Précautions, Spécifications, Marques – Sony LMD-A240 24" LCD Production Monitor User Manual

Page 2: Licences, Precauciones, Especificaciones, Marcas comerciales, Licencias

Advertising
background image

Français

Casque stéréo sans fil à réduction
de bruit

Modèle: YY2966

Le terme « produit » dans ce document désigne
l’appareil ou ses accessoires.

N’installez pas le produit dans un espace clos,
comme une bibliothèque ou une armoire
encastrée.

N’exposez pas les piles (bloc-batterie ou piles
installées) à une chaleur excessive, telle que le
soleil, un feu ou autre, pendant une longue
période.
Ne soumettez pas les batteries à des conditions
de température extrêmement basses qui
pourraient entraîner une surchauffe et un
emballement thermique.
Ne démontez pas, n’ouvrez pas et ne détruisez
pas les batteries rechargeables.
En cas de fuite d’une batterie rechargeable, ne
laissez pas le liquide entrer en contact avec la
peau ou les yeux. Si un contact a été établi, lavez
la zone touchée avec de grandes quantités d’eau
et consultez un médecin.
Les batteries rechargeables doivent être
chargées avant d’être utilisées. Reportez-vous
toujours aux instructions du fabricant ou au
manuel du produit pour obtenir des instructions
de chargement pertinentes.
Après de longues périodes de stockage, il peut
être nécessaire de charger et de décharger les
batteries rechargeables plusieurs fois pour
obtenir une performance maximale.
Mettez au rebut correctement.

RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS
RECHARGEABLES

Les accumulateurs rechargeables sont
recyclables.
Vous pouvez contribuer à préserver
l’environnement en rapportant les piles usées
dans un point de collection et recyclage le plus
proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des
accumulateurs, visitez http://www.sony.com/
electronics/eco/environmental-management
Avertissement : Ne pas utiliser des
accumulateurs rechargeables qui sont
endommagées ou qui fuient.

Pour les clients au Canada

L’émetteur/récepteur exempt de licence
contenu dans la présente unité est conforme
aux CNR d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada
applicables aux deux conditions suivantes :
1) l’unité ne doit pas produire de brouillage ;
2) l’utilisateur de l’unité doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre
le fonctionnement

Cet appareil est conforme aux limites
d’exposition aux rayonnements énoncées pour
un environnement non contrôlé et respecte les
règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes
directrices d’exposition et d’exposition aux
fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de
l’ISDE puisque cet appareil a une niveau tres bas
d’energie RF.

Un volume élevé peut nuire à votre audition.

N’utilisez pas l’appareil lorsque vous marchez,
conduisez ou faites du vélo. Cela pourrait
provoquer des accidents de la circulation.

N’utilisez pas l’appareil dans des zones
dangereuses à moins que les bruits environnants
puissent être entendus.

L’appareil n’est pas étanche. Si de l’eau ou des
corps étrangers pénètrent dans l’appareil, cela
pourrait provoquer un incendie ou un choc
électrique. Si de l’eau ou un corps étranger
pénètre dans l’appareil, cessez immédiatement
de l’utiliser, puis consultez votre revendeur Sony
le plus proche. En particulier, faites attention
dans les cas suivants :
• Lors de l’utilisation à côté d’un évier ou d’un

récipient de liquide
Veillez à ce que l’appareil ne tombe pas dans
un évier ou un récipient rempli d’eau.

• Lors de l’utilisation sous la pluie, la neige ou

dans des lieux humides

• Lors de l’utilisation en cas de transpiration

Si vous touchez l’appareil avec des mains
mouillées ou si vous rangez l’appareil dans la
poche d’un vêtement humide, il pourra être
mouillé également.

Pour plus de détails sur les effets du contact
entre le corps humain et le téléphone mobile ou
d’autres périphériques sans fil connectés à
l’appareil, reportez-vous au mode d’emploi du
périphérique sans fil.

N’insérez jamais la fiche USB lorsque l’appareil
ou le câble de charge est humide. Si vous insérez
la fiche USB quand l’appareil ou le câble de
charge est humide, vous risquez de provoquer
un court-circuit à cause du liquide (eau du
robinet, eau de mer, soda, etc.) ou de la présence
d’un corps étranger sur l’appareil ou le câble de
charge, ce qui génère une chaleur anormale ou
un dysfonctionnement.

Ce produit est doté d’un ou plusieurs aimants
qui peuvent interférer avec le fonctionnement
des stimulateurs cardiaques, robinets de
dérivation programmables pour traitement
d’hydrocéphalie ou autres appareils médicaux.
Ne placez pas ce produit près des personnes qui
utilisent de tels appareils médicaux. Consultez
votre médecin avant d’utiliser ce produit si vous
utilisez de tels appareils médicaux.

Ce produit comporte des aimants. La présence
de cartes à bandes magnétiques à proximité du
produit peut affecter le magnétisme des cartes
et les rendre inutilisables.

Remarque concernant l’électricité statique

Si vous utilisez l’appareil lorsque l’air est sec,
vous pouvez ressentir une gêne due à l’électricité
statique accumulée sur votre corps. Il ne s’agit
pas d’un dysfonctionnement de l’appareil. Vous
pouvez réduire cet effet en portant des
vêtements en matériaux naturels qui ne
génèrent pas facilement d’électricité statique.

IMPORTANT

Le réglage d’usine par défaut du guidage vocal
pour cet appareil est l’anglais.
Le guidage vocal peut se faire entendre en
provenance de l’appareil dans les situations
suivantes :
• Lorsque le niveau restant de la batterie est

faible et qu’une recharge est recommandée :
« Low battery » (Batterie faible)

• Lors de la mise en arrêt automatique en raison

de la batterie faible : « Battery is empty » (La
batterie est vide)

• Lors de la vérification du niveau restant de la

batterie en appuyant sur le bouton
d’alimentation pendant que l’appareil se met
en marche : « Battery fully charged » / « Battery
about 90% » / « Battery about 80% » / « Battery
about 70% » / « Battery about 60% » / « Battery
about 50% » / « Battery about 40% » / « Battery
about 30% » / « Battery about 20% » / « Battery
about 10% » (Batterie entièrement chargée /
Batterie environ 90% / Batterie environ 80% /
Batterie environ 70% / Batterie environ 60% /
Batterie environ 50% / Batterie environ 40% /
Batterie environ 30% / Batterie environ 20% /
Batterie environ 10%)

• Lorsque l’appareil passe en mode de jumelage :

« Pairing » (Jumelage)

Précautions

Le code à deux dimensions ou l’URL
figurant sur le couvercle vous permettent
d’accéder au guide d’aide qui contient des
remarques utiles et décrit les procédures
en détail.

Sur les communications BLUETOOTH®

• Les micro-ondes émises par tout appareil

Bluetooth peuvent affecter le fonctionnement
des dispositifs médicaux électroniques.
Éteignez le dispositif et tout autre appareil
Bluetooth dans les lieux suivants afin d’éviter
tout accident :

– dans les hôpitaux, à proximité des sièges

prioritaires de train, des endroits accueillant
tout gaz inflammable, ainsi que près des
alarmes incendie ou des portes
automatiques.

Chargement du dispositif

• Assurez-vous d’utiliser le câble USB Type-C

fourni.

Remarques sur le port du dispositif

• Le casque d’écoute permettant d’établir un

joint étanche sur les oreilles, le fait de le
presser avec vigueur sur vos oreilles ou de le
retirer rapidement peut entraîner des lésions
des tympans. Pendant le port du casque, le
diaphragme du haut-parleur risque de produire
un cliquetis. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.

Autres remarques

• En cas d’utilisation du dispositif comme casque

d’écoute filaire, ne vous servez que du câble
pour casque d’écoute fourni. Assurez-vous que
le câble pour casque d’écoute est fermement
inséré.

• N’appliquez pas de poids ou de pression sur le

dispositif pendant de longues périodes, y
compris lors de son entreposage, car cela
pourrait provoquer des déformations.

• Si vous ressentez une gêne lors de l’utilisation

du dispositif, arrêtez de l’utiliser
immédiatement.

• Pour obtenir des réponses à toutes questions

ou des solutions pour tous problèmes
concernant le dispositif, qui ne sont pas
abordés dans ce manuel, veuillez consulter
votre revendeur Sony le plus proche.

Emplacement de l’étiquette du numéro de
série

Voir la figure

Spécifications

Casque

Source d’alimentation :

3,85 V CC : batterie au lithium-ion
rechargeable intégrée
5 V CC : en cas de charge par USB

Température de fonctionnement :

0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)

Consommation électrique à la puissance
nominale :

3 W

Masse :

Environ 192 g (6,8 oz)

Impédance :

325 Ω (1 kHz) (en cas de raccordement via
le câble pour casque lorsque l’appareil est
sous tension)
31 Ω (1 kHz) (en cas de raccordement via le
câble pour casque lorsque l’appareil est
hors tension)

Sensibilité :

108 dB/mW (en cas de raccordement via le
câble pour casque lorsque l’appareil est
sous tension)
99 dB/mW (en cas de raccordement via le
câble pour casque lorsque l’appareil est
hors tension)

Réponse en fréquence :

7 Hz – 20 000 Hz (JEITA)
(en cas de raccordement via le câble pour
casque lorsque l’appareil est sous tension)

Éléments fournis :

Casque stéréo sans fil à réduction de bruit
(1)
Câble USB Type-C® (USB-A vers USB-C®)
(environ 20 cm (7,88 po)) (1)
Câble pour casque (environ 1,2 m
(47,25 po)) (1)

Spécification de
communication

Système de communication :

Spécification Bluetooth version 5.2

Sortie :

Spécification Bluetooth classe de
puissance 1

Gamme de fréquences :

Bande de 2,4 GHz (2,400 0 GHz -
2,483 5 GHz)

La conception et les spécifications peuvent être
modifiées sans préavis.

Configuration système pour la
charge de la batterie par USB

Adaptateur secteur USB

Adaptateur secteur USB disponible dans le
commerce capable de fournir un courant de
sortie de 0,5 A (500 mA) minimum.
• N’utilisez pas d’adaptateur USB qui dépasse la

puissance maximale de 13 W (5 V, 2,6 A).

Modèles compatibles avec
iPhone/iPod

iPhone SE (3ème génération), iPhone 13 Pro Max,
iPhone 13 Pro, iPhone 13, iPhone 13 mini,
iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12,
iPhone 12 mini, iPhone SE (2ème génération),
iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11,
iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X,
iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7,
iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPod touch (7ème génération)
(À compter de mai 2022)

Marques

• Apple, iPhone, iPod et iPod touch sont des

marques commerciales d’Apple Inc., déposées
aux États-Unis et dans d’autres pays.

• La marque et les logos Bluetooth® sont des

marques commerciales déposées appartenant
à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces
marques par Sony Group Corporation et ses
filiales est sous licence.

• USB Type-C® et USB-C® sont des marques

commerciales déposées d’USB Implementers
Forum.

• Toutes les autres marques et marques

déposées sont des marques ou des marques
déposées de leurs détenteurs respectifs. Les
symboles ™ et ® n’apparaissent pas dans ce
manuel.

Licences

• L’utilisation du badge Made for Apple signifie

qu’un accessoire a été conçu pour être
raccordé spécifiquement au produit ou aux
produits Apple identifiés dans le badge, et a
été certifié par le constructeur pour satisfaire
les normes de performance d’Apple. Apple
n’est pas responsable du fonctionnement de
cet appareil ni de sa conformité avec les
consignes et normes de sécurité.

• Ce produit contient des logiciels utilisés par

Sony dans le cadre d’un contrat de licence
conclu avec le propriétaire de ses droits
d’auteur. Nous sommes tenu d’annoncer le
contenu du contrat aux clients, conformément
à l’accord passé avec le propriétaire des droits
d’auteur du logiciel. Veuillez cliquer sur le lien
et lire le contenu de la licence.
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/23/

• Les services proposés par des tiers peuvent

être modifiés, suspendus ou clôturés sans avis
préalable. Sony n’assume aucune
responsabilité dans ce genre de situation.

Español

NOT FOR CANADIAN CUSTOMERS. NOT
APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE
PROVINCE OF QUEBEC.

NE S’ADRESSE PAS AUX CONSOMMATEURS
CANADIENS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y
COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC.

NO APLICA PARA EL CLIENTE CANADIENSE. NO
APLICABLE EN CANADÁ, INCLUIDA LA
PROVINCIA DE QUEBEC.

Auriculares estéreo inalámbricos
con cancelación de ruido

Modelo: YY2966

El término “producto” en este documento se
refiere a la unidad o sus accesorios.

POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE
CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO
PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.

AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO

La operación de este equipo está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) es posible que
este equipo o dispositivo no cause
interferencia perjudicial y (2) este equipo o
dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar
su operación no deseada.
Para consultar la información relacionada al
número del certificado, refiérase a la etiqueta
del empaque y/o del producto.

Nota

Información de dispositivo(s) para
funcionalidades inalámbricas:
Modelo: MT2822M
Marca: MediaTek

No instale el producto en un espacio reducido,
como una estantería o un armario empotrado.

No exponga las baterías (paquete de baterías o
baterías instaladas) a un calor excesivo, como la
luz del sol, el fuego o similares durante un
periodo prolongado.
No someta las baterías a condiciones de
temperatura extremadamente bajas, ya que
podría producirse sobrecalentamiento y fuga
térmica.
No desmonte, abra ni corte las baterías
secundarias.
En caso de fuga de una batería secundaria, no
deje que el líquido entre en contacto con la piel
o los ojos. Si se ha producido contacto, lave la
zona afectada con abundante agua y busque
asistencia médica.
Hay que cargar las baterías secundarias antes de
utilizarlas. Consulte siempre las instrucciones del
fabricante o el manual del producto para conocer
las instrucciones de carga adecuadas.
Después de periodos prolongados de
almacenamiento, es posible que se deba cargar
y descargar las baterías secundarias varias veces
a fin de alcanzar su rendimiento máximo.
Deséchelas correctamente.

El volumen alto puede afectar negativamente a
la audición.

No utilice la unidad mientras camina, conduce o
monta en bicicleta. Hacerlo puede causar
accidentes de tránsito.

No la utilice en zonas peligrosas a menos que
pueda oír los sonidos que lo rodean.

La unidad no es resistente al agua. La unidad
puede incendiarse o producir una descarga
eléctrica si entran agua u objetos extraños en
ella. Si entran agua o un objeto extraño en la
unidad, deje de utilizarla inmediatamente y
consulte con su distribuidor de Sony más
cercano. En especial, tenga cuidado en los
siguientes casos.
• Cuando utilice la unidad cerca de un fregadero

o recipiente lleno de agua
Tenga cuidado de que la unidad no caiga en un
fregadero ni contenedor lleno de agua.

• Cuando utilice la unidad en la lluvia, en la nieve

o en lugares húmedos

• Cuando utilice la unidad mientras está

sudoroso
Si toca la unidad con las manos mojadas o
coloca la unidad en el bolsillo de alguna
prenda húmeda, la unidad se mojará.

Para obtener más información acerca de los
efectos del contacto con el cuerpo humano del
teléfono móvil o de otros dispositivos
inalámbricos conectados a la unidad, consulte el
manual de instrucciones del dispositivo
inalámbrico.

Nunca inserte la clavija USB si la unidad o el
cable de carga están húmedos. Si se inserta la
clavija USB mientras la unidad o el cable de carga
están húmedos, puede producirse un
cortocircuito a causa de la presencia de líquido
(agua del grifo, agua del mar, refresco, etc.) o si
hay sustancias extrañas en la unidad o en el
cable, lo que podría provocar un aumento
anómalo de la temperatura o una avería.

Este producto contiene un imán (o imanes) que
puede interferir con marcapasos, válvulas de
derivación programables para tratamientos para
la hidrocefalia u otros productos sanitarios. No
coloque el dispositivo cerca de personas que
usen tales dispositivos médicos. Consulte con su
médico antes de usar este producto si usa un
dispositivo médico tal.

Este producto tiene imanes. Si coloca tarjetas
magnéticas cerca de este producto, las tarjetas
podrían quedar desmagnetizadas y ya no
podrían utilizarse.

Nota acerca de la electricidad estática

Si utiliza la unidad cuando el aire está seco, es
posible que experimente incomodidad debido a
la electricidad estática acumulada en su cuerpo.
Esto no es un fallo de funcionamiento de la
unidad. Puede reducir este efecto si se viste con
ropa compuesta por materiales naturales que no
generen electricidad estática fácilmente.

Precauciones

El código bidimensional o la URL de la
portada permiten acceder a la guía de
ayuda, que presenta notas útiles o
procedimientos de forma detallada.

Sobre las comunicaciones BLUETOOTH®

• Las microondas que se emiten desde un

dispositivo Bluetooth pueden afectar al
funcionamiento de dispositivos médicos
electrónicos. Apague esta unidad y otros
dispositivos Bluetooth si se encuentra en las
siguientes ubicaciones, ya que puede causar
un accidente:

– en hospitales, cerca de asientos prioritarios

en los trenes, en ubicaciones donde haya gas
inflamable, cerca de puertas automáticas o
cerca de alarmas de incendios.

Acerca de cargar la unidad

• Asegúrese de utilizar el cable USB Type-C

suministrado.

Notas acerca de la colocación de la unidad

• Como los auriculares se ajustan bien en las

orejas, si los presiona en exceso en el oído o si
tira de ellos rápido hacia afuera, puede
provocar daños en el tímpano. Cuando lleve los
auriculares, el diafragma del altavoz puede
producir un clic. No se trata de un error de
funcionamiento.

Otras notas

• Cuando utilice la unidad como auriculares con

cable, use solo el cable de auriculares
suministrado. Asegúrese de que el cable de
auriculares esté firmemente insertado.

• No someta la unidad a pesos ni a presión

durante largos períodos, incluido cuando esté
almacenada, ya que puede deformarse.

• Si siente algún malestar mientras utiliza la

unidad, deje de utilizarla inmediatamente.

• Si tiene dudas o problemas relacionados con

esta unidad que no se traten en este manual,
consúltelos con su distribuidor Sony más
cercano.

Ubicación de la etiqueta del número de
serie

Consulte la figura

Especificaciones

Auriculares

Alimentación:

cc 3,85 V: batería recargable integrada de
ion-litio
cc 5 V: con carga mediante USB

Temperatura de funcionamiento:

De 0 °C a 40 °C

Consumo nominal:

3 W

Peso:

Aprox. 192 g

Impedancia:

325 Ω (1 kHz) (al conectar mediante el cable
de los auriculares con la unidad encendida)
31 Ω (1 kHz) (al conectar mediante el cable
de los auriculares con la unidad apagada)

Sensibilidad:

108 dB/mW (al conectar mediante el cable
de los auriculares con la unidad encendida)
99 dB/mW (al conectar mediante el cable
de los auriculares con la unidad apagada)

Respuesta en frecuencia:

7 Hz - 20 000 Hz (JEITA)
(al conectar mediante el cable de los
auriculares con la unidad encendida)

Artículos incluidos:

Auriculares estéreo inalámbricos con
cancelación de ruido (1)
Cable USB Type-C® (De USB-A a USB-C®)
(aprox. 20 cm) (1)
Cable de auriculares (aprox. 1,2 m) (1)

Especificaciones de
comunicación

Sistema de comunicación:

Especificación Bluetooth versión 5.2

Potencia:

Especificación de clase de potencia
Bluetooth 1

Banda de frecuencia:

Bluetooth: Banda de 2,4 GHz
(2,400 0 GHz - 2,483 5 GHz)

El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.

Requisitos del sistema para la
carga de la batería mediante
USB

Adaptador de ca USB

Un adaptador de ca USB disponible en el
mercado capaz de suministrar una salida de
corriente de 0,5 A (500 mA) o más.
• No utilice un adaptador USB que supere los

13 W (5 V, 2,6 A) de salida máxima.

Modelos de iPhone/iPod
compatibles

iPhone SE (3.ª generación), iPhone 13 Pro Max,
iPhone 13 Pro, iPhone 13, iPhone 13 mini,
iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12,
iPhone 12 mini, iPhone SE (2.ª generación),
iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11,
iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X,
iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7,
iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPod touch (7.ª generación)
(A fecha de mayo de 2022)

Marcas comerciales

• Apple, iPhone, iPod y iPod touch son marcas

comerciales de Apple Inc., registradas en
Estados Unidos y otros países.

• La marca denominativa y los logotipos

Bluetooth® son marcas comerciales registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y Sony Group
Corporation y sus filiales poseen licencia para
utilizar cualquiera de dichas marcas.

• USB Type-C® y USB-C® son marcas comerciales

registradas de USB Implementers Forum.

• Todas las demás marcas comerciales y marcas

comerciales registradas son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas
de sus respectivos propietarios. En este manual
no se indican las marcas ™ y ®.

Licencias

• El uso de la insignia Made for Apple significa

que un accesorio ha sido diseñado para
conectarse específicamente al producto o a los
productos Apple identificados en la insignia, y
ha sido certificado por el fabricante de que
cumple las normas de rendimiento de Apple.
Apple no se hace responsable por el
funcionamiento de este dispositivo o su
cumplimiento con normas de seguridad y
regulatorias.

• El producto contiene software que Sony utiliza

en virtud de un acuerdo de licencia con el
propietario del copyright correspondiente.
Tenemos la obligación de anunciar el
contenido del acuerdo a los clientes a petición
del titular del copyright del software. Acceda a
la URL siguiente y lea el contenido de la
licencia.
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/23/

• Los servicios prestados por otros proveedores

están sujetos a cambios, anulaciones o
interrupciones sin previo aviso. Sony no asume
responsabilidad alguna en estas situaciones.

Advertising