Graco ISPA020AB User Manual

Page 12

Advertising
background image

12

Rear Wheels • Les roues arrières

• Las ruedas traseras

2X

2X

2X

6

17

Place wheel onto axle,
then snap on pink
retainer (wide end
toward wheel). Twist
retainer to check that
it is securely on axle.
Then snap cover
over retainer.

Placez la roue sur
l'essieu, puis
enclenchez sur la
rondelle de retenue
rose (extrémité large
vers la roue). Tournez
la rondelle de retenue
pour s'assurer qu'elle est
solidement sur l'essieu.
Puis enclenchez le
couvercle sur la
rondelle de retenue.

Pink
Rose

Rosado

a la rueda en el eje y
luego trabe el retén
rosado (con el lado
ancho hacia la rueda).
Doble el retén para
verificar que esté
seguro sobre el eje.
Luego trabe la tapa
sobre el retén.

SNAP!

ENCLENCHEZ!

¡CHASQUIDO!

To Change Shoulder Harness Slots

• Pour changer des dentes de harnais d'épaule

• Para cambiar ranuras del arnés del hombro

Anclaje del arnés del hombro - niño grande

Harnais d 'ancrage à l 'épaule pour grand enfant

Shoulder harness anchor—larger child

Anclaje del arnés del hombro - niño pequeño

Harnais d 'ancrage à l 'épaule pour petit enfant

Shoulder harness anchor—smaller child

Ajustador deslizable

Glissez le régleur

Slide adjuster

Use uno de los anclajes del arnés del
hombro en las ranuras que estén más
cerca a la altura del hombro del niño.

Use el ajustador deslizable para lograr
ajustes adicionales.

Utilisez l'un ou l'autre des harnais
d'ancrage à l'épaule dans les fentes
qui sont les plus proches de la hauteur
de l'épaule de l'enfant.

Utilisez le régleur pour plus d'ajustement.

Use either shoulder harness anchor in
the slots that are closest to child’s
shoulder height.

Use slide adjuster for further adjustment.

Correa adicional - niño pequeño

Excédent de courroie pour petit enfant

Excess strap—smaller child

19

Advertising