Précautions, Marques, Spécifications – Sony UHS-II SD Memory Card Reader User Manual

Page 2: Precauciones, Marcas comerciales, Especificaciones

Advertising
background image

YY7856E UC (EN/FR/ES) 5-047-815-11(1)

Pour éviter la détérioration de l’étanchéité à l’eau
et de l’étanchéité aux poussières

Veuillez observer les précautions ci-dessous pour assurer une utilisation
correcte de l’appareil.
• De par sa conception, cet appareil ne résiste pas à la pression de

l’eau. L’utilisation de l’appareil dans un endroit où une haute pression
d’eau est appliquée, comme sous la douche, peut provoquer un
dysfonctionnement.

• Ne versez pas d’eau très chaude et ne soufflez pas de l’air chaud

provenant d’un sèche-cheveux ou d’un autre appareil, directement sur
l’appareil. En outre, n'utilisez jamais l'appareil dans un endroit soumis
à des températures élevées, tel qu'à proximité d'une source de chaleur
ou dans un sauna.

MISE EN GARDE :

manipulez le capuchon avec soin. Le capuchon

joue un rôle très important pour préserver la résistance à l’eau et

l’étanchéité aux poussières. Lorsque vous utilisez l’appareil, assurez-vous
que le capuchon est complètement fermé. Quand vous fermez le
capuchon, veillez à ne laisser aucun corps étranger pénétrer. Si le
capuchon n’est pas complètement fermé, la résistance à l’eau et
l’étanchéité aux poussières risquent de se détériorer et de provoquer
une défaillance de l’appareil en raison de la pénétration de l’eau ou de
particules de poussière à l’intérieur de celui-ci.

Capuchon

Radiateur passif

Comment prendre soin de l’appareil

Vous pourrez utiliser l’appareil plus confortablement et plus longtemps
si vous suivez la procédure d’entretien ci-dessous.
• Si la surface de l’appareil est encrassée d’une des manières suivantes,

lavez l’appareil à l’eau claire (eau du robinet, etc.) immédiatement
pour éliminer la saleté. Si vous laissez des saletés sur la surface, elle
peut se décolorer ou se détériorer ou bien l’appareil risque de ne plus
fonctionner correctement.
Ex.

– Si du sel, du sable, etc. adhère sur l’appareil après une utilisation sur

la plage ou au bord de la piscine, etc.

– Si l’appareil est tâché par des corps étrangers (crème solaire, huile de

bronzage, etc.)

• La qualité du son peut changer lorsque de l’eau pénètre dans la partie

enceinte ou la partie du radiateur passif de l’appareil. Cela ne constitue
pas un dysfonctionnement. Essuyez l’humidité sur sa surface, puis
placez l’appareil sur un chiffon doux et sec pour évacuer l’eau recueillie
à l’intérieur de l’appareil. Ensuite, laissez aussi sécher l’appareil dans un
endroit bien aéré jusqu’à ce que l’humidité disparaisse.

Remarque

• Si la surface de l’appareil est sale, n’utilisez pas de détergent, diluant,

benzène, alcool, etc. pour nettoyer l’appareil, sous peine d’affecter la
fonction qui repousse l’eau de l’appareil.

• Surtout dans les régions froides, veillez à éliminer l’humidité après

avoir utilisé l’appareil. Si vous laissez l’humidité sur la surface
de l’appareil, celui-ci risque de geler et de ne plus fonctionner
correctement.

Précautions

Rangement

• Pour éviter tout risque de dysfonctionnement, évitez les emplacements

ci-dessous lors du placement ou du rangement de cet appareil :

– un endroit soumis à des températures élevées, tel que sous la

lumière directe du soleil, sous un dispositif d'éclairage, à proximité
d'une source de chaleur ou dans un sauna ;

– à l'intérieur d'un véhicule dont les vitres sont fermées (surtout en

été) ;

– un endroit exposé à de l’air chaud, provenant d’un sèche-cheveux

par exemple.

• Placez cet appareil sur une surface plane et de niveau. Lorsqu'il

est placé sur une surface inclinée, l'appareil peut se renverser ou
tomber de la surface en raison de ses propres vibrations, entraînant
des blessures, des dysfonctionnements ou une dégradation des
performances.

• Selon les conditions dans lesquelles cet appareil est placé, il peut se

renverser ou tomber de la surface. Ne laissez aucun objet de valeur à
proximité de l’appareil.

• Cet appareil n'est pas antimagnétique. Veuillez éloigner les objets

sensibles à un rayonnement magnétique (cassettes enregistrées,
montres, cartes de paiement, cartes de crédit avec codage
magnétique, etc.) de l'appareil. N'oubliez pas ces recommandations
lorsque vous transportez l'appareil.

Autres remarques

• N’utilisez ou ne laissez pas l’appareil dans un environnement

extrêmement froid ou chaud (température à l’extérieur de la plage
de 5 °C - 35 °C (41 °F - 95 °F)). Si l’appareil est utilisé ou laissé à
une température à l’extérieur de cette plage, il pourrait s’arrêter
automatiquement pour protéger le circuit interne.

• Lorsque vous utilisez cet appareil pendant une période prolongée, sa

température peut s'élever ; il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

• À des températures élevées, le chargement peut s’interrompre ou le

volume peut être réduit pour protéger la batterie.

• Même si vous envisagez de ne pas utiliser l’appareil pendant une

période prolongée, chargez entièrement la batterie tous les 6 mois
pour maintenir son niveau de performance.

À propos du guidage vocal

IMPORTANT : LE GUIDAGE SONORE ÉMIS PAR CE PRODUIT EST
DISPONIBLE UNIQUEMENT EN ANGLAIS

Selon l’état de l’appareil, le guidage vocal peut être émis de l’appareil
comme suit.
• Lors du réglage de l’appareil en mode de jumelage : « Pairing »

(Jumelage)

• Lorsqu’une connexion de jumelage stéréo est établie : « Left/Right »

(Gauche/Droite)

Marques

• Android est une marque de Google LLC.
• La marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques commerciales

déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces
marques par Sony Group Corporation et ses filiales est sous licence.

• Apple, le logo Apple, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques

commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres
pays.

• IOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco aux

États-Unis et dans d’autres pays et est utilisée sous licence.

• USB Type-C® et USB-C® sont des marques commerciales déposées

d’USB Implementers Forum.

Toutes les autres marques et marques déposées sont des marques ou
des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Les symboles ™
et ® n’apparaissent pas dans ce manuel.

Spécifications

Section amplificateur

Puissance utile et distorsion harmonique totale :

Avec 4 Ω à charge, de 100 Hz - 15 000 Hz ; évalué à 2 W
de puissance RMS minimale, avec pas plus de 1 % de
distorsion harmonique totale de 250 mW à la sortie
nominale.

BLUETOOTH®

Bande de fréquences

Bande 2,4 GHz (2,400 0 GHz – 2,483 5 GHz)

Généralités

Alimentation

5 V CC, 0,5 A (avec l’adaptateur secteur USB capable
d’alimenter une tension de 0,5 A (500 mA) disponible
dans le commerce) ou à l’aide de la batterie lithium-ion
intégrée

Cycle de vie de la batterie au lithium-ion

Environ 16 heures*

1

– Niveau de volume : 36
Environ 5 heures*

1

– Niveau de volume : 50 (MAX.)

La durée nécessaire pour charger la batterie rechargeable intégrée

Environ 4,5 heures*

2

*

3

Températures de fonctionnement

5 °C – 35 °C (41 °F – 95 °F)

Températures de chargement de la batterie

5 °C – 35 °C (41 °F – 95 °F)

Dimensions (parties saillantes et commandes comprises)

Environ 76 mm × 95 mm (3 po × 3

3

/

4

po) (dia. × h)

Poids (batterie comprise)

Environ 274 g (10 oz)

Éléments fournis

Enceinte sans fil (1)
Câble USB Type-C® (USB-A à USB-C)*

4

(1)

Sangle (1) (fixé à l’appareil)
Documents (1 jeu)

*

1

Les autonomies de la batterie intégrée indiquées ci-dessus sont

calculées à l’aide de notre source musicale indiquée. La durée de
performance actuelle peut varier de celle indiquée en fonction du
volume, des musiques lues, de la température ambiante et des
conditions d’utilisation.

*

2

Le temps nécessaire pour charger entièrement (100 %) une batterie

complètement déchargée lorsque l’appareil est hors tension.

*

3

En supposant qu’un adaptateur secteur USB capable de fournir un

courant de sortie de 0,5 A (500 mA) est utilisé pour le chargement de
la batterie.

*

4

Un câble de charge conçu exclusivement pour l’appareil. N’utilisez pas

le câble pour toute autre application.

Configuration requise pour la charge de la batterie par

USB

Utilisation d’un adaptateur secteur USB, disponible dans le commerce,
capable de fournir un courant de sortie de 0,5 A (500 mA) 5 V CC.

La conception et les caractéristiques sont sujettes à modifications sans
préavis.

Español

Altavoz inalámbrico

Modelo: YY7856E

El término “producto” en este documento se refiere a la unidad o sus
accesorios.

Registro del propietario

El número de serie y el número de modelo están ubicados en la parte
inferior de la unidad.
Registre el número de serie y el número de modelo en el espacio
proporcionado a continuación. Consúltelo siempre que llame a su
distribuidor de Sony con respecto a esta unidad.
N.º de modelo: __________________
N.º de serie: __________________

No exponga la unidad a fuentes de llama viva (por ejemplo, velas
encendidas).

No exponga las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) a
un calor excesivo, como la luz del sol, el fuego o similares durante un
periodo prolongado.
No someta las baterías a condiciones de temperatura extremadamente
bajas, ya que podría producirse sobrecalentamiento y fuga térmica.
No desmonte, abra ni corte las baterías secundarias.
En caso de fuga de una batería secundaria, no deje que el líquido entre
en contacto con la piel o los ojos. Si se ha producido contacto, lave la
zona afectada con abundante agua y busque asistencia médica.
Hay que cargar las baterías secundarias antes de utilizarlas. Consulte
siempre las instrucciones del fabricante o el manual del producto para
conocer las instrucciones de carga adecuadas.
Después de periodos prolongados de almacenamiento, es posible que
se deba cargar y descargar las baterías secundarias varias veces a fin de
alcanzar su rendimiento máximo.
Deséchelas correctamente.

No instale el producto en un espacio reducido, como una estantería o un
armario empotrado.

Encontrará la placa de identificación e información importante sobre
seguridad en:
• la parte inferior de la unidad

RECICLAJE DE BATERÍAS RECARGABLES

Las baterías recargables son reciclables.
Puede ayudar a preservar nuestro medio ambiente llevando las baterías
recargables usadas al punto de recogida y reciclaje más cercano.
Para obtener más información relativa al reciclaje de las baterías
recargables, visite
http://www.sony.com/electronics/eco/environmental-management
Precaución: No utilice baterías recargables dañadas o con fugas.

Este producto tiene un imán (o imanes) que puede interferir con
marcapasos, válvulas de derivación programables para el tratamiento
de la hidrocefalia, o con otros aparatos médicos. No ponga el producto
cerca de personas que utilicen dichos aparatos médicos. Consulte con
su médico antes de utilizar este producto si utiliza cualquiera de dichos
aparatos médicos.

Para clientes de Canadá

Esta unidad contiene transmisores/receptores exentos de licencia que
cumplen con las especificaciones de estándares de radio (RSS, por sus
siglas en inglés) exentos de licencia del departamento de Innovation,
Science and Economic Development Canada. El funcionamiento queda
sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Esta unidad no puede provocar interferencias y
(2) Esta unidad debe aceptar cualquier interferencia, incluida la

interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado de
la unidad.

Para clientes en EE. UU.

Le advertimos que cualquier cambio o modificación no aprobado
expresamente en este manual puede invalidar su permiso a utilizar esta
unidad.

NOTA:
Las pruebas realizadas en esta unidad acreditan su conformidad con
los límites para un dispositivo digital de Clase B, conforme a la Parte
15 de las normas de la FCC. Estos límites se diseñan para proporcionar
una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Esta unidad genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con
las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones por radio.
No obstante, no se puede garantizar que no se produzcan interferencias
en una instalación particular. Si esta unidad provoca interferencias
perjudiciales para la recepción de radio o televisión, algo que puede
determinarse mediante el encendido/apagado de la unidad, se anima
al usuario a intentar corregir las interferencias siguiendo una o varias de
las siguientes medidas:
• Reorientar o cambiar de lugar la antena de recepción.
• Aumentar la separación entre la unidad y el receptor.
• Conectar la unidad a una toma de corriente en un circuito diferente al

que está conectado el receptor.

• Consultar al proveedor o un técnico experto en radio/televisión para

obtener ayuda.

Esta unidad no debe ubicarse ni utilizarse junto a otra antena o
transmisor.

Si tiene preguntas sobre este producto:
Visite:

https://www.sony.com/electronics/support

Contacto:

Sony Customer Information Service Center en el número

1-800-222-7669

Declaración de conformidad del proveedor

Nombre comercial: SONY
Modelo:

YY7856E

Parte responsable:

Sony Electronics Inc.

Dirección:

16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127, EE. UU.

Número de teléfono: 858-942-2230

Este dispositivo cumple la parte 15 de las normas de la FCC. El
funcionamiento queda sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede provocar interferencias perjudiciales y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,

incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no
deseado.

La evidencia científica disponible no indica que exista ningún problema
para la salud asociado con el uso de dispositivos inalámbricos de baja
potencia. No existe prueba, no obstante, de que estos dispositivos
inalámbricos de baja potencia sean completamente seguros. Durante
su utilización, los dispositivos inalámbricos de baja potencia emiten
bajos niveles de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de las
microondas. Mientras que los niveles altos de radiofrecuencia pueden
tener efectos en la salud (por el calentamiento de los tejidos), la
exposición a radiofrecuencia de bajo nivel no produce efectos de
calentamiento y no provoca ningún efecto adverso conocido para la
salud. Existen muchos estudios de exposiciones a radiofrecuencia de
bajo nivel en los que no se ha encontrado ningún efecto biológico.
Algunos estudios han sugerido que pueden producirse efectos
biológicos. No obstante, tales conclusiones no se han confirmado
mediante investigación adicional. Las pruebas realizadas en esta unidad
acreditan su conformidad con los límites de exposición a radiación de la
FCC/ISED estipulados para un entorno no controlado; además, cumple
las directrices de exposición a radiofrecuencia (RF) de la FCC y la RSS-102
de las normas de exposición a radiofrecuencia (RF) de ISED.

Nunca inserte la clavija USB si la unidad principal o el cable de carga
están húmedos. Si se inserta la clavija USB mientras la unidad principal
o el cable de carga están húmedos, puede producirse un cortocircuito a
causa de la presencia de líquido (agua del grifo, agua del mar, refresco,
etc.) o si hay sustancias extrañas en la unidad principal o en el cable,
lo que podría provocar un aumento anómalo de la temperatura o una
avería.

Licencias

• El producto contiene software que Sony utiliza en virtud

de un acuerdo de licencia con el propietario del copyright
correspondiente. Tenemos la obligación de anunciar el contenido
del acuerdo a los clientes a petición del titular del copyright
del software. Acceda a la URL siguiente y lea el contenido de la
licencia.
https://rd1.sony.net/help/speaker/sl/23c/

• El uso de la insignia Made for Apple significa que un accesorio

ha sido diseñado para conectarse específicamente al producto
o a los productos Apple identificados en la insignia, y ha sido
certificado por el fabricante de que cumple las normas de
rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable por el
funcionamiento de este dispositivo o su cumplimiento con
normas de seguridad y regulatorias.

Exención de responsabilidad en relación con los

servicios ofrecidos por terceros

• Los servicios prestados por otros proveedores están sujetos a

cambios, anulaciones o interrupciones sin previo aviso. Sony no
asume responsabilidad alguna en estas situaciones.

Notas acerca de las características a

prueba de agua y de polvo

(Léalo antes de utilizar la unidad)

Los accesorios suministrados no son a prueba de agua ni
de polvo.

Rendimiento a prueba de agua y de polvo de la
unidad

La unidad, con la tapa bien asegurada, tiene una especificación
de resistencia al agua de IPX7 tal como se especifica en “Grado de
protección contra inmersión en agua” del IEC60529 “Valor de protección
de ingreso (código IP)”, y una especificación a prueba de polvo de IP6X
tal como se especifica en “Grados de protección contra la entrada de
objetos extraños sólidos”.
• Los accesorios suministrados y los conectores de esta unidad (USB)

no son resistentes al agua ni a prueba de polvo. Para reducir el riesgo
de incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a agua ni a
gotas mientras utilice cualquier conector (USB).

Tenga en cuenta que las averías resultantes de inmersiones en agua
o intrusión de polvo producidas por el mal uso que haga el cliente no
las cubre la garantía.

Para evitar el deterioro del rendimiento a prueba
de agua y de polvo

Tenga en cuenta cuidadosamente las precauciones ofrecidas a
continuación para garantizar el uso adecuado de la unidad.
• Esta unidad no tiene un diseño resistente al agua a presión. La

utilización de la unidad en un lugar expuesto a agua a alta presión, por
ejemplo en la ducha, puede provocar una avería.

• No vierta agua de alta temperatura ni sople aire caliente de un secador

de pelo, o cualquier otro aparato, directamente sobre la unidad.
Tampoco utilice la unidad en lugares sujetos a altas temperaturas,
como en una sauna o cerca de una fuente de calor.

PRECAUCIÓN:

Maneje la tapa con cuidado. La tapa desempeña un

papel importante en el mantenimiento del rendimiento de

resistencia al agua y a prueba de polvo. Cuando utilice la unidad,
asegúrese de que la tapa está completamente cerrada. Cuando cierre la
tapa, tenga cuidado de no dejar que entren objetos extraños. Si la tapa
no se cierra correctamente, el rendimiento de resistencia al agua y a
prueba de polvo se puede deteriorar y puede causar un fallo de
funcionamiento de la unidad a consecuencia de la entrada de agua o
partículas de polvo en la unidad.

Tapa

Radiador pasivo

Cuidado de la unidad

Podrá usar la unidad con más comodidad y durante más tiempo si sigue
el procedimiento de mantenimiento descrito a continuación.
• Si la superficie de la unidad se ensucia en los siguientes casos,

límpiela con agua fresca (del grifo, etc.) para eliminar la suciedad. Dejar
suciedad en su superficie puede hacer que la superficie se decolore o
deteriore, o que la unidad no funcione correctamente.
Por ejemplo:

– Si se adhiere sal, arena, etc. en la unidad después de usarlo en la

playa, junto a la piscina, etc.

– Si la unidad se ensucia en contacto con sustancias extrañas (protector

solar, aceite solar, etc.).

• Es posible que la calidad del sonido cambie si entra agua en el altavoz

o en la sección del radiador pasivo de la unidad. No es una avería.
Limpie la humedad de su superficie y coloque la unidad sobre un paño
suave y seco para drenar el agua acumulada dentro de la unidad. A
continuación, deje secar la unidad en un lugar bien ventilado hasta
que desaparezca la humedad.

Nota

• Si la superficie de la unidad se ensucia, no utilice detergente,

disolvente, bencina, alcohol, etc., para limpiar la unidad porque dañará
el tratamiento repelente al agua de la unidad.

• Especialmente en zonas frías, asegúrese de que seca bien la humedad

tras utilizar la unidad. Si se deja humedad en la superficie, puede
producir la congelación de la unidad y averías.

Precauciones

Ubicación

• Para eliminar el riesgo de mal funcionamiento, evite los lugares

siguientes cuando coloque o deje esta unidad.

– Un lugar sujeto a altas temperaturas, como bajo la luz directa del

sol o equipos de iluminación, cerca de una fuente de calor, o en una
sauna

– Dentro de un vehículo con las ventanas cerradas (especialmente en

verano)

– Un lugar expuesto a aire caliente, como el de un secador de pelo

• Coloque esta unidad sobre una superficie plana y nivelada. Si se coloca

sobre una superficie inclinada, la unidad puede volcar o caerse de la
superficie debido a su propia vibración, lo que resultaría en lesiones,
mal funcionamiento, o degradación del rendimiento.

• Dependiendo de las condiciones en las que se coloque esta unidad,

puede volcar o caerse de la superficie. No deje ningún objeto de valor
cerca de la unidad.

• Esta unidad no es antimagnética. Mantenga los objetos susceptibles al

magnetismo (cintas grabadas, relojes, tarjetas de efectivo y tarjetas de
crédito con codificación magnética, etc.) alejados de la unidad. Cuando
lleve consigo la unidad, tenga también en cuenta esto.

Otras notas

• No coloque ni deje la unidad en lugares extremadamente fríos o

extremadamente calientes (temperaturas por fuera del rango de 5 °C
a 35 °C (41 °F a 95 °F)). Si la unidad se utiliza o se deja fuera de la gama
anterior, puede detenerse automáticamente para proteger los circuitos
internos.

• Si utiliza esta unidad durante mucho tiempo, la temperatura de la

misma puede aumentar, pero no es un mal funcionamiento.

• Es posible que a una alta temperatura se detenga la carga o se reduzca

el volumen para proteger la batería.

• Incluso si no pretende utilizar la unidad durante mucho tiempo, cargue

la batería por completo una vez cada 6 meses para mantener su
desempeño.

Acerca de la orientación de la voz

IMPORTANTE: LA ORIENTACIÓN DE LA VOZ ESTÁ DISPONIBLE EN ESTE
PRODUCTO SOLO EN INGLÉS

Dependiendo del estado de la unidad, la orientación de la voz sale
desde la unidad de la siguiente manera:
• Al entrar en el modo de emparejamiento: “Pairing” (Emparejamiento)
• Cuando se establezca una conexión Par estéreo: “Left/Right”

(Izquierdo/Derecho)

Marcas comerciales

• Android es una marca comercial de Google LLC.
• La marca denominativa y los logotipos BLUETOOTH® son marcas

comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y
Sony Group Corporation y sus filiales poseen licencia para utilizar
cualquiera de dichas marcas.

• Apple, el logotipo de Apple, iPhone, iPod y iPod touch son marcas

comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros
países.

• IOS es una marca comercial o marca comercial registrada de Cisco en

Estados Unidos y otros países y se utiliza con licencia.

• USB Type-C® y USB-C® son marcas comerciales registradas de

USB Implementers Forum.

Todas las demás marcas comerciales y marcas comerciales registradas
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus
respectivos propietarios. En este manual no se indican las marcas ™ y ®.

Especificaciones

Sección del amplificador

Potencia de salida y distorsión armónica total:

Con carga de 4 Ω, excitada de 100 Hz - 15 000 Hz;
potencia RMS mínima de 2 W, distorsión armónica total
de no más del 1% de 250 mW a la potencia nominal.

BLUETOOTH®

Banda de frecuencia

Banda de 2,4 GHz (2,400 0 GHz - 2,483 5 GHz)

General

Potencia

CC de 5 V 0,5 A (utilizando un adaptador de CA
USB disponible en comercios capaz de suministrar
0,5 A (500 mA)) o utilizando la batería de ion-litio
incorporada

Duración de la batería de iones de litio

Aprox. 16 horas*

1

– Nivel de volumen: 36
Aprox. 5 horas*

1

– Nivel de volumen: 50 (MÁX.)

Tiempo necesario para cargar la batería incorporada

Aprox. 4,5 horas*

2

*

3

Temperaturas de funcionamiento

5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)

Temperaturas de carga de la batería

5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)

Dimensiones (incluidos piezas proyectadas y controles)

Aprox. 76 mm × 95 mm (3 pulg. × 3

3

/

4

pulg.) (diб Ч al)

Peso (incluyendo la batería)

Aprox. 274 g (10 onzas)

Artículos incluidos

Altavoz inalámbrico (1)
Cable USB Type-C® (USB-A a USB-C)*

4

(1)

Correa (1) (fijada a la unidad)
Documentos (1 juego)

*

1

La duración de la batería incorporada se mide utilizando la fuente de

música especificada. El tiempo real puede variar del tiempo indicado
debido al volumen, las canciones reproducidas, la temperatura
ambiente, y las condiciones de utilización.

*

2

Tiempo requerido para que la batería descargada se cargue

completamente (100%) mientras la unidad está apagada.

*

3

Siempre que se utilice un adaptador de CA USB capaz de suministrar

una corriente de salida de 0,5 A (500 mA) para la conexión de carga
de la batería.

*

4

Cable de carga diseñado exclusivamente para la unidad. No utilice el

cable para ningún otro propósito.

Requisitos del sistema para cargar la batería utilizando

USB

Utilizando un adaptador de CA USB disponible en comercios capaz de
suministrar una corriente de salida de CC 5 V 0,5 A (500 mA).

El diseño y las especificaciones pueden ser cambiadas sin previo aviso.

https://rd1.sony.net/help/speaker/7856/h_zz/

Advertising
This manual is related to the following products: