MAAX GALLERY TS-6030 User Manual

Page 11

Advertising
background image

11

MODEL

MODÈLE

MODELO

# / No

A

B

C

C'

D

E

F

Overflow height

Hauteur trop-plein

Altura del rebosadero

38 1/2

38 1/8

76 1/2

978

968

1943

59 7/8

38 1/4

76 1/4

1521

972

1937

49 7/8

49 7/8

77 3/4

1267

1267

1975

38 3/8

39

78 3/4

975

991

2000

62 1/2

39 1/8

78 3/4

1588

994

2000

50 3/4

39

78 3/4

1289

991

2000

47 7/8

34 1/2

82

1216

876

2083

35 5/8

34 1/2

74 1/4

83 3/8

905

876

1886

2118

31 5/8

33

73 7/8

83

803

838

1876

2108

47 1/2

36 1/4

75

83 1/8

1207

921

1905

2111

47 7/8

34 7/8

74 1/2

1216

886

1892

47 3/4

37

76 1/4

84

1213

940

1937

2134

35 7/8

34

72 1/2

911

864

1842

19 1/4

489

29 15/16

760

24 15/16

633

19 3/16

487

31 1/4

794

25 3/8

645

23 15/16

608

17 3/4

451

17 1/16

433

23 3/4

603

23 3/4

603

24

610

18

457

18

457

17 1/4

438

36 1/2

927

20 3/4

527

20 1/4

514

20

508

17 5/8

448

16

406

15 7/8

403

17 3/4

451

16 3/4

425

18 1/2

470

16

406

53 7/8

30 1/4

77

13 1/2

1368

768

1956

343

53 7/8

30

76

1368

762

1930

53 7/8

28 1/2

72 1/2

1368

724

1842

59 7/8

30 3/4

72 5/8

12 1/2

1521

781

1845

318

59 7/8

31

74 5/8

14 1/2

1521

787

1895

368

59 7/8

30

76

1521

762

1930

59 7/8

33 3/4

77 1/2

88 1/2

14 1/2

1521

857

1969

2248

368

59 7/8

33 3/4

77 1/2

88 1/2

14 1/2

1521

857

1969

2248

368

59 7/8

33 3/4

77 1/2

15.25

1521

857

1969

387

62 1/2

34 3/4

78 1/2

16

1588

883

1994

406

59 7/8

41 7/8

77 1/4

16 1/2

1521

1064

1962

419

59 3/4

31 3/4

76 1/4

14 3/4

1518

806

1937

375

59 3/4

31 3/4

76 1/4

14 3/4

1518

806

1937

375

59 3/4

31 3/4

76 1/4

14 3/4

1518

806

1937

375

59 3/4

32 3/4

73 1/2

84 1/4

12 1/2

1518

832

1867

2140

318

59 1/2

30 3/4

73 7/8

81 7/8

12 3/4

1511

781

1876

2080

324

59 7/8

34

75

14 1/4

1521

864

1905

362

71 3/4

35 1/2

72 7/8

14 1/2

1822

902

1851

368

38 1/2

38 1/2

73 1/4

978

978

1861

39

39

78

991

991

1981

38 3/4

38 3/4

81

984

984

2057

38 3/4

38 3/4

79

984

984

2007

36

36

77

18

914

914

1956

457

47 1/4

47 1/4

72 1/4

14 1/2

1200

1200

1835

6 7/8

175

27

686

6 5/8

168

8 3/8

213

9 1/4

235

30

762

8

203

8

203

8

203

8 1/2

216

29 15/16

760

8 5/8

219

8 5/8

219

8 5/8

219

8 1/4

210

9 5/8

244

7 3/8

187

8 1/2

216

15 1/2

394

12

305

16

406

12

305

18 3/4

476

9

229

15

381

7

178

12 1/4

311

14 1/2

368

16

406

7 1/2

191

17 1/4

438

17 1/4

438

17

432

17 5/8

448

30 1/8

765

14.875

378

14 7/8

378

14 7/8

378

16 1/4

413

14

356

16

406

18 5/8

473

15 1/2

394

12

305

16

406

12

305

18 3/4

476

38 3/4

984

368

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

100359

100790

100366

100819

_

_

102548

102435, 103014

103052, 103109

_

_

Showerstall / Douche / Ducha (Fig. 11.1)

_

_

_

102437, 103019

103111

102438, 103025

103112

102555

_

_

102439, 103016

103054, 103113

102442, 103020

103115

102443, 103023

103116

102444, 103024

103117

100283

100753

102434, 103022

103051, 103108

102432, 103011

103049, 103106

100358

100788

70PT

4

38SNA

38SKD

1

36SNA

_

_

102430, 103010

103047, 103104

320

4

102431, 103013

103048, 103105

54TCD

2

Biarritz™ 75

1

Biarritz™ 80

Biarritz™ 90

1

140V

648M / 648ML/R

5

GS36

54T

3-4

362

360

Tub-Shower / Baignoire-douche / Bañera-ducha (Fig. 11.1)

Neo-Angle Shower / Douche Néo-Angulaire / Ducha Neo-angular (Fig. 11.2)

541 / 546

2-4

102518

102519

_

361

102436, 103015

103053, 103110

102542, 102543

102425, 103002, 103098

_

_

_

60B

4

70P

4

60TCD

2

102441, 103018

103056, 103114

100243

102433, 103021

103057, 103107

160V

4

Nordica™ 55

4

48TB

2

Closed-In Neo-Angle Tub-Shower and Shower / Douche et Baignoire-douche de coin /

Ducha y Bañera-ducha rinconera (Fig. 11.3)

Provence™ 65

1-4

TS72

4

100289

100778

102445, 103026

103058, 103118

_

_

_

402

3

760-1

4

760-2

1-4

760-3

1-4

GT60S L/R

4

102552

_

Carlton™ P48M

5

100351

100742

_

60J

4

102554

_

_

Evergreen™ H48S

5

102617

102618

_

_

638

102429, 103012

103050, 103103

GS70

102574

_

100247

100246

_

_

100245

102522

102523

_

150V

102524

102525

_

170V

102526

102527

_

2008-04-24

Shower & Tub-Shower

1 / 1

TS-3060

105288

60

1524

76 1/4

1937

31 1/2

800

14 1/2

638

8

203

13 1/2

343

59 7/8

31

75

14 1/4

1521

787

1905

362

14 1/2

368

8 1/2

216

Gallery TS6030 2P R/L

105573

stRuctuRe MeasuReMeNts Must Be veRiFied aGaiNst the uNit

Les diMeNsioNs de La stRuctuRe doiveNt êtRe véRiFiées à PaRtiR des diMeNsioNs de L’uNité

Las diMeNsioNes de La estRuctuRa deBeN seR veRiFicadas a PaRtiR de Las diMeNsioNes de La uNidad

1.

sectionnal unit / unité sectionnelle / unidade sectional

2.

the overflow is not predrilled in the plant. / Le trop-plein n’est pas pré-percé en usine. / el rebosadero no viene ya perforado de la fábrica.

3.

the overflow is drilled on demand at the height indicated oR is drilled at the height indicated if the unit is equipped with a whirlpool system. / Le trop-plein est

percé sur commande à la hauteur indiquée ou est percé à la hauteur indiquée si l’unité est munie d’un système tourbillon. / el rebosadero se perfora a la altura

indicada en caso de solicitarlo o el rebosadero está perforado a la altura indicada si la unidad está provista de sistema de hidromasaje.

4.

unit offered with drain on the left or right / unité offerte avec drain à gauche ou à droite / unidad ofrecida con colector de desagüe a la derecha o a la izquierda.

5.

unit offered with seat on the left or right / unité offerte avec siège à gauche ou à droite / unidad ofrecida con asiento a la derecha o a la izquierda.

Advertising