Euro-Pro CONVECTION TOASTER OVEN User Manual

Page 6

Advertising
background image

Asado a la Parrilla con Convección

Broiling with Convection

The top heating elements cycle on and off to maintain maximum temperature in

the oven. For best results, the oven should be preheated for 20 minutes at 450° F

before adding the food to be broiled. In the convection oven, it is not necessary

to turn the food because the fan circulates the hot air around the food. The food

must be placed on the wire rack with the crumb tray beneath it (see illustration)

to allow the circulation of air.

Operation

Set Temperature Control to 450°F.

• Turn Function Control to Broil/Convection.

• Preheat the oven.

• Place the Wire Rack on the Crumb Tray.

• Place the food on the Wire Rack and slide into the

Top Rack Support Guide or Middle Rack Support

Guide depending on the thickness of the food that

you are cooking.

• Food should be placed as close as possible to the

Top Heating Element without touching it.

• Set temperature control to the appropriate temperature.

• Brush food with sauces or oil, as desired.

• Turn Time Control to position “Stay On”.

• It is advisable to leave the door slightly ajar.

• When broiling is complete, turn the Time Control to “OFF”.

Los calefactores superiores tienen un ciclo de encendido y apagado para

mantener el máximo de temperatura en el horno. Para obtener mejores

resultados, el horno debe precalentarse por 20 minutos a 450ºF antes de

incorporar el alimento que se va a asar. En el horno de convección, no es

necesario dar vuelta al alimento, porque el ventilador hace circular el aire

caliente a su alrededor. Para permitir la circulación del aire, el alimento debe

colocarse en la rejilla con la bandeja para migajas debajo de éste (vea la

ilustración).

Operación

• Ajuste el control de temperatura a 450ºF.

• Gire el control de funciones a Broil/Convection

• Precaliente el horno.

• Coloque la rejilla sobre la bandeja para migajas.

• Coloque el alimento en la rejilla y deslícela en la

guía de soporte de rejilla superior o en la guía de

soporte de rejilla media, según el tamaño del

alimento que esté cocinando.

• El alimento debe colocarse lo más cerca posible

del calefactor superior, sin tocarlo.

• Ajuste el control de temperatura en el nivel adecuado.

• Pase un pincel a los alimentos con las salsas o aceite, según lo desee.

• Gire el control de tiempo a la posición “Stay On”.

• Es aconsejable dejar la puerta ligeramente entreabierta.

• Cuando esté listo, gire el control de tiempo a la posición “OFF”.

Broiling Guide

Guía para Asar a la Parrilla

Cooking results may vary depending on thickness of food being broiled,

adjust these times to your individual requirements. Also, remember to turn

the meat/fish over halfway through the cooking time and to check often

during broiling to avoid overcooking.

Los resultados de la cocción pueden variar según el tamaño del alimento que

se ase; ajuste estos tiempos a sus requerimientos individuales. Además,

recuerde dar vuelta a la carne/pescado en la mitad del tiempo de cocción y

controlarlo con frecuencia mientras se asa para evitar que se cocine en

exceso.

MEAT

OVEN TEMP

RIB STEAK

400

T-BONE STEAK

400

HAMBURGER

400

PORK CHOPS

400

LAMB CHOPS

400

CHICKEN LEGS

400

FISH FILETS

350

SALMON STEAKS

350

25-35 min.
30-40 min.

COOKING TIME

20-25 min.
20-25 min.
15-25 min.

25-35 min.
15-25 min.
15-25 min.

CARNE

TEMP DEL

HORNO

FILETE DE COSTILLA

400

CHULETÓN DE COSTILLA

CON HUESO

400

HAMBURGUESA

400

CHULETAS DE CERDO

400

CHULETAS DE CORDERO

400

PIERNAS DE POLLO

400

FILETES DE PESCADO

350

BISTECS DE SALMÓN

350

TIEMPO DE

COCCIÓN

20 a 25 m in.

20 a 25 m in.

15 a 25 m in.

15 a 25 m in.

25 a 35 m in.
30 a 40 m in.
25 a 35 m in.
15 a 25 m in.

Note:

All broiling times are based on meats at refrigerator temperature.

Frozen meats may take considerably longer. Therefore, use of a meat

thermometer is highly recommended.

Nota:

Todos los tiempos de asado se basan en carnes a temperatura de

refrigerador. Las carnes congeladas pueden tomar considerablemente más

tiempo. Por lo tanto, se recomienda la utilización de un termómetro para

carne.

5

14

Advertising