Elta ST104N User Manual

Page 10

Advertising
background image

E

E

E

E

17

18

LIMPIEZA Y CUIDADO

• Tenga también mucha atención a las Instruciones de Seguridad.
• Antes de la limpieza siempre desconecte el aparato de la toma corriente y deje que se enfríe.
• Primero remueva los restos grandes de alimentos como quesos que se quedan derritidos en la

bandeja.
Las bandejas tienen una superficie anti - adhesiva que se puede dañar con objetos filosos.
Por eso solamente use instrumentos suaves como cucharas hechas de plásticos resistentes o
maderas.
No use abrasivos o implementos fuertes de limpieza.
Después las bandejas pueden ser limpiadas con un agente de limpieza y un paño húmedo.

• Para los restos resistentes de grasa, poner en estos un poco de aceíte y dejar que estos

reaccionen.
Fríegue los restos de grasas después con una servilleta.

• Limpie la superficie del casco con un paño húmedo.
• Nunca sumerja el aparato dentro de líquidos.
• Seque el aparato antes de conectar nuevamente a la toma corriente.

DATOS TECNICOS

Operación de voltaje

:

230 V~ 50Hz

Capacidad

:

700 Watt

INDICACIONES SOBRE EL MEDIO AMBIENTE

No deseche este producto en la basura doméstica una vez que se haya cumplido su vida
de funcionamiento, deposítelo en un punto de recogida de aparatos eléctricos y
electrónicos. El símbolo que se encuentra en el producto, el manual de usuario o el
embalaje, hacen referencia a este punto.

El plástico es reutilizable según esté indicado. Con la reutilización de productos de plástico
reciclado u otra clase de reciclaje de aparatos viejos, está contribuyendo de forma importante a la
conservación del medio ambiente.

Infórmese en su administración local sobre la entidad de eliminación de residuos competente.

GARANZIA E SERVIZIO CLIENTI

Prima della conségna i nostri prodotti sono sottoposti a rigorosi controlli di qualità.
Nonostante ciò, se danni dovessero essere stati causati durante la produzione o il trasporto, per
favore restituite il dispositivo al venditore. In aggiunta ai diritti stabiliti dalla legge, l’acquirente ha la
possibilità di usufruire, nei termini indicati della seguente garanzia:
Per il dispositivo acquistato forniamo la garanzia di 2 años decorrènte dalla data di vendita. Durante
questo periodo correggeremo ogni possibile difetto gratuitamente, se è dimostrato che tale anomalia
è dovuta a difetti del materiale o di fabbricazióne, provvederemo alla riparazione o sostituzione del
prodotto.
Difetti dovuti ad uso improprio di questo dispositivo, o cattivo funzionaménto causato da riparazioni
eseguite da terzi, oppure all’uso di parti non originali, non sono coperti da questa garanzia.

Homologado

• Coloque el aparato sobre una superficie estable, plana y resistente al calor y manténgalo alejado

de las llamas (por ejemplo de estufas de gas) y fuera del alcance de los niños.

• Este aparato no está indicado para uso profesional o al aire libre.
• Los niños desconocen los peligros que puede entrañar el uso de aparatos eléctricos, por eso no

los deje nunca sin vigilancia mientras se encuentren utilizando electrodomésticos.

• Desconectar el aparato de la red eléctrica antes de limpiarlo.
¡Atención! El aparato tiene corriente durante todo el tiempo en que se encuentra conectado a la

red eléctrica.

• No suspenda nunca el aparato del cable.

INSTRUCCIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD

¡Peligro de fuego! Las partes del aparato se ponen muy calientes durante el uso.

Por eso no mueva el aparato durante su operación.
Toque el aparato solamente por su mango.

• No deje el aparato sin vigilancia si el enchufe esta conectado a una toma corriente.
• El cordón no debe entrar en contacto con las partes calientes del aparato durante la operación.

ANTES DE LA OPERACION

• Remúeva todos los materiales del empaque.
• Limpie y seque el aparato como se describe en Limpieza y Cuidado.

OPERACION

• Conecte el enchufe (3) a una correspondiente toma corriente.

La lámpara roja de control (1) se ilumina.

• Durante el primer uso un ligero olor o humo puede aparecer.

Esto es inovencivo y solo dura un corto tiempo.
Tenga cuidado de una adecuada ventilación.

• Ahora los sanduches se pueden preparar.
• Hunte mantequilla solamente en los lados exteriores de los emparedados.
• Ponga dentro de las tostadas atún, aves, tocino, espinacas, queso, hongos, mostaza, salsa de

tomate, vegetales como tomate o cevollas, huevos, salsas etc.

• Cubra el relleno con otra tostada.

El relleno debe ser cubierto totalmente por las tostadas.

• Cuando la lámpara verde de control (2) se ilumine, el aparato se esta calentando.
• Suelte el entrelazador (4) y abra el aparato.
• Ponga el emparedado dentro de la bandeja inferior (5).

Cierre la tostadora de sanduches y sujete el entrelazador asi los bordes del emparedado se
apretaran bién.
La acción de tostado dura 2-3 minutos dependen del relleno y del gusto.

• Durante la acción de tostado la lámpara verde de control algunas veces se ilumina otras se

apaga.
Esto indica que las partes térmicas del aparato se mantienen en una temperatura constante.

• Tanga cuidado que la tostadora de sanduches no contenga demasiada humedad.

De otra manera la corteza del sanduche no estará crocante.
Seque lo mas posible la humedad de los alimentos como vegetales o pescados.
No use demasiadas cremas o salsas.
A cambio de mantequilla usted puede usar también margarina, mantequilla vegetal o aceíte.

• No llene demasiado el aparato.
• Para apagar el aparato después de su operación desconecte el enchufe.

elta GmbH

Carl-Zeiss-Str. 8

63322 Rödermark

Advertising