadapter LG

TM

KU990 (L1)

15

Laddningsadapter Sony Ericsson

TM

K750i (E2)

16

Laddningsadapter Playstation

®

Portable (PSP)

17

Laddningsadapter Nintendo

TM

DS (NDS)

Tekniska data

Ingångsspänning:

12–24 V

,

max. 800 mA

Utspänning
(koaxialuttag Ø 3,5 mm):

5 V ,
max. 1000 mA

Utspänning (USB):

5 V

,

max. 1000 mA

Summa utström:

max. 1000 mA

Finsäkring:

F2AL 250 V

Arbetstemperatur:

5 °C–45 °C

SE

GB/IE

Store the device somewhere clean, dry, free of
dust and out of direct sunlight.

Disposal

The packaging is made of environmentally
friendly materials, which may be disposed
of through your local recycling facilities.

Contact your local community or municipal adminis-
tration for more details on how to dispose your worn-
out product.

Never dispose of the product/the
article in your regular household
waste.

Dispose of the device/article at an authorised dis-
posal centre or at your local council disposal facility.
Observe the applicable regulations. In case of doubt,
please contact your waste disposal centre.

Warranty

The device has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before deliv-
ery. In the event of product defects you have legal
rights against the retailer of this product. Your legal
rights are not limited in any way by our warranty de-
tailed below.

The warranty for this device is 3 years from the date of
purchase. Should this device show any fault in materi-
als or manufacture within 3 years from the date of pur-
chase, we will repair or replace it – at our choice – free
of charge to you.

The warranty period begins on the date of purchase.
Please keep the original sales receipt in a safe location.
This document is required as your proof of purchase.
This warranty becomes void if the device has been
damaged or improperly used or maintained.

The warranty applies to faults in material or manufac-
ture. This warranty does not cover product parts
subject to normal wear, thus possibly considered con-
sumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts,
e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.

Advertising