Graco 6474 User Manual

Page 8

Advertising
background image

8

5

811-6-01

811-6-01

Assembly

This exploded view is provided as
a way to help you see the overall
picture as you are assembling your
product. It is not meant to replace
the step-by-step instructions.

This view shows most parts
associated with this product. Your
product may include fewer or more
parts, depending on the model.

Cette illustration agrandie est fournie
pour vous aider à voir l'image totale
lors de l’assemblage de votre produit.
Cette illustration ne doit pas remplacer
les instructions étape par étape.

Cette illustration démontre la plupart
des pièces associées à ce produit.
Votre produit peut inclure plus ou moins
de pièces, selon le modèle.

Se proporciona este plano detallado
para darle una perspectiva global
del montaje de su producto. No está
destinado a remplazar las instrucciones
paso por paso.

Este plano muestra la mayoría de las
piezas asociadas con este producto.
Su producto puede incluir más o
menos piezas, según el modelo.

Assemblage

Montaje

To Open Stroller

Ouvrir la poussette

Abrir el cochecito

1

2

CHECK that latches on both sides are
locked before continuing assembly.

VÉRIFIEZ que les loquets sur les deux
côtés sont bien enclenchés avant de
continuer l'assemblage.
VERIFIQUE que las trabas de ambos
costados estén trabadas antes de
continuar con el armado.

SNAP!

ENCLENCHEZ!

¡CHASQUIDO!

To Use Stroller

Pour utiliser la poussette

Para usar el cochecito

To Secure Child

Attacher l'enfant

Para asegurar al niño

11

12

Brakes

Les freins

Los frenos

WARNING

Always

apply both brakes. Check
that brakes are on by
trying to push stroller.

MISE EN GARDE

Toujours utiliser les deux
freins. Assurez-vous que
les freins fonctionnent
en essayant de pousser
la poussette.

ADVERTENCIA

Siempre use ambos
frenos. Inspeccione los
frenos tratando de
empujar el cochecito.

13

To apply brake

Pour utiliser le frein

Para aplicar el freno

OR/OU/O

OR/OU/O

To release brake

Pour dégager le frein

Para liberar el freno

14

ADVERTENCIA

Evite una lesión seria debido a una

calda o resbalamiento del asiento. Use siempre el cinturón de
seguridad. Luego de ajustar las hebillas, ajuste las correas
para que queden ajustadas alrededor de su niño.

WARNING

Avoid serious injury from falling or sliding

out. Always use seat belt. After fastening buckles, adjust
belts to get a snug fit around your child.

MISE EN GARDE

Évitez de sérieuses blessures.

Utilisez toujours la ceinture de sécurité. Après avoir attaché
les boucles, ajustez les ceintures pour obtenir un ajustement
confortable autour de votre enfant.

Swivel Wheels

Les roues pivotantes

Las ruedas giratorias

For swivel

Para que giren

Roues pivotantes

15

For non-swivel

Para que no giren

Roues non-pivotantes

16

Advertising
This manual is related to the following products: