Important, Wichtig, Importante – Huffy PRESTIGE V 600 User Manual

Page 23: Attention ! vorsicht! ¡precaución

Advertising
background image

12/04

P/N 21473501

23

Toll-Free Customer Service Number for U.S. : 1-800-558-5234
http://www.huffysports.com

IMPORTANT!

UNE FOIS LES SECTIONS DE POTEAU ENTRECHOQUÉES ENSEMBLE, ELLES NE PEUVENT PLUS ÊTRE DÉMONTÉES.

WICHTIG!

NACH DEM ZUSAMMENSTAUCHEN DER STANGENTEILE KÖNNEN DIESE NICHT MEHR VONEINANDER GETRENNT WERDEN.

¡IMPORTANTE!

UNA VEZ QUE LAS SECCIONES DEL POSTE SE HAN EMBRAGADO ENTRE SÍ, YA NO SE PODRÁN SEPARAR

3

2

Section supérieure

Oben

Parte superior

Section centrale

Mitte

Parte media

Section inférieure

Unten

Parte inferior

Repère d'alignement.

Ausrichtungsmarkierung

Marca de alineación.

Repère d'alignement.

Ausrichtungsmarkierung

Marca de alineación.

• Alignez les sections de poteau en vous basant sur les repères d'alignement. Tout
d'abord, emboîtez les sections de poteau supérieure et centrale en les entrechoquant sur
un bout de bois posé par terre, comme illustré à la figure B, jusqu'à ce qu'elles ne bougent
plus vers les étiquettes d'identification des sections. ENSUITE, ajoutez la section de
poteau inférieure et entrechoquez de la même façon.

• Die Stangen mithilfe der Markierungen korrekt ausrichten. Zuerst das obere und mittlere
Stangenteil auf einem Holzstück auf dem Boden zusammenstauchen (siehe Abb. B), bis
sie sich nicht mehr auf die Markierungsaufkleber zubewegen. DANN das untere
Stangenteil auf gleiche Weise - also durch Zusammenstauchen - anbringen.

• Alinee los postes usando las marcas de alineación. Primero embrague las secciones
superior y media del poste golpeándolas entre sí sobre un trozo de madera colocado en el
piso como se muestra en la FIG. B hasta que ya no se muevan hacia las calcomanías de
identificación del poste. LUEGO añada la sección inferior del poste y golpee las secciones
entre sí de la misma manera.

figure B
siehe Abb. B
FIG. B

Bout de bois
(non fourni)

Holzstück
(nicht im Lieferumfang
enthalten)

Trozo de madera
(No se suministra)

middle pole

ÉTIQUETTE D'IDENTIFICATION

MARKIERUNGSAUFKLEBER

CALCOMANÍAS DE
IDENTIFICACIÓN

middle pole

ÉTIQUETTE
D'IDENTIFICATION

MARKIERUNGSAUFKLEBER

CALCOMANÍAS DE
IDENTIFICACIÓN

3,18 cm
(1-1/4")

2.

Repère d'alignement
Ausrichtungsmarkierung
Marca de alineación.

4

Trou.
Loch
Orificio.

L'ÉTIQUETTE D'IDENTIFICATION SE SITUE À 9,53 (3-

3/4") CM DE L'EXTRÉMITÉ DU POTEAU.
LORSQU'ELLES SONT CORRECTEMENT EMBOÎTÉES
LES UNES DANS LES AUTRES, LES SECTIONS DE
POTEAU DOIVENT SE CHEVAUCHER DE 6,35 CM (2-
1/2") MINIMUM, EN LAISSANT 3,18 CM (1-1/4") ENTRE
LA SECTION QUI CHEVAUCHE ET L'ETIQUETTE
D'IDENTIFICATION.

DER MARKIERUNGSAUFKLEBER BEFINDET SICH

CA. 9,53 CM (3-3/4") VOM STANGENENDE. WENN DIE
STANGENTEILE RICHTIG ZUSAMMENGESTAUCHT
WURDEN, SOLLTEN SIE UM MINDESTENS 6,35 CM
(2-1/2") ÜBERLAPPEN. DER ABSTAND ZWISCHEN
DEM ÜBERLAPPENDEN STANGENTEIL UND DEM
MARKIERUNGSAUFKLEBER SOLLTE ALSO 3,18 CM
(1-1/4") BETRAGEN.

LA CALCOMANÍA DE IDENTIFICACIÓN ESTÁ

COLOCADA A 9,53 CM (3-3/4") DEL EXTREMO DEL
POSTE. CUANDO ESTÁN ADECUADAMENTE
EMBRAGADAS, LAS SECCIONES DEL POSTE DEBEN
TENER UN TRASLAPE MÍNIMO DE 6,35 CM (2-1/2"),
DEJANDO 3,18 CM (1-1/4") ENTRE EL POSTE
TRASLAPADO Y LA CALCOMANÍA DE
IDENTIFICACIÓN.

ATTENTION !

VORSICHT!

¡PRECAUCIÓN!

9,53 cm
(3-1/2")

Advertising
This manual is related to the following products: