RISCO Group ShockTec 601SM User Manual

Shocktec 601sm, Installation instructions

Advertising
background image

E N G L I S H

ShockTec 601SM

Installation Instructions

Introduction

Main Features

• Digital Microprocessor with Intelligent Digital Signal Processing
• Tri-color LED enables accurate and reliable calibration, with “over - sensitive” and “under-
sensitive” indications
• PD6662, EN50131-2-6 Security Grade 2
• Gross attack detection
• Internal magnetic reed switch for double protection (shock and contact)
• Detects attempts of magnet tampering (0.3T)
• Encapsulated bi-morph piezo electric sensor
• Dual stage adjustment potentiometer
• Cover anti-tamper protection
• Compatibility with most control panels

Terminal Wiring

(See Figure 1)

-12V+

12V power connection, reverse polarity protected

ALARM

NC Alarm output contact

LED

Connection for +12V remote latch control signal

TAMPER NC Anti-Tamper and Anti-Magnet contact
REED SWITCH NC Door alarm contact switch

Modes of LED Indication

The LED of the ShockTec 601SM has three operational modes. The NC alarm contacts
are non-latching in all modes of operation. On alarm activation, the alarm contacts open
the circuit for 2.5 seconds.

1. Normal Operational Mode

No voltage is applied to the LED Terminal. The LED illuminates while the ALARM contact
is open in response to an input signal.

• GREEN: Indicates an alarm condition.
• RED: Under -Sensitive indication.
• ORANGE: Over-Sensitive indication.

2. Any to Latch Mode

12V is applied to the LED terminal causing it to be inhibited. Upon removal of the
12V, the detector switches to a Normal Operation Mode and a continuously
ÀDVKLQJ25$1*(/('LQGLFDWHVLIDQDODUPLVGHWHFWHG $ODUPPHPRU\ 
Reapplication of 12V resets the latch (Alarm memory) and extinguishes the LED.

3. First to Latch Mode

12V is applied to the LED terminal via a 47k resistor (see Figure 2) causing it to be
inhibited. Operation is the same as in Any to Latch Mode with the exception that only the
¿UVWGHWHFWRUWRGHWHFWDQDODUPLVLQGLFDWHGE\DFRQWLQXRXVÀDVKLQJ2UDQJH/('ZKHUHDV
any subsequent detector is indicated by a steady Orange LED.

Installation Procedure

1. Select the intended position for installation, ensuring the surface is clean and clear of
any irregularities. Refer to Table 1 for details about detection ranges for the different
surface types.

NOTE: When installing the Magnetic Contact, refer to the Considerations for
Magnet Installation section.

2. Remove the cover of the detector by unscrewing the lens using the special key supplied
and then unscrewing the single captive screw, until the cover is easily removed from the
base.
3. Carefully lift the printed circuit board from the base by releasing the restraining catch.
4. Place the base on the mounting position and mark the desire G¿[LQJKROHV
5. If rear cable entry is required, thread the cables through the rear of the base by
removing the appropriate knockout.
6. Fix the base in position.
7. Carefully clip the printed circuit onto the base.
8. If side cable entry is required, draw the cable through the rubber grommet and complete
the electrical connection.
9. Set the detector’s sensitivity as follows:

NOTE: The LED terminal should not be connected to 12V supply during the
sensitivity test.

i With the unit set for normal operation, use a suitable instrument to bang or tap
the protected area.
ii If the sensitivity needs adjustment, use a screwdriver to adjust the trimmer (turn
the trimmer control clockwise to increase sensitivity or counter-clockwise to reduce
sensitivity).
iii Repeat steps i and ii until the desired sensitivity level is achieved. If required, you can
turn off the DIP1 to reduce sensitivity range (High sensitivity - DIP1 ON,
Low sensitivity - DIP1 OFF).
* DIP2 not used.

10. Replace the cover of the sensor (including the rubber grommet) and tighten the captive
screw.
11. Recheck the detector’s response to the desired impact.
12. Insert and screw the lens into the cover using the special key supplied for this purpose.

Considerations for Magnet Installation

1. Install the ShockTec 601SM in a place that will enable you to install the magnet in
parallel to it. Generally, this position would be on the frame of the opening to be
protected, for example, a door frame.
2. Install the magnet on the left side of the ShockTec 601SM as indicated in Figure 3,
with the following considerations:

i Maximum distance of the magnet from the Shocktec Plus G2 is 20mm.
ii Position the magnet as close as possible to the same plane level as the back
surface of ShockTec 601SM.

NOTE: Placing the magnet on the wrong side of the ShockTec 601SM will cause
a tamper alarm signal.

The above values are typical and are subject to practical testing, which must be
performed for each installation. In some environments, these values may differ
from the values listed above.

Table 1: Typical Detection Range

Surface Concrete Brick Wall Steel Glass Wood Plywood

Radius

1.5m

2.5m 3m 3.5m 3.5m 4m

Supply voltage

Current drain

Operational temperature

Storage temperature

Maximum humidity

Sensitivity settings

Tri-colour LED indicator

Relay contact ratings:
Alarm relay
Tamper Relay
Reed relay

Time relay open in alarm

Latching modes

Max. no. of units on Any Latch loop

Max. no. of units on 1st to Latch loop

False alarm protection

Electrostatic discharge

RF immunity

Enclosure material

Enclosure dimensions

9V - 16V DC

8.5 mA Typical (17 mA Max)

-20°C to 55°C (-4°F to 131°F)

-20°C to 60°C (-4°F to 140°F)

95% non-condensing

Dual stage potentiometer

Orange: Over-sensitive
Green: Alarm & correct calibration
Red: Under-sensitive

100mA at 24VDC, NC, Opto relay
500mA at 24VDC, NC
500mA at 24VDC, NC

2.5 seconds

Any 1st to latch operation modes

80

10

Digital microprocessor signal processing
and noise reduction circuits with maximum
ground plane

No false alarms up to 8kV

According to EN 50130-4

Flame retardant ABS

25x28x95mm - detector

© RISCO Group 11/2012 5IN1405 C

Contacting RISCO Group

RISCO Group is committed to customer service and product support.
You can contact us through our website www.riscogroup.com or as follows:

Technical Data

Multiple Unit Connection Procedure

VHH¿JXUH

Magnet Mounting Positions

VHH¿JXUH

Introduction

Le détecteur intérieur de chocs numériques ShockTec Plus Grade 2 avec contact
PDJQpWLTXHDVVXUHXQHSURWHFWLRQSpULPpWULTXH¿DEOHKVXUK/DGpWHFWLRQHVW
immédiate lorsqu’un intrus essaie de s'introduire en forçant, brisant, forant ou encore en
sciant à travers des portes, fenêtres, murs ou plafonds protégés. Le ShockTec Plus G2
utilise un micro processeur numérique de pointe pour analyser le signal de vibration reçu
du capteur piezo électrique.
L'échantillonnage digital simultané du signal en deux canaux séparés - chaque canal
DPSOL¿pjXQJDLQGLIIpUHQWHVWXQHFDUDFWpULVWLTXHH[FOXVLYHGX6KRFN7HF&HFLIRXUQLWXQH
portée particulièrement large et dynamique du signal échantillonné, en permettant une
mesure de précision et l'analyse du signal de choc.
Le détecteur ShockTec Plus Grade 2 possède des contacts à ampoule (lame vibrantes) et
magnétique pour une double protection sur l’ouverture des fenêtres et des portes.Toutes
WHQWDWLYHVG¶XWLOLVDWLRQGHJUDQGVDLPDQWVRXDXWUHWHFKQLTXHVPDOYHLOODQWHVGp¿QLSDUOD
norme des équipements de sécurité EN-50131-2-6 causera une alarme de type
Autoprotection.

Caractéristiques Principales

• Micro processeur numérique pour le traitement digital intelligent des signaux
‡8QH/('jWURLVFRXOHXUVSHUPHWXQFDOLEUDJHSUpFLVHW¿DEOHIRXUQLVVDQWGHV
indications de "haute-sensibilité" et "basse-sensibilité"
‡'pWHFWLRQVGHVDWWDTXHVÀDJUDQWHV
• Contacts internes magnétiques à lames souples pour une double protection (choc
et contact)
• Capteur piézoélectrique encapsulé à double morphologie
• Potentiomètre d'ajustement à deux étapes
• Autoprotection à l'ouverture et à l'arrachement
• Compatible avec tout type de centrale d’alarme

Câblage Aux Bornes

(Fig. 1: Diagramme de Connexions de Bornes)

-12V+

12V connexion de l’alimentation, polarisation inverse protégée

ALARM

Contact NF de sortie d'alarme

LED

Connexion pour signal de commande de verrouillage déport é

TAMPER Contact NF anti-sabotage
CONTACT À AMPOULE Contact NF d'alarme de porte

Modes d'Indication LED

La LED du ShockTec Plus G2 fonctionne en trois modes opérationnels. Les contacts NF
d'alarme n'appliquent aucun verrouillage dans tous les modes opérationnels. Lorsque
l'alarme est activée, les contacts d'alarme ouvrent le circuit pendant 2,5 secondes.

1. Mode Opérationnel Normal

On n'applique aucune tension aux bornes LED. La LED s'illumine pendant que le contact
ALARME s'ouvre en réponse à un signal d'entrée.

• VERT indique une condition d'alarme
• ROUGE indique une sensibilité trop basse
• ORANGE indique une sensibilité trop haute

2. Mode Sans verrouillage

3. Mode Premier Verrouillage

Etapes d'Installation

1. Choisir la position d'installation, en s'assurant que la surface est propre et libre
d'irrégularités. Consulter le Tableau 1 pour des détails au sujet des portées de détection
pour les différents types de surface.

NOTE: En cas d'installation du ShockTec avec Contact magnétique, consulter la
section "Instructions pour l’Installation du détecteur avec contact magnétique".

2. Retirer le couvercle du détecteur en dévissant la lentille au moyen d'une clé spéciale
fournie, et puis en dévissant la seule vis captive, jusqu'à ce que le couvercle se détache
facilement de la base.
3. Soulever délicatement le PCB de la base en le libérant du crochet qui le retient.
3ODFHUODEDVHHQSRVLWLRQGHPRQWDJHHWPDUTXHUOHVWURXVGH¿[DWLRQGpVLUpV
(QFDVGHEHVRLQG HQWUpHGHFkEOHSDUO¶DUULqUHGXGpWHFWHXUHQ¿OHUOHVFkEOHVjWUDYHUV
la partie arrière de la base en faisant sauter la fermeture provisoire appropriée.
6. Fixer la base dans sa position.
7. Placer soigneusement le circuit imprimé sur la base.
8. En cas de besoin d'entrée câble par la partie latérale, tirer du câble à travers la rondelle

SDVVH¿OHQFDRXWFKRXFHWFRPSOpWHUODFRQQH[LRQpOHFWULTXH
9. Régler la sensibilité détecteur comme suit:

NOTE: Ne pas appliquer 12V aux bornes de la LED pendant le test de sensibilité.

i Une fois l'appareil réglé pour la mise en marche normale, frapper avec un instrument
adequate sur la zone protégée.
ii Si la sensibilité demande un réglage, régler le potentiomètre ajustable au moyen
d'un tournevis (tourner dans le sens horaire pour augmenter la sensibilité et dans
le sens anti-horaire pour la réduire).

5HPHWWUHOHFRXYHUFOHGXFDSWHXU DLQVLTXHOHSDVVH¿OHQFDRXWFKRXF HWVHUUHUODYLV
9pUL¿HUHQFRUHXQHIRLVODUpSRQVHGXGpWHFWHXUjO LPSDFWGpVLUp
12. Insérer et visser la lentille dans le couvercle au moyen de la clé spéciale fournie.

Instructions pour l’Installation du détecteur avec contact magnétique

1. Installer le ShockTec 601SM dans un endroit permettant d'installer l'aimant parallèlement
au détecteur. En général, cette position serait sur l'encadrement de l'ouverture à
protéger, par exemple, l'encadrement d'une porte.

2. Installer l’aimant du coté gauche du détecteur ShockTec 601SM comme indiqué Figure 3,
en suivant les points suivants:

i Noter que la distance de détection maximum entre les deux équipements :20mm
ii Positionner l’aimant sur le même plan/niveau que la face arrière du boitier du

NOTE: Installer l’aimant du mauvais coté du détecteur ShockTec Plus G2 peut
entrainer un signal d’alarme de type AutoProtection.

Procédure Pour Connecter Plusieurs Appareils

9RLU¿JXUH

Ne PAS utiliser de résistance si le mode “sans verrouillage" est utilisé.

Montage du Contact Magnétique

9RLU¿JXUH

Tableau 1: Portée de détection type

Surface

Béton Mur en briques Acier Verre Bois Contre-plaqué

Rayon

1.5m

2.5m 3m 3.5m 3.5m 4m

Les valeurs précédentes sont standards et sont susceptibles de subir des adaptations
pratiques, en fonction de chaque installation. Dans certaines circonstances, les
valeurs ainsi obtenues peuvent être différentes des valeurs mentionnées ci-dessus.

Tension d'alimentation
Puissance de consommation
Température opérationnelle
Température de stockage
Taux d'humidité max.
Réglages de sensibilité

Indicateur LED tricolore

Réglages de contact relais:
Relais d'alarme
RelaisAutoprotection
Relais de contact à ampoule

Temps d'ouverture du relais en alarme

Max. nb. d'ap pareils sur chaque circuit
de verrouillage
Max. nb. d'ap pareils sur 1erjusqu'au
circuit de verrouillage
Protection contre fausses alarmes

Décharge électrostatique
Immunité RF

Boîtier

Dimensions du boîtier

9V - 16 VCC
8,5mA au repos (17mA Max)
-20º C jusqu'à 55°C (-4°F jusqu'à 131°F)
-20°C jusqu'à 60°C (-4°F jusqu'à 140°F)
95% sans condensation
Potentiomètre à deux niveaux
Orange: trop de sensibilité
Vert: calibrage alarme et connexion
Rouge: basse sensibilité
100m A à 24VCC, NF, optorelais
500mA à 24VCC, NF
500mA à 24VCC, NF

2.5 secondes

80

10

Traitement de signaux par micro processeur
numérique et circuits de réduction de bruits avec
plan de masse max.

Pas de fausses alarmes jusqu'à 8KV

ABS ignifugé

25x28x95mm - détecteur 10x12x58mm - aimant

Données Techniques

ShockTec 601SM

ShockTec 601SM

Note: Ajustement de la sensibilité

Taille du càble à utiliser

Fil de diamètre au moins 0.5 mm pour une
longueur ne dépassant pas 300 mètres

Indice de protection

IP 31/K 02

Ondulations résiduelles maximales
admissibles

0.25V créte à créte

Résistance de la boucle de détection

Etat ouvert : plus que 10

8

ohm

Etat fermé : moins que 1 ohm

Environnement

Intérieur Général

F R A N Ç A I S

RISCO Group Limited Warranty

5,6&2*URXSDQGLWVVXEVLGLDULHVDQGDI¿OLDWHV 6HOOHU ZDUUDQWVLWVSURGXFWVWREH

free from defects in materials

and workmanship under normal use for 24 months from the date of production. Because Seller does not install or
connect the product and because the product may be used in conjunction with products not manufactured by the
Seller, Seller cannot guarantee the performance of the security system which uses this product. Seller's obligation
and liability under this warranty is expressly limited to repairing and replacing, at Seller's option, within a reasonable
WLPHDIWHUWKHGDWHRIGHOLYHU\DQ\SURGXFWQRWPHHWLQJWKHVSHFL¿FDWLRQV6HOOHUPDNHVQRRWKHUZDUUDQW\H[SUHVVHG
RULPSOLHGDQGPDNHVQRZDUUDQW\RIPHUFKDQWDELOLW\RURI¿WQHVVIRUDQ\SDUWLFXODUSXUSRVH
In no case shall seller be liable for any consequential or incidental damages for breach of this or any other warranty,
expressed or implied, or upon any other basis of liability whatsoever.
Seller's obligation under this warranty shall not include any transportation charges or costs of installation or any
liability for direct, indirect, or consequential damages or delay.
Seller does not represent that its product may not be compromised or circumvented; that the product will prevent any
SHUVRQDOLQMXU\RUSURSHUW\ORVVE\EXUJODU\UREEHU\¿UHRURWKHUZLVHRUWKDWWKHSURGXFWZLOOLQDOOFDVHVSURYLGH
adequate warning or protection.
Seller, in no event shall be liable for any direct or indirect damages or any other losses occurred due to any type of
tampering, whether intentional or unintentional such as masking, painting or spraying on the lenses, mirrors or any
other part of the detector.
Buyer understands that a properly installed and maintained alarm may only reduce the risk of burglary, robbery or
¿UHZLWKRXWZDUQLQJEXWLVQRWLQVXUDQFHRUDJXDUDQW\WKDWVXFKHYHQWZLOOQRWRFFXURUWKDWWKHUHZLOOEHQRSHUVRQDO
injury or property loss as a result thereof.
Consequently seller shall have no liability for any personal injury, property damage or loss based on a claim that the
product fails to give warning. However, if seller is held liable, whether directly or indirectly, for any loss or damage
arising under this limited warranty or otherwise, regardless of cause or origin, seller's maximum liability shall not
exceed the purchase price of the product, which shall be complete and exclusive remedy against seller.
No employee or representative of Seller is authorized to change this warranty in any way or grant any other warranty.

WARNING:

This product should be tested at least once a week.

All rights reserved. No part of this document may be reproduced in any form without prior written permission from
the publisher.

ShockTec 601SM is a digital shock detector with magnetic contact for internal use that
provides reliable 24-hour perimeter protection. A break-in is detected as soon as the
intruder attempts to force, smash, drill or even saw through the protected window, door,
wall or roof. ShockTec employs an advanced digital microprocessor to analyze the
vibration signal received from the piezo electric sensor.
A unique feature of ShockTec 601SM is digital sampling of the signal simultaneously in two
VHSDUDWHFKDQQHOVHDFKFKDQQHODPSOL¿HGDWDGLIIHUHQWJDLQ7KLVSURYLGHVDQH[WUHPHO\
wide dynamic range of the sampled signal, enabling precise measurement and analysis of
the shock signal.
The ShockTec 601SM has a magnetic reed switch for double protection of shock plus
opening of windows or doors. Any attempt to defeat the detector by using large magnets,
DVGH¿QHGE\(16HFXULW\*UDGHUHTXLUHPHQWVZLOOFDXVHDWDPSHU
condition.

On applique une tension de 12V aux bornes de la LED ce qui pro voque son inhibition. En
retirant les 12V, le détecteur passe au Mode Opérationnel Normal et une LED ORANGE
clignote continuellement ce qui indique qu'une alarme est détectée (Mémo ire d'alarme).
Une nouvelle application de 12V règle à nouveau le verrouillage (Mémoire d'alarme) et
éteint le LED.

On applique 12 V aux bornes de la LED à travers une résistance de 47k (voir Fig.2) ce qui
provoque son inhibition. La mise en marche est la même qu'en Mode sans verrouillage
sauf que seul le premier détecteur, prévient des alarmes par le clignotement continuel de
la LED ORANGE, tandis que tout autres détecteurs signalent les alarmes par une LED
Orange stable.

ON (Default)
OFF
127()RU¿QHWXQLQJXVHVHQVLWLYLW\WULPPHU
Not used.

High
Low

Dipswitches

Dipswitch

1

2

Dipswitch Position

Sensitivity

Dipswitches

ON (par défaut)
OFF

Dipswitch

1

2

iii

Répéter les étapes i et ii jusqu’à obtention du niveau de sensibilité voulu.

Si nécessaire, vous pouvez agir sur l’interrupteur DIP 1 pour réduire le niveau de

sensibilité (Sensibilité élevée - DIP1 ON, sensibilité faible - DIP1 OFF).

* DIP 2 n’est pas utilisé.

Position du DIP

Sensibilité

Elevée
Faible

NOTE : Pour un réglage fin, utiliser le potentiomètre de sensibilité.
Inutilisés.

Selon EN50130-4

Sensibilité

Max (par Défaut)

3/4
1/2
1/4

Min

Cavalier J1

Fermé
Fermé
Ouvert
Ouvert
Ouvert

Potentiomètre P1

Max

Milieu

Max

Milieu

Min

Valeur [g]

20
40
60

100
120

UK
Tel: +44-(0)-161-655-5500
E-mail: [email protected]

ITALY
Tel: +39-02-66590054
E-mail: [email protected]

SPAIN
Tel: +34-91-490-2133
E-mail: [email protected]

FRANCE
Tel: +33-164-73-28-50
E-mail: [email protected]

BELGIUM
Tel: +32-2522-7622
E-mail: [email protected]

U.S.A
Tel: +1-631-719-4400
E-mail: [email protected]

BRAZIL
Tel: +55-11-3661-8767
E-mail: [email protected]

CHINA (Shanghai)
Tel: +86-21-52-39-0066
E-mail: [email protected]

CHINA (Shenzhen)
Tel: +86-755-82789285
E-mail: [email protected]

POLAND
Tel: +48-22-500-28-40
E-mail: [email protected]

ISRAEL
Tel: +972-3-963-7777
E-mail: [email protected]

14 Hachoma st.,
75655 Rishon Le Zion,
Israel

Advertising