Yamaha NS-SW050 User Manual

Page 15

Advertising
background image

1

Fr

Fran

ça

is

CARACTÉRISTIQUES ..................................................... 1

PRÉSENTATION DES COMMANDES ET DE LEURS
FONCTIONS
...................................................................... 1

DISPOSITION.................................................................... 2

BRANCHEMENTS............................................................ 3

Connexion à une prise de sortie pour caisson de graves
ou à la prise de sortie ligne d’un amplificateur
(avec un câble à prises RCA)..................................... 3
Branchement du caisson de graves à la prise secteur
... 3

RÉGLAGE DU CAISSON DE GRAVES AVANT
UTILISATION
..................................................................... 4

ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO
TECHNOLOGY II
.............................................................. 5

TWISTED FLARE PORT ................................................... 5

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES .................................. 6

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........................... 7

Caractéristique de fréquence...................................... 7

• Ce caisson de graves utilise la technologie Advanced

Yamaha Active Servo Technology II mise au point par
Yamaha pour la reproduction de basses fréquences de
haute qualité. (Pour plus d’informations sur la
technologie Advanced Yamaha Active Servo
Technology II, reportez-vous à la page 5.) Ces basses
fréquences ajoutent un effet réaliste cinématographique
aux sons fournis par un système audio.

• Équipé du Twisted Flare Port, qui reproduit

harmonieusement les très basses fréquences.
La forme évasée et légèrement tordue diffuse le
tourbillon d’air généré sur la circonférence de l’évent et
produit un flux d’air régulier. Cela réduit les bruits
étrangers perturbant le signal de la source et offre une
restitution nette et précise du grave.

1

Twisted Flare Port
Produit les sons très graves.

2

Commande VOLUME
Ajuste le niveau sonore. Tournez cette commande dans
le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le
volume, et dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre pour baisser le volume.

3

Témoin d’alimentation
S’allume en verte lorsque le commutateur POWER est
en position ON ; s’éteint lorsque le commutateur
POWER est en position OFF.

4

Borne INPUT (FROM AMPLIFIER)
Cette borne permet de connecter le caisson de graves à
la borne de caisson de graves de l’amplificateur.
(Reportez-vous à la rubrique « BRANCHEMENTS »
pour plus de détails.)

5

Commutateur POWER
Appuyez pour positionnez le commutateur sur ON afin
de mettre le caisson de graves sous tension. Appuyez à
nouveau pour le positionner sur OFF afin d’éteindre le
caisson de graves.

6

Commutateur VOLTAGE SELECTOR
(modèles pour l’Asie et modèles standard uniquement)
Si le réglage prédéfini est incorrect, placez ce
commutateur sur la tension adéquate (110-120/220-
240 V) en fonction de votre région.
Consultez votre revendeur pour obtenir de l’aide.

TABLE DES MATIÈRES

CARACTÉRISTIQUES

PRÉSENTATION DES

COMMANDES ET DE

LEURS FONCTIONS

AVERTISSEMENT

Veillez à débrancher le caisson de graves avant de
modifier la position du commutateur VOLTAGE
SELECTOR.

6

1

2

5

3

4

Avant

Arrière

Advertising
This manual is related to the following products: