Apron installation ( urban, Installation avec tablier ( urban, Instalación con faldón ( urban – MAAX URBAN User Manual

Page 9

Advertising
background image

9

ApRoN

iNstAllAtioN

(URBAN

®

7242 F 102608/102611)

Note: The component holes may serve to

access the plumbing and other elements.

P

reParation

Remove the unit from its packaging. Unbolt

and remove the apron.

conserve all nuts

and bolts.

Make sure the floor is level. Mark the

position of drainage pipe (drain and

overflow) on the floor, and make the cut-

out (See Fig. 10.2).

s

ecuring

.

the

.a

Pron

Put a silicone seal under the apron

(optional, see Fig. 10.3) and place apron

in position.

Drill ten 1/8" holes around the base of the

apron, and secure it to the floor with #8 x 1"

screws (not included, see Fig. 10.3).

Connect electrical current to the electronic

box.

i

nstalling

.

the

.b

athtub

Drop the bathtub into the apron (see Fig.

10.4).

Note: the wood legs under the

tub must rest firmly on the floor.

c

onnecting

.

the

.P

lumbing

Connect the plumbing (drain, overflow,

faucet, etc.) according to local standards

and the General Rules section at the start

of this guide.

For preplumbed units, attach the hot and

cold water risers to the plumbing hoses.

Fill the bathtub and inspect for leaks via

the component holes.

b

olting

.

in

.

the

.b

athtub

Bolt the tub to the apron. (See Fig. 10.5.)

Complete the connections under the floor

iNstAllAtioN AVec

tABlieR (URBAN

MD

7242 F

102608 / 102611)

Note: les orifices de dégagements servent

d’accès à la plomberie et autres composantes.

P

réParation

Retirer la baignoire de l’emballage.

Dévisser les boulons d’assemblage et

retirer la baignoire du tablier.

conserver

tous les boulons et écrous.
s’assurer que le plancher est de

niveau. Marquer au sol la position du tuyau

d’évacuation (drain et trop-plein) et découper

l’ouverture dans le plancher. Fig. 10.2.

F

ixation

.

du

.

tablier

Appliquer un joint de silicone sous le tablier

(facultatif) (Fig. 10.3) et mettre le tablier en

position.

Percer le tablier à l’aide d’une mèche de

1/8 po et fixer le tablier au plancher à l’aide

de 10 vis #8 x 1 po (non-inclus). Fig. 10.3.

Connecter l’alimentation électrique à la

boîte électrique.

i

nstallation

.

de

.

la

.

baignoire

Positionner la baignoire à l’intérieur du

tablier. Fig. 10.4.

Note: les pattes de

bois sous la baignoire doivent reposer

parfaitement au sol.

r

accordement

.

de

.

la

.

Plomberie

Effectuer le raccordement de la plomberie

(drain, robinet et trop-plein, etc.) selon les

normes locales et les règles générales au

début de ce guide.

Raccorder les boyaux d’alimentation en

eau chaude et en eau froide aux boyaux

flexibles de la robinetterie (si applicable).

Remplir la baignoire et vérifier s’il y a des

fuites (par les orifices de dégagement).

F

ixation

.

de

.

la

.

baignoire

Fixer la baignoire au tablier à l’aide des

boulons et écrous. Fig. 10.5.

Compléter les connexions sous le plancher.

iNstAlAcióN coN FAldóN

(URBAN

®

7242 F 102608 / 102611)

Nota: los orificios de despeje sirven para

acceso a tuberías y otros componentes.

P

reParación

Retirar la bañera del embalaje. Desatornillar

los tornillos de unión y retirar la bañera del

faldón.

conservar todos los tornillos y

tuercas.

Asegurarse de que el piso esté a nivel.

Marcar en el suelo la posición del tubo de

evacuación (tubo de desagüe y rebosadero)

y recortar la abertura en el piso. Fig. 10.2.

F

ijación

.

del

.

Faldón

Aplicar una junta de silicona bajo el faldón

(opcional) (Fig. 10.3) y situar el faldón en

posición.

Perforar el faldón con ayuda de una broca de

1/8" y fijar el faldón al piso con ayuda de 10

tornillos de #8 x 1" (no incluidos). Fig. 10.3.

Conectar la alimentación eléctrica a la caja

electrónica.

i

nstalación

.

de

.

la

.

bañera

Colocar la bañera en el interior del faldón.

Fig. 10.4.

Nota: las patas de madera

de debajo de la bañera deben estar

perfectamente apoyadas sobre el

suelo.

c

onexión

.

de

..

la

.

Plomería

.

Efectuar el acoplamiento de la plomería

(tubo de desagüe, llave de grifo y

rebosadero) conforme a las normas locales

y a las reglas generales del principio de

esta guía.

Acoplar los tubos flexibles de alimentación de

agua caliente y de agua fría a las mangueras

flexibles de la grifería (si procede).

llenar la bañera y comprobar que no

haya fugas (por los orificios de despeje).

F

ijación

.

de

.

la

.

bañera

Fijar la bañera al faldón mediante tornillos

y tuercas. Fig. 10.5.

Completar las conexiones bajo el piso.

Apron

Tablier

Faldón

Apron

Tablier

Faldón

*Drain and overflow cut out

*Ouverture pour le drain et trop-plein

*Abertura para el colector de

desagüe y rebosadero

Silicone

Silicona

*The overflow pipe stays off center.

*La ligne de renvoi est décentrée.

*La línea de evacuación está descentrada.

Fig. 10

Fig. 10.1

Fig. 10.2

Fig. 10.4

Fig. 10.3

Fig. 10.5

Advertising
This manual is related to the following products: