Powerfix Z31647 User Manual

Powerfix Tools

Advertising
background image

IAN 91134

DESATASCADOR DE DESAGÜES

DESATASCADOR DE DESAGÜES
Instrucciones de utilización y de seguridad

SONDA STURATUBI MANUALE
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza

CABO DE LIMPEZA PARA TUBOS
Instruções de utilização e de segurança

FLEXIBLE SINK & DRAIN CLEANER
Operation and safety notes

ROHRREINIGUNGSWELLE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Desatascador de desagües

z

Tipo de uso

Utilice este producto para limpiar drenajes,

cañerías y otros puntos inaccesibles sin

químicos. El producto no es apto para

propósitos comerciales.

z

Datos técnicos

Largo: aprox. 5 m

Diámetro: aprox. 9 mm

Instrucciones de seguridad

 

El manual del usuario es parte del producto.

Contiene información importante sobre la seguridad,

uso y eliminación del producto. Antes de usar el

producto, familiarícese con todas las instrucciones

operativas y de seguridad. Utilice este producto solo

según se describe y para los propósitos indicados. Si

llegase a entregar el producto a un tercero, incluya

todos los documentos.

¡ADVERTENCIA!

¡RIESGO DE ACCIDENTES y

LESIóN!

 

Este dispositivo pueden usarlo personas (incluidos

niños) con aptitud mental, sensorial o física reducida,

sin experiencia en su uso y/o conocimiento sólo si

están supervisadas por una persona responsable de

su seguridad o si se les instruye en el uso seguro del

producto. Los niños deben supervisarse para que no

jueguen con el artículo.

 

El destapacañerías es muy flexible. Tenga cuidado

adicional al trabajar cerca de baldosas, espejos,

ventanas y otros objetos frágiles que la garra

metálica del producto podría dañar.

 

Al enrollar el destapacañerías, tenga cuidado de no

ensuciar el lugar circundante con la acumulación de

sedimentos.

 

Recomendamos utilizar el producto con guantes de

trabajo y protección ocular.

z

Uso

 

Corte las amarras de cable que sostienen al

destapacañerías. Tenga en cuenta que el producto

se desenrollará solo.

 

Inserte la cara con la garra en la cañería que desea

limpiar, hasta que sienta cierta resistencia.

 

Sostenga el otro extremo de la herramienta con una

mano y gírela utilizando su mano libre.

 

Asegúrese de que haya suficiente presión en el

punto de congestión; de ser necesario, empuje aún

más el destapacañerías.

 

Para determinar cuán eficiente fue la limpieza,

restriegue la cañería una vez que se suelte la

resistencia.

 

Jale el destapacañerías luego de alcanzar el efecto

deseado.

z

Limpieza y cuidado

 

Limpie el producto bajo un flujo de agua. No utilice

agentes de limpieza agresivos.

 

Seque el producto con un paño que no suelte

pelusas.

z

Eliminación

El embalaje se compone de materiales que

respetan el medio ambiente que podrá

desechar en los puntos locales de reciclaje.

Puede averiguar las posibilidades de eliminación

del producto fuera de uso en la administración de su

comunidad o ciudad.

Cabo de limpeza para tubos

z

Utilização prevista

Utilize este produto para a limpeza sem

produtos químicos de ralos, canos e outros

locais inacessíveis. Este produto nгo й

adequado para fins comerciais.

z

Dados técnicos

Comprimento: aprox. 5 m

Diâmetro: aprox. 9 mm

Instruções de segurança

 

O manual do utilizador faz parte do produto. Ele

contém informações importantes sobre a segurança,

utilização e eliminação do produto. Antes de utilizar

o produto, familiarize-se com todas as instruções

de funcionamento e segurança. Use o produto

apenas como é descrito e para os fins indicados. No

caso de dar o produto a terceiros, inclua todos os

documentos.

AVISO!

RISCO DE ACIDENTES E LESõES!

 

Este dispositivo só pode ser usado por pessoas

(incluindo crianças) com aptidões físicas, sensoriais

ou mentais limitadas, ou com falta de experiência

e/ou conhecimentos se forem supervisionados por

uma pessoa responsável pela sua segurança ou se

receberem instruções sobre a utilização segura do

dispositivo.

 

A guia em espiral para desentupir é muito flexível.

Tenha máximo de cuidado quando trabalhar perto

de azulejos, espelhos, janelas e outros objectos

frágeis que poderiam ser danificados pela garra de

metal do produto.

 

Quando retirar do cano a guia em espiral, tenha

cuidado para que os espaços circundantes não

sejam sujos pelos resíduos acumulados.

 

Recomendamos a utilização do produto com luvas

de trabalho e óculos de protecção.

450 x 1

80 mm

ES

IT/MT

ES

IT/MT

PT

Sonda sturatubi manuale

z

Uso previsto

Questo prodotto è utilizzato per la pulizia di

scarichi, tubi e altri punti inaccessibili, senza

la necessità di impiegare sostanze chimiche. Il

prodotto non è destinato all’uso commerciale.

z

Dati tecnici

Lunghezza: ca. 5 m

Diametro: ca. 9 mm

Istruzioni per la sicurezza

 

Il manuale utente è parte integrante del prodotto.

Contiene avvisi importanti per la sicurezza, l’uso e

lo smaltimento. Prima di usare il prodotto, acquisire

familiarità con tutte le istruzioni operative e per la

sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto

e per gli scopi indicati. In caso di cessione del

prodotto a terzi, accludere tutta la documentazione.

AVVERTENZA!

PERICOLO DI INFORTUNI E

LESIONI!

 

Il prodotto può essere utilizzato da persone

(bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche,

psichiche o sensoriali, oppure senza esperienza e

conoscenza del prodotto, solo sotto supervisione o

a seguito di istruzioni per un uso sicuro del prodotto

e conseguente comprensione dei rischi connessi

all’utilizzo dello stesso. Sorvegliare i bambini per

assicurarsi che non giochino con il prodotto.

 

Lo sturatubi è molto flessibile. Pertanto, prestare

attenzione all’utilizzo nelle vicinanze di piastrelle,

specchi, finestre e altri oggetti parimenti fragili,

dal momento che gli stessi potrebbero essere

danneggiati dagli uncini metallici.

 

Durante la ritrazione dello sturatubi, fare attenzione

a non sporcare lo spazio abitabile con i residui di

sporco attaccati.

 

Si consiglia di usare il dispositivo esclusivamente con

guanti da lavoro e protezione degli occhi.

z

Utilizzo

 

Tagliare le fascette serracavo che bloccano lo

sturatubi. Tuttavia, notare che lo sturatubi si estende

automaticamente!

 

Introdurre lo sturatubi con l’uncino in posizione

anteriore all’interno del tubo da pulire, fin quando

non si avverte una resistenza.

 

A questo punto, tenere saldamente l’altra estremità

dello sturatubi e ruotare con l’altra.

 

Esercitare una pressione di esercizio sufficiente

contro il punto di ostruzione, continuando quindi a

inserire lo sturatubi.

 

Una volta superata la resistenza, risciacquare il tubo

e verificare i risultati ottenuti.

 

Estrarre lo sturatubi dal tubo una volta ottenuto

l’effetto desiderato.

z

Pulizia e manutenzione

 

Pulire il dispositivo sotto l’acqua corrente. Non usare

detergenti aggressivi!

 

Asciugare il dispositivo con un panno privo di

pelucchi.

z

Smaltimento

L’imballaggio è costituito di materiali ecologici

che si possono smaltire nei punti di raccolta

per riciclaggio locali.

E‘ possibile informarsi sulle possibilità di smaltimento del

prodotto consumato presso l‘amministrazione comunale

e cittadina.

91134_13_ES_IT_PT_02.indd 1 h1

13/6/13 6:51 PM

Advertising