MAAX 59 SUEZ User Manual

Page 5

Advertising
background image

5

10014447

11. Seal all panel edges and joints, faucet

and spout to panel joints and around the

top edges of the bathtub. Use masking

tape to hold down front edge of end

panels until adhesive and caulking has

set.

12. Install faucet trim, handles, bathtub

spout and showerhead arm.

Wait 24 HouRs BeFoRe usiNG

sHoWeR oR BatHtuB.

adheSive inStructionS:

Apply

adhesive on flat surfaces that are in

contact with the wall. Adhesive pattern

must not contain closed loops (except for

plumbing cut outs) or be closer than 1»

from the edge of any formed detail. Press

firmly to transfer adhesive to wall, remove

panel and reapply after waiting about three

or four minutes. Check instructions on

tube of adhesive as the time for solvent to

evaporate may vary.

PRoFessioNaL cauLkiNG tiPs

Apply masking tape to both sides of

caulking line

Fig. 8. Run a 5 mm (3/16”)

bead of caulking in the resulting space.

Smooth with a moistened fingertip and

immediately remove tape, taking care not

to disturb the caulking. This technique can

be used on all vertical and horizontal joints.

11. Calfeutrer tous les côtés et joints

des panneaux, tous les contours

d’accessoires de plomberie ainsi que

le joint entre les panneaux et le rebord

de la bai gnoire. Utiliser du ruban à

masquer pour retenir les panneaux en

position jusqu’à ce que le calfeutrage et

l’adhésif soient secs.

12. Remettre en place les accessoires de

robinetterie.

atteNdRe 24 HeuRes avaNt

d’utiLiseR La doucHe ou La

BaiGNoiRe.

fiXation deS panneauX:

Mettre

l’adhésif sur les parties plates qui sont en

contact avec le mur. Éviter de dessiner des

boucles fermées en appliquant l’adhésif

afin de ne pas créer de poches d’air lors

de I’application (sauf autour des trous

des robinets). Ne pas approcher à plus

d’un pouce des parties formées. Presser

fermement sur la surface du panneau

pour bien étendre I’adhésif sur le mur.

Retirer le panneau et attendre de trois à

quatre minutes avant de le remettre en

place. Le temps d’évaporation du solvant

contenu dans l’adhésif peut varier. Pour le

connaître, lisez les instructions sur le tube

d’adhésif.

coNseiLs PouR BieN

caLFeutReR

Poser du ruban à masquer de chaque

côté du joint (

Fig. 8.) pour protéger la

baignoire et le panneau et appliquer

le calfeutrant dans le joint de 3/16 po;

lisser immédiatement le calfeutrant avec

votre doigt mouillé et retirer le ruban en

faisant bien attention de ne pas toucher

au joint calfeutré. Utiliser cette façon de

calfeutrer pour tous les joints verticaux et

horizontaux.

11. Calafatear todos los lados y uniones

de los paneles, todos los contornos

de accesorios de plomería y la unión

entre los paneles y el reborde de la

bañera. Utilizar cinta de enmascarar

para mantener los paneles en posición

hasta que el compuesto para calafatear

y el adhesivo estén secos.

12. Vuelva a colocar los accesorios de

grifería.

esPeRaR 24 HoRas aNtes de

uLtiLizaR La ducHa.

fiJación de loS paneleS

:

Coloque adhesivo sobre las partes planas

que entran en contacto con el muro. Evite

formar circulos cerrados con el adhesivo

para evitar la formación de bolsillos de aire

durante la aplicación (excepto alrededor

de los huecos de la tubería). No acercarse

a mas de una pulgada de las partes

formadas. Presionar fuertemente sobre

la superficie del panel para esparcir el

adhesivo sobre el muro. Retire el panel

y espere de tres a cuatro minutos antes

de regresarlo en su lugar. El tiempo de

evaporación del solvente contenido en el

adhesivo puede variar. Para conocerlo lea

las instrucciones del tubo de adhesivo.

coNsejos PaRa caLaFateaR

Colocar cinta de enmascar de lada lado de

la unión (

Fig. 8.) para proteger la bañera

y el panel y aplicar el compuesto para

calafatear en el umbral de 3/16”; empareje

inmediatamente con su dedo humedecido

y retirar la cinta teniendo cuidado de no

tocar la parte calafateada. Utilice este

método para calafatear para todas las

uniones verticales y horizontales.

Fig. 6

Fig. 7

Remove protective

plastic from glossy

side of tub wall.

Plumbing

cut outs

for one “A”

panel

Trous pour la

robinetterie

d’un des

panneaux A

Retirer la pellicule de

plastique qui protège

le côté lustré des

panneaux.

Huecos para

la grifería de

uno de los

paneles A

Retirar la película de

plástico que proteje

el lado lustrado de

los paneles.

5 mm (3/16")

Fig. 8

Advertising
This manual is related to the following products: