Mirage Nanosat® 5.1 User Manual

Page 5

Advertising
background image

Les enceintes de la série NANOSAT MIRAGE sont munies de bornes de très haute
qualité. Les bornes acceptent les cosses à fourche, les fi ches banane et les fi ls nus.
Connectez le fi l de haut-parleur de la borne positive (ROUGE+) de l’amplifi cateur
à la borne positive (ROUGE+) de l’enceinte. Reliez la borne négative (NOIR-) de
l’amplifi cateur à la borne négative (NOIR-) de l’enceinte. Voir la fi gure 1.

Placement
Commencez par placer l’enceinte près d’un coin à l’avant de la pièce d’écoute. Cela
produira un niveau maximum de réponse. En éloignant l’enceinte du coin, vous trouv-
erez éventuellement l’emplacement qui produit une réponse optimale sans effet
« caverneux ». Nota : il est important de laisser un jeu d’environ 10 cm (4 po) entre
l’enceinte et les murs ou des pièces de mobilier.

Connexions
1. Si vous utilisez un récepteur numérique, reliez la prise d’entrée RCA de l’enceinte
à la prise de sortie de pré-amplifi cation des extrêmes-graves du récepteur au moyen
d’un câble RCA mâle-mâle.

2. Si votre récepteur n’est pas muni d’une sortie RCA, connectez le fi l de haut-parleur
entre les prises de sortie des canaux avant gauche et avant droit du récepteur aux
prises d’entrée correspondantes sur l’enceinte, en prenant soin de respecter la polarité.
Assurez-vous de relier Rouge (+) à Rouge et Noir (-) à Noir.

Interrupteur trois voies
L’enceinte NANOSUB est doté d’un interrupteur principal qui doit être commuté avant
de pouvoir utiliser l’enceinte. Si vous prévoyez que l’enceinte ne sera pas utilisée pen-
dant une longue période, réglez l’interrupteur sur la position « off ». Réglez ensuite
le sélecteur de mode d’alimentation situé sur le panneau arrière de l’enceinte. Vous
avez le choix parmi trois modes :

1. OFF - L’alimentation est coupée sur l’enceinte. Dans ce mode, l’enceinte ne peut
être utilisée. Sélectionnez ce mode si vous prévoyez que l’enceinte demeurera inactive
pendant un certain temps.

2. Auto – Dans ce mode, l’enceinte est automatiquement mise en marche lorsqu’un
signal lui est acheminé ; par la suite, quelques minutes après qu’aucun signal ne lui ait
appliqué, l’enceinte se met automatiquement hors marche. Le voyant sur le devant de
l’enceinte indique si l’enceinte est en mode de veille (rouge) ou en fonction (vert). Ce
mode est recommandé dans les situations d’utilisation normale.

3. ON - Dans ce mode l’enceinte est en marche et le demeure même si elle ne reçoit
aucun signal. Cette position est utile lorsque vous regardez la télévision ou recevez
un signal de télévision par satellite et où le signal de basse fréquence n’est pas aussi
puissant que sur un CD ou un DVD. Le voyant s’éclaire en vert en permanence.

Les garanties peuvent tomber sous le régime de législations différentes selon le
pays. Pour de plus amples détails sur les conditions de la garantie limitée applicables
dans votre pays, informez-vous auprès de votre revendeur local.

Veuillez vous reporter au certifi cat de garantie sur la quatrième de couverture.

M A N U E L D E L’ U T I L I S A T E U R

L’éclair à extrémité fl échée placé dans un triangle équilatéral est destiné à attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une « tension potentiellement
dangereuse » et non isolée se trouvantdans les limites du coffret de l’appareil
dont la puissance est suffi sante pour constituer un risque important d’électrocution.

Le point d’exclamation placé dans un triangle équilatéral sert à attirer l’attention
de l’utilisateur sur d’importantes instructions relatives au fonctionnement et à
l’entretien (dépannage) dans le manuel qui accompagne l’appareil.

7. Lors du réglage du niveau de sortie de l’enceinte d’extrêmes-graves, as-
surez-vous que le réglage sur le récepteur ou processeur A/V produise une
réponse aussi uniforme que possible. Le fait d’accentuer ou d’atté-nuer
le signal des extrêmes-graves sur le récepteur ou processeur A/V peut
produire un rendu sonore de piètre qualité. Pour obtenir un réglage fi n,
utilisez plutôt la commande de volume sur le panneau arrière de l’enceinte
NANOSUB. Vous pouvez maintenant faire l’expérience du superbe rendu
de vos enceintes NANOSAT MIRAGE.

Installation sur socle
Avec la série NANOSAT, vous profi tez d’un vaste choix d’options de
montage pouvant s’harmoniser à n’importe quel décor. Le dessous des
enceintes NANOSAT est spécialement moulé pour accommoder l’attache
sur le dessus du socle MS-STB-1. Pour plus de détails, reportez-vous à la
notice d’utilisation du socle MS-STB-1

Montage mural
Pour en permettre l’installation sur un mur, les enceintes NANOSAT sont
munies d’un support de montage. Le support est déjà fi xй а l’enceinte.

Insérez une vis no 8 dans un montant du mur, la laissant dépasser d’env-
iron ¼ pouce, puis fi xezy l’enceinte NANOSAT comme vous le feriez avec
un tableau. Nota : La vis doit être fi xée solidement, sinon il pourrait y avoir
risque de blessure ou de dommage. Voir la fi gure 2

Si l’enceinte ainsi installée est placée à une hauteur inférieure à six (6)
pieds, orientez-la vers le haut. Glissez la tête de la vis dans la partie la plus
large de la clavette, puis laissez glisser l’enceinte vers le bas jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche en position. Voir les fi gures 2 et 3.

Si l’enceinte ainsi installée est placée à une hauteur supérieure à six
(6) pieds, orientez-la vers le bas de manière que sa grille fasse face au
plancher et utilisez la clavette du bas. Glissez la tête de la vis dans la par-
tie la plus large de la clavette, puis laissez glisser l’enceinte vers le bas
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en position. Voir les fi gures 2 et 3.

Il est également possible de placer l’enceinte à l’angle en desserrant la vis
quelque peu dans le
bas de l’enceinte et en tournant dans la position désirée.

Les enceintes MIRAGE NANOSAT ont été conçues pour offrir un haut
rend-ement dans une vaste gamme d’environnements, mais vous trouverez
ci-après des suggestions utiles susceptibles de rehausser leur perfor-
mance et votre plaisir d’écoute.

Canaux gauche et droit
En règle générale, il est recommandé de prévoir entre les enceintes et
la position d’écoute une distance équivalente à 1,5 fois l’écart entre les
enceintes. Par exemple, si les enceintes se trouvent à six (6) pieds l’une
de l’autre – la distance idéale -, la meilleure position d’écoute se situerait
à neuf (9) pieds des enceintes.

Quant à la hauteur, il est recommandé de placer les enceintes au niveau
de l’oreille en position assise. L’utilisation du support MS-STB-1 recom-
mandé permet leur installation à cette hauteur.

Canal centre
Jusqu’à 60 % de la piste son d’un fi lm – essentiellement les dialogues –
transitent par le canal centre. Pour maintenir l’illusion que les voix émanent
de la bouche des comédiens, l’enceinte NANOSAT utilisée pour le canal
centre devrait être placée à égale distance entre les enceintes des canaux
gauche et droit, au-dessus ou dessous le téléviseur.

Canal ambiophonique
Les enceintes NANOSAT utilisées en tant qu’enceintes ambiophoniques
devraient être adjacentes à la position d’écoute et légèrement devant ou
derrière celle-ci. On recommande que ces enceintes soient placées à une
hauteur d’environ six (6) pieds

Étagère / unité murale
Les petites dimensions et le rayonnement omnipolaire des enceintes
NANOSAT permettent de les placer sans contrainte sur une étagère. Si
tel est votre choix, fi xez les coussinets isolateurs sur le fond des enceintes
pour isoler l’enceinte de l’étagère et prévenir tout transfert de résonance.
Afi n d’optimiser le potentiel de rayonnement omnipolaire, placez les en-
ceintes le plus possible vers l’avant de l’étagère.

EMPLACEMENT DES ENCEINTES

INSTRUCTIONS DÉTAILLÉES

FINALISATION DES RÉGLAGES

CONNEXIONS

GARANTIE À L’EXTÉRIEUR DES

ÉTATS-UNIS ET DU CANADA

GARANTIE AU CANADA ET

AUX ÉTATS-UNIS

« MIRAGE » et le logo « MIRAGE » sont des marques de commerce de Klipsch Group Inc ©2010

Advertising
This manual is related to the following products: