MAAX 59 PANAMA User Manual

Page 6

Advertising
background image

6

10014462

6.

Apply adhesive (on matte side)

to end panels A

Fig. 6 and position panels

on end walls with the bottom of the panels

resting securely on the rear rim of the tub

and within 3 mm of the front edge of the

bathtub. See

AdHESIvE InSTRuCTIonS for

installation procedure.

7. Remove protective plastic from glossy

side of panels A and C.

Fig. 7.

If applicable, install the roofcap (installation

manual 10014424).

8. Apply adhesive to corner panels (B) as

shown in

Fig. 8. Leave at least 2.5 cm

(1”) from the adhesive bead to outer

edge of panel to prevent leakage. Do

not fill panel indentations with adhesive.

Press panels firmly into place. See

AdHESIvE InSTRuCTIonS.

9. Remove protective plastic from glossy

side of corner panel B.

Fig. 7.

10. Remove all excess adhesive while still

wet by wiping with a soft, clean cloth

soaked in mineral spirits. Then wipe

immediately with a dry cloth. Repeat

procedure if necessary.

do not scrape

excess adhesive from the panel.

11. Seal all panel edges and joints, faucet

and spout to panel joints and around the

top edges of the bathtub. Use masking

tape to hold down front edge of end

panels until adhesive and caulking has

set.

12. Install faucet trim, handles, bathtub

spout and showerhead arm.

Wait 24 HouRs BeFoRe usiNG

sHoWeR oR BatHtuB.

PRoFessioNaL cauLKiNG tiPs

Apply masking tape to both sides of

caulking line. Run a 5 mm (3/16”) bead

of caulking in the resulting space. Smooth

with a moistened fingertip and immediately

remove tape, taking care not to disturb the

caulking. This technique can be used on all

vertical and horizontal joints.

6. Aplique un cordón de adhesivo al reverso

(del lado mate) de los paneles del extremo

(A) (

Fig. 6). Instale los paneles A alineando

el reborde delantero de los paneles a

3 mm (1/8”) del reborde de la bañera y

asegurándose de que el reborde inferior se

asiente uniformemente sobre el reborde

de la bañera. Siga el procedimiento de la

APLICACIÓn dEL AdHESIvo.

7. Retire la película de plástico del lado

lustrado de los paneles A y C (

Fig. 7).

Si es el caso, instale el techo (guía

10014424)

8. Aplique una banda continua de 1/4” de

adhesivo al reverso de los paneles de

la esquina (B), tal como se muestra en

la fig. 8 e instale los paneles. No ponga

adhesivo en las ondulaciones de los

paneles. Siga el procedimiento de la

APLICACIÓn dEL AdHESIvo.

9. Retire la película de plástico del lado

lustrado de los paneles de la esquina (B)

(

Fig. 7).

10. Quite todo exceso de adhesivo

todavía húmedo con un trapo suave

bien impregnado de alcohol mineral.

Limpie enseguida con un paño seco.

Repita esta etapa si es necesario.

ateNcióN: No quite el exceso de

adhesivo raspando el panel.

11. Calafetee todos los lados y las juntas

de los paneles, todos los contornos de

los accesorios de plomería, así como

la junta entre los paneles y el reborde

de la bañera. Utilice cinta adhesiva

protectora para mantener los paneles

en su posición hasta que el calafateo y

el adhesivo sequen.

12. Coloque los accesorios de la grifería.

esPeRe 24 HoRas aNtes de

utiLizaR La ducHa o La BañeRa.

coNseJos PaRa eL

caLaFateo

Aplique cinta adhesiva protectora en cada

lado de la junta (tal como se muestra) para

proteger la bañera y el panel y aplique

el sellador en la junta de 3/16”; alise

inmediatamente el sellador con el dedo

mojado y retire la cinta teniendo cuidado de

no tocar la junta sellada. Calafatee todas

las juntas verticales y horizontales de esta

manera.

5 mm (3/16")

Remove protective

plastic from glossy

side of tub wall.

(as needed)

Retirer la pellicule de

plastique qui

protège le côté

lustré des panneaux.

(au besoin)

Retire la película de

plástico que protege

el lado lustrado

de los paneles

(si es el caso).

Fig. 7

Fig. 8

6. Appliquer un cordon d’adhésif au dos

(du côté mat) des panneaux de bout A.

Fig. 6. Installer les panneaux A en alignant

le rebord avant des panneaux à 3 mm

(1/8 po) du rebord de la baignoire et en

s’assurant que le rebord inférieur repose

uniformément sur le rebord de la baignoire.

Suivre la pro cédure de

L’APPLICATIon

dE L’AdHéSIF.

7. Retirer la pellicule de plastique du côté

lustré des panneaux A et C.

Fig. 7.

Si applicable, installer le toit (guide

10014424)

8. Appliquer une bande continue de 1/4

po d’adhésif au dos des panneaux

de coin (B), tel qu’illustré sur la

Fig.

8 et installer les panneaux. Ne pas

mettre d’adhésif dans les ondulations

des panneaux. Suivre la procédure de

L’APPLICATIon dE L’AdHéSIF.

9. Retirer la pellicule de plastique du côté

lustré des panneaux de coin B.

Fig. 7.

10. Enlever tout surplus d’adhésif encore

humide à I’aide d’un chiffon doux bien

imbibé d’essence minérale. Essuyer

tout de suite après avec un linge sec.

Répéter si nécessaire.

atteNtioN:

Ne pas enlever i’excès d’adhésif en

grattant le panneau.

11. Calfeutrer tous les côtés et joints des

panneaux, tous les contours d’ac-

cessoires de plomberie ainsi que le

joint entre les panneaux et le rebord

de la bai gnoire. Utiliser du ruban à

masquer pour retenir les panneaux en

position jusqu’à ce que le calfeutrage et

l’adhésif soient secs.

12. Remettre en place les accessoires de

robinetterie.

atteNdRe 24 HeuRes avaNt

d’uti LiseR La doucHe ou La

BaiGNoiRe.

coNseiLs PouR BieN caLFeutReR

Poser du ruban à masquer de chaque côté du

joint (tel qu’illustré) pour protéger la baignoire

et le panneau et appliquer le calfeutrant dans

le joint de 3/16 po; lisser immédiatement le

calfeutrant avec le doigt mouillé et retirer le

ruban en faisant bien attention de ne pas

toucher au joint calfeutré. Utiliser cette façon

de calfeutrer pour tous les joints verticaux et

horizontaux.

Advertising
This manual is related to the following products: