Sony a7C Mirrorless Camera with 20mm Lens and Accessories Kit (Black) User Manual

Speaker system

Advertising
background image

Speaker System

4-735-670-

05

(1)

© 2018 Sony Corporation Printed in Malaysia

SS-CSE

JP

Operating Instructions

GB

Mode d’emploi

FR

Manual de instrucciones

ES

Bedienungsanleitung

DE

Gebruiksaanwijzing

NL

Istruzioni per l’uso

IT

Instrukcja obsługi

PL

Инструкция по эксплуатации

RU

CT


English

Speaker System

For models with the CE marking located on the
unit

The validity of the CE marking is restricted to only those
countries where it is legally enforced, mainly in the
countries EEA (European Economic Area).

WARNING

For the customers in the U.S.A.
Owner’s Record

The serial number is located on the rear.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to them whenever you call upon your Sony dealer
regarding this product.

Model No. SS-CSE

Serial No.

For the customers in Europe
Notice for customers: the following information
is only applicable to equipment sold in countries
applying EU directives.

This product has been manufactured by or on behalf of
Sony Corporation.
EU Importer: Sony Europe B.V.
Inquiries to the EU Importer or related to product
compliance in Europe should be sent to the
manufacturer’s authorized representative, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgium.

Disposal of old electrical & electronic
equipment (applicable in the
European Union and other countries
with separate collection systems)

This symbol on the product or on its
packaging indicates that this product shall

not be treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the appropriate collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. By
ensuring that this product is disposed of correctly, you will
help to prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could be caused
by inappropriate waste handling of this product. The
recycling of materials will help to conserve natural
resources. For more detailed information about recycling
of this product, please contact your local Civic Office, your
household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.

Precautions

On safety

Should any liquid or solid object fall into the system,
unplug the system’s power cord and have the system
checked by qualified personnel before operating it any
further.

On operation

Be careful with the position of the volume knob of the
AV receiver so as to not to drive the speaker system
with a continuous wattage exceeding the maximum
input power of the system.

If the polarity of the speaker connections are not
correct, the bass tones will be weak and the position of
the various instruments obscure.

Before connecting, turn off the AV receiver to avoid
damaging the speaker system.

The volume level should not be turned up to the point
of distortion.

On placement

Install the speaker system on a firm and horizontally flat
surface.

Do not use the speakers upside down or sideways.

Do not place the speakers in locations that are:

– Extremely hot or cold

– Dusty or dirty

– Very humid

– Subject to vibrations

– Subject to direct sunlight

– Near magnetic cards (credit cards, commuter passes,

etc.)
Magnetic cards may fail due to the magnets in the
speaker units.

– Near CRT-based televisions

The speakers are not magnetically shielded.
Therefore, if you use the speakers near CRT-based
televisions, color shading occurs on the television
screen.

Use caution when placing the speaker on a specially
treated (waxed, oiled, polished, etc.) surfaces, as
staining or discoloration may result.

Follow the instructions for wall mounting as described
in the Setup Guide.

Install the speakers according to the instructions as
shown in the Setup Guide to prevent falling.

Prepare screws (not supplied) that are suitable for the
wall material and strength. As a plasterboard wall is
especially fragile, attach the screws securely in the wall
beam. Install the speakers horizontally, hung by screws
in studs in a continuous flat section of the wall.

Have the installation done by a Sony dealer or licensed
contractor and pay special attention to safety during the
installation.

Sony shall not be held responsible for accidents or
damage caused by improper installation, insufficient
wall strength, improper screw installation or natural
disaster, etc.

Ceiling installation is not guaranteed.

On moving

Remove the connection cord when moving the speaker
system.

Do not move with the speaker system on other
equipment.
Otherwise, the speaker system may drop or fall down
and it may cause injury.

Do not carry the speaker system by holding the grill net,
speaker unit part, back terminal part.

On cleaning

Clean the speaker cabinets with a soft cloth lightly
moistened with a mild detergent solution or water. Do
not use any type of abrasive pad, scouring powder or
solvent such as alcohol or benzine.

If you have any questions or problems concerning your
speaker system, please consult your nearest Sony dealer.

Troubleshooting

Should you encounter a problem with your speaker, check
the following list and take the indicated measures. If the
problem persists, consult your nearest Sony dealer.

There is no sound from the speaker.

Make sure the connections have been correctly made.

Make sure the volume on the amplifier has been
turned up properly.

Make sure the program source selector on the
amplifier is set to the proper source.

Make sure the headphones are not connected.

There is hum or noise in the speaker output.

Make sure the connections have been correctly made.

Make sure none of the audio components are
positioned too close to the TV set.

The sound has suddenly stopped.

Make sure the connections have been correctly made.
Contact between bare speaker wires at the speaker
terminals may cause a short-circuit.

Cannot feel the effect of surround.

Set the automatic sound field correction of the AV
receiver again.

Check the surround setting on the AV receiver.

Check that the sound source of the software you want
to play is surround sound source.

Make sure that the AV receiver is Dolby ATMOS
compatible.
To play the Dolby ATMOS effect, you need a
compatible player or AV receiver.

Specifications

Speaker system

Full range speaker system,
Acoustic suspension

Speaker units

100 mm (4 in.), cone type

Rated impedance

6 ohms

Maximum input power

100 W

Sensitivity level

86 dB (2.83 V, 1 m)

Frequency range

70 Hz - 32,000 Hz
Conforms to Dolby Atmos
Specification

Dimensions* (width/height/depth)

Approx. 178 Ч 145 Ч 180 mm
(7 

1

/

8

Ч 5 

3

/

4

Ч 7 

1

/

8

in.) (including

front grille)
* Not including projection

portion

Mass

Approx. 3 kg (6 lb 10 oz),
including front grille

Supplied accessory

Operating Instructions (this
sheet) (1)

Setup Guide (1)

Other documents

Non-slip pad (8)

Wall-mount pad (4)

Mounting bracket (4)

Mounting screw (small) (8)

Wall-mount bracket (2)

Mounting screw (large) (2)

Design and specifications are subject to change without
notice.

Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio, Dolby Atmos, Dolby Vision and the
double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.

Français

Système d’enceintes

Pour les modèles pour lesquels la marque CE est
apposée sur l’appareil

La validité du marquage CE est limitée uniquement aux
pays dans lesquels il fait force de loi, c’est-à-dire
principalement dans les pays de I’EEE (Espace
Économique Européen).

AVERTISSEMENT

Pour les clients aux États-Unis
Référence du propriétaire

Le numéro de série est situé à l’arrière.
Notez le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous.
Consultez-le dès que vous faites appel à votre détaillant
Sony au sujet de ce produit.

N° de modèle SS-CSE

N° de série

Pour les clients en Europe
Remarque aux clients : les informations
suivantes sont uniquement applicables aux
équipements vendus dans des pays où les
directives UE sont en vigueur.

Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony
Corporation.
Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V.
Les questions basées sur la législation européenne pour
l’importateur ou relatives à la conformité des produits
doivent être adressées au mandataire : Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgique.

Traitement des appareils électriques
et électroniques en fin de vie
(applicable dans les pays de l’Union
Européenne et dans les autres pays
disposant de systèmes de collecte
sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. En revanche, il doit être rapporté à un
point de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En vous
assurant que ce produit est bien mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la prévention
des conséquences négatives que leur mauvais traitement
pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour
toute information complémentaire au sujet du recyclage
de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité,
votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté le produit.

Précautions

Sécurité

Si un objet ou un liquide pénètre dans le système,
débranchez le cordon d’alimentation et faites vérifier le
système par un technicien qualifié avant de continuer à
l’utiliser.

Utilisation

Faites attention à la position du bouton de volume du
récepteur AV afin de ne pas faire fonctionner le système
d’enceintes à une puissance dépassant sa puissance
d’entrée maximale.

Si la polarité des connexions d’enceintes n’est pas
correcte, les graves seront faibles et la position des
différents instruments de musique indistincte.

Avant le raccordement, éteignez le récepteur AV pour
éviter d’endommager le système d’enceintes.

Le niveau de volume ne doit pas être élevé au point que
le son soit déformé.

Installation

Installez le système d’enceintes sur une surface ferme
et horizontalement plane.

N’utilisez pas les enceintes en position retournée ou sur
le côté.

N’installez pas les enceintes aux endroits :

– Extrêmement chauds ou froids

– Poussiéreux ou sales

– Très humides

– Exposés à des vibrations

– Exposés à la lumière directe du soleil

– À proximité de cartes magnétiques (cartes de crédits,

carte à puce d’abonnement aux transports en
commun, etc.)
Les aimants présents dans les haut-parleurs peuvent
provoquer un mauvais fonctionnement des cartes
magnétiques.

– À proximité des téléviseurs à écran cathodique

Les enceintes ne sont pas équipées d’un blindage
magnétique. Dès lors, si vous utilisez les enceintes à
proximité d’un téléviseur à écran cathodique, des
taches de couleur apparaissent sur l’écran du
téléviseur.

Prenez les précautions nécessaires lors de l’installation
des enceintes sur un plancher traité (ciré, huilé, verni,
etc.) pour éviter l’apparition de taches ou la
décoloration du sol.

Suivez les instructions relatives à la fixation murale
décrites dans le Guide d’installation.

Installez les enceintes conformément aux instructions
décrites dans le Guide d’installation de façon à éviter
toute chute.

Préparez des vis (non fournies) convenant au matériau
et à la résistance du mur. Comme un mur en plaques de
plâtre est particulièrement fragile, fixez convenablement
les vis à une poutre du mur. Installez les enceintes
horizontalement, accrochées par des vis et des chevilles
sur une section plane ininterrompue du mur.

Confiez l’installation à un revendeur Sony ou à un
entrepreneur agréé et soyez particulièrement attentif à
la sécurité pendant l’installation.

Sony décline toute responsabilité en cas d’accidents ou
de dommages provoqués par une installation
incorrecte, la résistance insuffisante du mur, la mauvaise
fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.

L’installation au plafond n’est pas garantie.

Déplacement

Enlevez le cordon de raccordement lorsque vous
déplacez le système d’enceintes.

Ne déplacez pas le système d’enceintes lorsqu’il se
trouve sur un autre équipement.
Sinon, vous risquez de laisser tomber le système
d’enceintes ou d’entraîner sa chute et provoquer des
blessures.

Ne transportez pas le système d’enceintes en le tenant
par la grille, le haut-parleur ou la borne arrière.

Nettoyage

Nettoyez les coffrets d’enceintes avec un chiffon doux
légèrement imprégné d’une solution détergente neutre
ou d’eau. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre
à récurer ni de solvants, comme l’alcool ou la benzine.

Pour toute question ou tout problème concernant votre
système d’enceintes, consultez votre revendeur Sony le
plus proche.

Dépannage

En cas de problème avec vos enceintes, veuillez vérifier les
points de la liste suivante et prendre les mesures
nécessaires. Si le problème persiste, consultez votre
revendeur Sony le plus proche.

Les enceintes n’émettent aucun son.

Assurez-vous que tous les raccordements ont été
effectués correctement.

Assurez-vous que le volume de l’amplificateur est
réglé correctement.

Assurez-vous que le sélecteur de source de
l’amplificateur est réglé sur la source correcte.

Assurez-vous que le casque d’écoute n’est pas
raccordé.

Bourdonnement ou bruit sur la sortie d’enceintes.

Assurez-vous que tous les raccordements ont été
effectués correctement.

Assurez-vous qu’aucun des appareils audio ne se
trouve trop près du téléviseur.

Le son est coupé subitement.

Assurez-vous que tous les raccordements ont été
effectués correctement. Le contact des fils d’enceinte
dénudés au niveau des bornes de l’enceinte peut
provoquer un court-circuit.

Impossible d’obtenir l’effet surround.

Réglez à nouveau la correction automatique du
champ sonore du récepteur AV.

Vérifiez le réglage du son surround sur le récepteur
AV.

Assurez-vous que la source sonore du logiciel que
vous souhaitez écouter est une source de son
surround.

Assurez-vous que le récepteur AV est compatible
Dolby ATMOS.
Pour lire l’effet Dolby ATMOS, vous avez besoin d’un
lecteur ou d’un récepteur AV compatible.

Spécifications

Système d’enceintes

Système d’enceintes pleine
gamme, suspension acoustique

Haut-parleurs

100 mm (4 po), type conique

Impédance nominale

6 ohms

Puissance d’entrée maximum

100 W

Niveau de sensibilité

86 dB (2,83 V, 1 m)

Plage de fréquences

70 Hz - 32 000 Hz
Conforme à la spécification
Dolby Atmos

Dimensions* (largeur/hauteur/profondeur)

Environ 178 Ч 145 Ч 180 mm
(7 

1

/

8

Ч 5

3

/

4

Ч 7

1

/

8

po) (avec la

grille avant)
* N’inclut pas la partie saillante

Poids

Environ 3 kg (6 lb 10 on), avec la
grille avant

Accessoires fournis

Mode d’emploi (cette feuille) (1)

Guide d’installation (1)

Autres documents

Tampons antidérapants (8)

Tampons de fixation murale (4)

Supports de fixation (4)

Vis de fixation (petites) (8)

Support de fixation murale (2)

Vis de fixation (grande) (2)

La conception et les spécifications peuvent être modifiées
sans avis préalable.

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby
Audio, Dolby Atmos, Dolby Vision et le symbole double-D
sont des marques déposées de Dolby Laboratories.

Español

Sistema de altavoces

Para los modelos con la marca CE visible en la
unidad

La validez de la marca CE se limita únicamente a aquellos
países en los que la legislación la impone, especialmente
los países de la EEE (Espacio Económico Europeo).

ADVERTENCIA

Para clientes de los EE. UU.
Registro del propietario

El número de serie está ubicado en la parte posterior.
Registre el número de serie en el espacio proporcionado a
continuación. Indíquelos siempre que llame a su
distribuidor Sony con relación a este producto.

N.° de modelo SS-CSE

N.° de serie

Para los clientes de Europa
Aviso para los clientes: la siguiente información
es aplicable únicamente a productos vendidos
en países en los cuales rigen las directivas de la
UE.

Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony
Corporation.
Importador UE: Sony Europe B.V.
Las consultas relacionadas con el Importador a la UE o con
la conformidad del producto en Europa deben dirigirse al
representante autorizado por el fabricante, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Bélgica.

Tratamiento de los equipos eléctricos
y electrónicos al final de su vida útil
(aplicable en la Unión Europea y otros
países con sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)

Este símbolo en el equipo o en su embalaje

indica que el presente producto no puede tratarse como
un residuo doméstico normal. Debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos
y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se
desecha correctamente, ayudará a prevenir las posibles
consecuencias negativas para la salud y el medio
ambiente que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse de este
producto. El reciclaje de los materiales ayuda a preservar
los recursos naturales. Si desea obtener información
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en
contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más
cercano o el establecimiento donde ha adquirido el
producto.

Precauciones

Seguridad

Si cae algún objeto sólido o líquido en el interior del
sistema, desenchufe el cable de alimentación del
sistema y deje que personal cualificado lo inspeccione
antes de seguir utilizándolo.

Funcionamiento

Preste atención a la posición del mando de volumen del
receptor AV, para evitar suministrar al sistema de
altavoces una tensión continua que supere la potencia
de entrada máxima del sistema.

Si la polaridad de las conexiones de los altavoces no es
la correcta, los graves se escucharán débiles y la
posición de los distintos instrumentos no podrá
distinguirse bien.

Antes de realizar una conexión, apague el receptor AV
para no dañar el sistema de altavoces.

El nivel de volumen no debe aumentarse hasta el punto
de distorsión del sonido.

Colocación

Instale el sistema de altavoces en una superficie firme,
lisa y horizontal.

No utilice los altavoces boca abajo o de lado.

No instale los altavoces en lugares:

– Muy calientes o fríos

– Con polvo o suciedad

– Muy húmedos

– Expuestos a vibraciones

– Expuestos a la luz solar directa

– Cerca de tarjetas magnéticas (tarjetas de crédito,

billetes de metro, etc.)
Las tarjetas magnéticas podrían desmagnetizarse por
el contacto con los imanes de los altavoces.

– Cerca de televisores de tubo

Los altavoces no tienen protección magnética. Por
tanto, si utiliza los altavoces cerca de televisores de
tubo, es posible que el color de la pantalla del
televisor se difumine.

Tenga precaución si coloca el altavoz sobre una
superficie que tenga un tratamiento especial (con cera,
aceite, abrillantador, etc.), pues pueden aparecer
manchas o decoloración.

Siga las instrucciones para el montaje en una pared
incluidas en la guía de configuración.

Instale los altavoces de acuerdo con las instrucciones de
la guía de configuración para evitar que se caigan.

Prepare tornillos (no incluidos) adecuados para el tipo
de material y la solidez de la pared. Como las paredes
de paneles de yeso son especialmente frágiles, fije los
tornillos firmemente a una viga de la pared. Instale los
altavoces horizontalmente, cuélguelos en tornillos con
tacos en una sección plana y continua de la pared.

Haga que realice la instalación un distribuidor de Sony o
un contratista con licencia y preste una atención
especial a la seguridad durante la instalación.

Sony no se hace responsable de los accidentes o daños
provocados por una instalación incorrecta, una pared de
solidez insuficiente, un montaje inadecuado de los
tornillos, desastres naturales, etc.

La instalación en el techo no puede garantizarse.

Transporte

Desconecte el cable de conexión cuando transporte el
sistema de altavoces.

No transporte el sistema de altavoces si está encima de
otro equipo.
Si lo hace, el sistema de altavoces podría caerse y
provocar lesiones.

No transporte el sistema de altavoces sujetándolo por la
malla de la rejilla, por la sección del altavoz o por la
parte de las conexiones traseras.

Limpieza

Limpie las cajas de altavoz con un paño suave
ligeramente empapado con una solución de detergente
neutra o agua. No utilice estropajos abrasivos, polvo
desengrasante ni disolventes, como alcohol o bencina.

Si tiene alguna pregunta o hay algún problema que afecta
a su sistema de altavoces, póngase en contacto con el
distribuidor de Sony más cercano.

Solución de problemas

Si tiene problemas con su altavoz, verifique la siguiente
lista y tome las medidas indicadas para cada caso. Si el
problema continúa, consulte al distribuidor Sony más
cercano.

El altavoz no emite ningún sonido.

Compruebe que se han hecho correctamente todas
las conexiones.

Compruebe que ha subido correctamente el volumen
del amplificador.

Compruebe que el selector de fuente de programa
del amplificador está en la fuente correcta.

Compruebe que los auriculares no estén conectados.

Se escucha un zumbido o ruido en la salida de los
altavoces.

Compruebe que se han hecho correctamente todas
las conexiones.

Compruebe que ninguno de los componentes de
audio está demasiado cerca del televisor.

Se ha parado repentinamente el sonido.

Compruebe que se han hecho correctamente todas
las conexiones. Una conexión entre cables de altavoz
pelados en los terminales de altavoz puede provocar
un cortocircuito.

No se nota el efecto de sonido envolvente.

Ajuste de nuevo la corrección automática del campo
de sonido del receptor AV.

Compruebe el ajuste de sonido envolvente del
receptor AV.

Compruebe que la fuente de sonido del software que
quiere reproducir es una fuente de sonido envolvente.

Asegúrese de que el receptor AV es compatible con
Dolby ATMOS.
Para reproducir el efecto Dolby ATMOS, necesita un
reproductor o un receptor AV compatible.

Especificaciones

Sistema de altavoces

Sistema de altavoces de rango
completo, suspensión acústica

Unidades de altavoces

100 mm (4 pulg.), tipo cónico

Impedancia nominal

6 ohmios

Potencia máxima de entrada

100 W

Sensibilidad

86 dB (2,83 V, 1 m)

Gama de frecuencias

70 Hz - 32.000 Hz
Conforme con la especificación
Dolby Atmos

Dimensiones* (anchura/altura/profundidad)

Aprox. 178 Ч 145 Ч 180 mm
(7

1

/

8

Ч 5

3

/

4

Ч 7

1

/

8

pulg.) (con la

rejilla frontal)
* Partes salientes no incluidas

Peso

Aprox. 3 kg (6 lb 10 oz), con la
rejilla frontal

Accesorios suministrados Manual de instrucciones (este

documento) (1)

Guía de configuración (1)

Otros documentos

Cojín antideslizante (8)

Cojín para montaje en pared (4)

Soporte de montaje (4)

Tornillo de montaje (pequeño)
(8)

Soporte de montaje en pared
(2)

Tornillo de montaje (grande) (2)

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios
sin previo aviso.

Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby,
Dolby Audio, Dolby Atmos, Dolby Vision y el símbolo de la
doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

Advertising