Italian – Elta 5786CK User Manual

Page 10

Advertising
background image

ITALIAN

SEDE DEI COMANDI
1. PULSANTE PROG / MODE
2. PULSANTE SKIP / SEARCH DOWN
3. PULSANTE SKIP / SEARCH UP
4. PULSANTE PLAY / PAUSE (POWER ON)
5. PULSANTE STOP (POWER OFF)
6. PULSANTE DIR. UP / ASP
7. MANOPOLA DI APERTURA
8. PRESA AURICOLARI
9. VOLUME
10. INTERRUTTORE B.B.S. (BASS BOOST SWITCH)
11. INTERRUTTORE HOLD
12. SCOMPARTIMENTO BATTERIE
13. PRESA DC

ATTENZIONE
L’UTILIZZO DI COMANDI, AGGIUSTAMENTI O FUNZIONI DI PROCEDURE DIVERSE
DA QUELLE INDICATE NEL PRESENTE MANUALE POSSONO PROVOCARE UNA
PERICOLOSA ESPOSIZIONE A RADIAZIONI.
IL PRESENTE APPARECCHIO VA AGGIUSTATO O RIPARATO ESCLUSIVAMENTE DA
PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.

PREPARATIVI PRIMA DELL’USO

Installazione delle batterie
1. Aprire il coperchio dello Scompartimento Batterie.
2. Inserire 2 batterie (LR6, dimensione “AA” o equivalente) con la polarita’ corretta secondo

quanto indicato.
(Si raccomanda l’impiego di batterie pesanti.)

3. Chiudere correttamente il coperchio.

*Per far funzionare l’apparecchio con batterie, disconnettere l’adattatore opzionale AC/
DC dalla presa DC 4.5V.

Adattatore AC/DC
*Prima del collegamento, assicurarsi che il voltaggio AC dell’adattatore corrisponda al
voltaggio del sistema AC locale.
1. Collegare la resa DC dell’adattatore alla presa DC 4.5V.
2. Collegare l’adattatore (4.5V/600mA con polarita’ )ad un dispositivo elettrico.

LETTURA DI UN CD

Il presente lettore CD e’ predisposto per leggere compact disc di 8cm e 12cm senza usare
un adattatore.

Interruttore Hold

Porre il pulsante HOLD nella posizione “ON”, tutti i pulsanti vengono bloccati.
Prima dell’uso, assicurarsi di porre l’interruttore nella posizione “OFF” per l’utilizzo
normale.

Inizio

1. Inserire la presa dell’auricolare / della cassa nella PRESA PHONE.
2. Porre l’interruttore OPEN nel lato destro e poi aprire lo sportello, inserire un disco nello

scompartimento CD con l’etichetta rivolta verso l’alto.

3. Spingere delicatamente il disco verso il centro fino a quando scatta il contatto che fissa il

disco al cardine.
(Per togliere il disco: Sollevare il disco tenendolo per il bordo e contemporaneamente
premendo delicatamente il cardine.)

4. Chiudere lo sportello e premere una volta il pulsante PLAY/PAUSE.
5. Il Display visualizza il numero totale di brani del disco, quindi comincia ad eseguire il

primo.

Uso generale

Pulsanti Play/Pause

— Premere una volta per inizare il playback

nell’ordine originario.
Premere nuovamente per interrompere
momentaneamente l’esecuzione.

Pulsante Stop

— Premere una volta per fermareilplayback.

Premere nuovamente perspegnere.

Pulsanti Skip / Search

— Premere una volta per passare al brano

successivo o per passare al brano
precedente .

— Premere continuativamente per cercare avanti

o indietro .

Pulsante Directory UP / ASP

— ASP ON/OFF (Per CD) Directory UP (Per

Dischi MP3).

Diverse Modalita’ di Esecuzione

Pulsante MODE/PROG—Ci sono 3 tipi di funzioni : (PER CD)

A.Ripeti l’esecuzione
In modalita’ PLAY

Premere una volta il pulsante MODE/PROG per ripetere l’esecuzione del presente brano.

L’indicatore di ripetizione 1 appare sul display.
In modalita’ PLAY

Premere due volte il pulsante MODE/PROG per ripetere l’esecuzione di tutto il presente
disco.

L’indicatore di ripetizione ALL appare sul display.

NOTA -

Per disattivare REPEAT e’ sufficiente premere il pulsante MODE/PROG fino a

quando scompare l’indicatore di ripetizione.

— 28 —

— 29 —

Bitte verwenden Sie das Gerät nur seiner vorhergesehenen Bestimmung entsprechend.

Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auch für eine spätere Verwendung
sorgfältig auf.

Hitze und Wärme
Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnenstrahlung aus. Achten Sie darauf, das das
Gerät keinen direkten Wärmequellen wie Heizung oder offenem Feuer ausgesetzt ist.
Achten Sie darauf, das die Lüftungsschlitze des Gerätes nicht verdeckt sind.

Behindern Sie nicht die Belüftung des Gerätes, wie etwa mit Vorhängen, Zeitungen,
Decken oder mit Möbelstücken, die Belüftungsschlitze müsssen immer frei sein.
Überhitzung kann Schäden verursachen und die Lebensdauer des Gerätes verkürzen.

Feuchtigkeit und Reinigung
Dieses Produkt ist nicht wasserfest! Tauchen Sie den Player nicht in Wasser ein und
lassen ihn auch nicht mit Wasser in Berührung kommen. In den Player eindringendes
Wasser kann ernsthafte Schäden verursachen. Verwenden Sie keine
Reinigungsmittel, die Alkohol, Ammoniak, Benzen oder Schleifmittel enthalten, da
diese den Player beschädigen können. Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches,
feuchtes Tuch.

Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das
Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf
hin.

Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der
Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung
von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.

Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.

— 27 —

Advertising