Hasbro Bulkhead 80254 User Manual

Important, Caution, Attention

Advertising
background image

IMPORTANT:

BATTERY INFORMATION

Please retain this information for future reference.
Batteries should be replaced by an adult.

CAUTION:

1. Always follow the instructions carefully. Use only batteries specified

and be sure to insert them correctly by matching the + and – polarity

markings.

2. Do not mix old batteries and new batteries, or standard (carbon-zinc)

with alkaline batteries.

3. Remove exhausted or dead batteries from the product.

4. Remove batteries if product is not to be played with for a long time.

5. Do not short-circuit the supply terminals.

6. Should this product cause, or be affected by, local electrical interfer-

ence, move it away from other electrical equipment. Reset (switching off

and back on again or removing and re-inserting batteries) if necessary.

7. RECHARGEABLE BATTERIES: Do not mix these with any other types of

battery. Always remove from the product before recharging. Recharge

batteries under adult supervision. DO NOT RECHARGE OTHER TYPES

OF BATTERIES.

8. As with all small items, these batteries should be kept away from chil-

dren. If swallowed, seek medical attention immediately.

!

DÉTAILS IMPORTANTS SUR LES PILES

Conserver cette information pour référence ultérieure.

Les piles doivent être remplacées par un adulte.

ATTENTION:

1. Suivre les directives. N’utiliser que les piles recommandées et les

insérer en respectant le sens des polarités + et – inscrites sur le jouet.

2. Ne pas utiliser de vieilles piles avec des piles neuves, ni des piles stan-

dard au carbone-zinc avec des piles alcalines.

3. Retirer les piles faibles ou usées du produit.

4. Retirer les piles si le jouet doit rester inactif pour une longue période

de temps.

5. Ne pas court-circuiter les bornes d’alimentation.

6. Si ce jouet provoque de l’interférence ou s’il en est affecté, il faut

l’éloigner d’autres appareils électriques et procéder, si nécessaire, à

une remise à l’état initial en l’éteignant et en le rallumant, ou encore en

retirant et réinsérant ses piles.

7. PILES RECHARGEABLES: Ne pas utiliser celles-ci avec d’autres types

de piles. Les retirer du jouet avant de les recharger sous la surveillance

d’un adulte. NE PAS RECHARGER LES AUTRES TYPES DE PILES.

8. Comme pour tous petits objets, garder les piles hors de la portée des

enfants. Si elles sont avalées, se rendre sans tarder chez un médecin.

!

IMPORTANTE: INFORMACIÓN SOBRE LAS PILAS

Conserve esta información para futura referencia.

Las pilas deben ser cambiadas por un adulto.

ADVERTENCIA:

1. Siga cuidadosamente las instrucciones. Use solo las pilas recomendadas y

asegúrese de colocarlas correctamente según la polaridad + y – indicada.

2. No combine pilas gastadas con pilas nuevas, ni pilas alcalinas con pilas

estándar (carbón y zinc).

3. Retire las pilas gastadas o agotadas del producto.

4. Retire las pilas del producto si no va a jugar con éste por un largo período de

tiempo.

5. No origine cortocircuitos en los bornes del compartimiento de las pilas.

6. Si el producto provoca interferencias o es afectado por ellas, debe alejarlo

de aparatos eléctricos y, si fuera necesario, reinicializarlo encendiéndolo y

apagándolo, o bien sacando y reinsertando sus pilas.

7. PILAS RECARGABLES: No las combine con ningún otro tipo de pilas.

Retírelas siempre del producto antes de recargarlas bajo la supervisión de un

adulto. NO RECARGUE OTRO TIPO DE PILAS.

8. Al igual que con objetos pequeños, las pilas deben mantenerse fuera del

alcance de niños. Si un niño se tragase una de las pilas, llévelo inmediata-

mente a un médico.

!

CAUTION:

1) As with all small batteries, the batteries used with this toy

should be kept away from small children who still put things

in their mouths. If they are swallowed, promptly see a doctor

and, in the U.S., have the doctor phone (202) 625-3333 col-

lect, or, in Canada, have the doctor call your provincial Poison

Control Center.

2) Make sure the batteries are inserted correctly and follow the

toy and battery manufacturers’ instructions.

3) Do not mix old and new batteries, alkaline, standard (carbon-

zinc) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.

Using a Phillips/cross head screwdriver (not includ-

ed), loosen screw in battery compartment door.

Remove door. Insert 3 x 1.5 “A76” or LR44 batter-

ies. Replace door, and tighten screw with screwdriver.

See diagrams for polarity.
Desserrer la vis du couvercle du compartiment des

piles à l’aide d’un tournevis cruciforme, non compris,

et retirer le couvercle. Insérer 3 piles-boutons A76

ou LR44 (1,5 V). Remettre le couvercle en place et

serrer la vis. Voir l’illustration.
Afloje el tornillo de la tapa del compartimiento de

pilas con un destornillador en cruz, no incluido, y

retire la tapa. Inserte 3 pilas de reloj A76 ou LR44

(1,5 V). Vuelva a atornillar la tapa en su sitio. Ver la

ilustración.

TO INSERT BATTERIES:

POUR INSTALLER LES PILES:

PARA COLOCAR LAS PILAS:

!

ATTENTION:

1. Comme pour toutes piles de petite taille, garder celles uti-

lisées avec ce jouet hors de la portée des enfants qui por-

tent encore des objets à leur bouche. Si elles sont avalées,

se rendre sans tarder chez un médecin et lui demander de

contacter le centre antipoison de votre province.

2. S’assurer d’insérer correctement les piles et de suivre les

indications des fabricants du jouet et des piles.

3. Ne pas utiliser de vieilles piles avec des piles neuves, des

piles alcalines avec des piles standard au carbone-zinc ou

des piles rechargeables au nickel-cadmium.

!

ADVERTENCIA:

1. Al igual que con pilas pequeñas, las pilas que se utilizan con

este juguete deben mantenerse fuera del alcance de niños

pequeños que aún se lleven objetos a la boca. Si un niño se

tragase una de las pilas, llévelo inmediatamente a un médico

y, para los residentes en EE.UU., pídale al doctor que haga

una llamada por cobrar al (202) 625-3333.

2. Asegúrese de que las pilas estén colocadas correctamente y

de seguir las instrucciones de los fabricantes del juguete y de

las pilas.

3. No combine pilas viejas con pilas nuevas, ni pilas alcalinas

con pilas estándar (carbón y zinc) o con pilas recargables

(níquel y cadmio).

!

COMPARTMENT DOOR

COUVERCLE DES PILES

TAPA DE LAS PILAS

BATTERIES

PILES

PILAS

1

CHANGING TO ROBOT • POUR CHANGER EN ROBOT • PARA CAMBIAR EN ROBOT

4

INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES

NOTE: Some parts are made to detach if excessive force is applied and are designed

to be re-attached if separation occurs. Adult supervision may be necessary for
younger children.

NOTA: Certaines pièces se détacheront sous une trop forte pression; dans un tel cas, il

suffit de les réemboîter. La supervision d’un adulte peut être nécessaire pour les
plus jeunes enfants.

NOTA: Algunas piezas podrían desprenderse si se aplica demasiada presión. Si ello ocurre,

vuelve a unirlas. Requiere la supervisión de un adulto con niños más pequeños.

80254/80290 Asst.

5

+

AGE

EDAD

:

BULKHEAD

TM

BULKHEAD

TM

ROBOT MODE

MODE ROBOT MODO DE ROBOT

ROBOT MODE

MODE ROBOT MODO DE ROBOT

Reverse order of

instructions to

convert back into

vehicle.

Reprends les

étapes dans

l’ordre inverse

pour changer en

véhicule.

Invierte el orden

de los pasos para

reconvertirlo en

vehículo.

BULKHEAD

Batteries included. Replace with 3 x 1.5V

“A76“ or LR44 size batteries.

Alkaline batteries recommended. Phillips/

cross head screwdriver (not included)

needed to replace batteries.

Inclut 3 piles-boutons A76 ou LR44

(1,5 V) (piles alcalines de préférence),

qu’il faut remplacer à l’aide d’un tournevis

cruciforme non compris.

Incluye 3 pilas de reloj A76 ou LR44

(1,5 V). Se recomiendan pilas

alcalinas. Requiere un destornillador en

cruz (no incluido) para cambiar las pilas.

Tensión: 1,5 V x 3. Consumo: 0,03 A.

2

3

5

6

7

8

9

10

11

1

1

1

2

2

2

1

1

1

2

2

2

1

1

1

Advertising
This manual is related to the following products: