Elgato Eye TV DTT User Manual

Page 6

Advertising
background image

Connect DVB-T antenna

Connect active antenna

Connect roof antenna

Connecting a rod antenna

Pull off the grey protective cap and connect EyeTV for DTT to a free USB 2.0 port on your computer. You can connect the stick directly

or via the supplied USB extension. Now connect the coaxial connector of the supplied antenna to the antenna socket of EyeTV for DTT.

Choose an elevated location for the antenna, preferably near a window. Insert the software CD, install EyeTV and follow the instruc-

tions in the setup wizard.

This product’s rod antenna was developed to provide reliable signal quality, even under conditions unfavorable for reception. It might be

necessary in some cases to use an active antenna or a roof antenna – instead of the rod antenna – if there is an insuffi cient number of

transmitters or if the nearest transmitter is too far away.

Eine Stabantenne anschließen

Ziehen Sie die graue Schutzkappe ab und verbinden Sie EyeTV für DVB-T mit einem freien USB 2.0 Port Ihres Computers. Sie können

den Stick direkt oder über die mitgelieferte USB-Verlängerung anschließen. Verbinden Sie nun den Koaxialstecker der mitgelieferten

Antenne mit der Antennenbuchse von EyeTV für DVB-T. Wählen Sie einen erhöhten Standort für die Antenne, wenn möglich in der Nähe

eines Fensters. Legen Sie die Software-CD ein, installieren Sie EyeTV und folgen Sie den Anweisungen des Einrichtungsassistenten.

Die beiliegende Stabantenne wurde entwickelt, um auch unter ungünstigen Empfangsbedingungen eine ausreichende Signalqualität zu

gewährleisten. In manchen Bereichen kann es bedingt durch eine nicht ausreichende Senderdichte bzw. eine zu große Entfernung vom

Sender notwendig sein, statt der Stabantenne eine aktive Antenne oder eine Dachantenne zu verwenden.

Raccordement d’une antenne tige

Retirez le capuchon protecteur gris et connectez EyeTV pour TNT à un port USB 2.0 libre de votre ordinateur. Vous pouvez raccorder le

stick directement ou via la rallonge USB incluse. Raccordez alors le connecteur coaxial de l’antenne incluse avec la prise d’antenne de

EyeTV pour TNT. Choisissez un emplacement surélevé pour l’antenne, si possible à proximité d’une fenêtre. Insérez le CD du logiciel,

démarrez l’installation d’EyeTV et suivez les instructions de l’assistant d’installation.

L’antenne ci-jointe a été conçue pour garantir une qualité du signal suffi sante même dans des conditions de réception défavorables.

Dans certaines régions, à cause d’une densité insuffi sante des émetteurs ou d’un trop grand éloignement de l’émetteur, il peut s’avérer

nécessaire d’utiliser une antenne active ou une antenne de toit à la place de l’antenne tige.

Connecting an active antenna

Pull off the grey protective cap and connect EyeTV for DTT to a free USB 2.0 port on your computer. You can connect the stick directly

or via the supplied USB extension. Now connect your active antenna using a coaxial cable (not included) with to the antenna socket of

EyeTV for DTT. Please note that the antenna requires its own power supply. Please read the accompanying documentation for this as

well as for setup of the active antenna. Insert the software CD, install EyeTV and follow the instructions in the setup wizard.

Eine aktive Antenne anschließen

Ziehen Sie die graue Schutzkappe ab und verbinden Sie EyeTV für DVB-T mit einem freien USB 2.0 Port Ihres Computers. Sie können

den Stick direkt oder über die mitgelieferte USB-Verlängerung anschließen. Verbinden Sie nun Ihre aktive Antenne über ein Koaxialka-

bel (nicht enthalten) mit der Antennenbuchse von EyeTV für DVB-T. Beachten Sie bitte, dass die Antenne eine eigene Stromversorgung

benötigt. Lesen Sie hierzu sowie zur Einrichtung der aktiven Antenne die diesem Produkt beiliegende Dokumentation. Legen Sie die

Software-CD ein, installieren Sie EyeTV und folgen Sie den Anweisungen des Einrichtungsassistenten.

Raccordement d’une antenne active

Retirez le capuchon protecteur gris et connectez EyeTV pour TNT à un port USB 2.0 libre de votre ordinateur. Vous pouvez raccorder le

stick directement ou via la rallonge USB incluse. Raccordez alors votre antenne active via un connecteur coaxial (non inclus) avec la

prise d’antenne de EyeTV pour TNT. N’oubliez pas que l’antenne a besoin de sa propre alimentation électrique. Concernant ce sujet

ainsi que pour l’installation de l’antenne active, référez-vous à la documentation accompagnant votre produit. Insérez le CD du logiciel,

démarrez l’installation d’EyeTV et suivez les instructions de l’assistant d’installation.

Connecting a roof antenna

Pull off the grey protective cap and connect EyeTV for DTT to a free USB 2.0 port on your computer. You can connect the stick directly

or via the supplied USB extension. Now connect the antenna socket which carries the roof antenna signal using a coaxial cable (not

included) to the antenna socket of EyeTV for DTT. Insert the software CD, install EyeTV and follow the instructions in the setup wizard.

If your antenna system uses a signal amplifi er, please test different gain settings after installation of the software in order to determine

the optimum signal strength for EyeTV for DTT.

Eine Dachantenne anschließen

Ziehen Sie die graue Schutzkappe ab und verbinden Sie EyeTV für DVB-T mit einem freien USB 2.0 Port Ihres Computers. Sie können

den Stick direkt oder über die mitgelieferte USB-Verlängerung anschließen. Verbinden Sie nun die Antennensteck-dose, an der das

Signal der Dachantenne anliegt, über ein Koaxialkabel (nicht im Lieferumfang) mit der Antennenbuchse von EyeTV für DVB-T. Legen Sie

die Software-CD ein, installieren Sie EyeTV und folgen Sie den Anweisungen des Einrichtungsassistenten. Falls Ihre Antennenanlage

einen Signalverstärker einsetzt, testen Sie nach Installation der Software bitte verschiedene Pegeleinstellungen, um die für EyeTV für

DVB-T optimale Signalstärke zu ermitteln.

Raccordement d’une antenne de toit

Retirez le capuchon protecteur gris et connectez EyeTV pour TNT à un port USB 2.0 libre de votre ordinateur. Vous pouvez raccorder

le stick directement ou via la rallonge USB incluse. Raccordez alors la prise d’antenne murale où arrive le signal de votre antenne de

toit via un connecteur coaxial (non inclus) avec la prise d’antenne de EyeTV pour TNT. Insérez le CD du logiciel, démarrez l’installation

d’EyeTV et suivez les instructions de l’assistant d’installation. Au cas ou votre installation d’antenne utilise un amplifi cateur, testez

différents niveaux d’amplifi cation après l’installation du logiciel de façon à fournir à EyeTV pour TNT une intensité de signal optimale.

EN

DE

FR

EN

DE

FR

EN

DE

FR

Advertising