Cca), Cid) – GE 29271 User Manual

Page 2

Advertising
background image

d

iagrama

eL

t

eLéfono

Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un

técnico de radio/televisión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de

Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil, “How To Identify and Resolve Radio/

TV Interference Problems” (“Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/

Televisión”). Este folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington,

D.C. 20402. Favor de especificar el número 004-000-00345-4 cuando haga su pedido.
Aviso: Los cambios o las modificaciones no no expreso aprobados por el partido responsable de

conformidad podían anular la autoridad del usuario para funcionar el equipo.

L

icensing

Con licencia bajo la patente US 6,427,009.

c

ompatibiLidad

con

a

udífonos

(cca)

Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC.

i

ntroducción

CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones

básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía

de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este

producto y guárdela para referencia futura.

Su teléfono con Identificador de Llamadas almacena y muestra información específica,

provista por su compañía telefónica local, a suscriptores de servicios de identificación

como el Identificador de Llamadas o servicios similares.
Su Identificador de Llamadas (Caller ID) le permite:

• Identificar a la persona que llama antes de que usted conteste el teléfono.
• Ver la hora y fecha de cada llamada entrante.
• Grabar hasta 75 mensajes del Identificador de Llamadas (Caller ID) en secuencia.

IMPORTANTE: Para poder utilizar todas las funciones del Identificador de

Llamadas de este teléfono, usted debe estar suscrito a dos servicios separados

que le son disponibles a través de su compañía telefónica local: el servicio

estándar de Identificador de Nombre/ Número para saber quién cuando el

teléfono suena, y el servicio de Identificador de Llamada en Espera para saber

quién llama mientras usted está en el teléfono.

g

Losario

de

t

érminos

u

tiLizados

en

este

m

anuaL

Gancho para Colgar (Hook switch): Parte del teléfono que rebota para activar la línea

telefónica cuando el auricular se levanta de la base.
Descolgado (Off-hook): Un término que se utiliza para describir el teléfono en su

modalidad activa es cuando el auricular está fuera de la base.
Colgado (On-hook): Un término que se utiliza para describir el teléfono en su

modalidad inactiva.

a

ntes

de

c

omenzar

L

ista

de

p

artes

Asegúrese de que su paquete incluye los siguientes artículos:

Por ejemplo, para inscribir “Bill Smith,” oprima la tecla del 2 dos veces para la

letra B. Oprima la tecla del 4 tres veces para la letra I. Oprima la tecla del 5 tres

veces para la L.
NOTA: El cursor parpadeante se mueve automáticamente a la siguiente

posición o usted puede oprimira los botones 7

o 8 para mover el cursor a la

siguiente posición.

Oprima la tecla del 5 tres veces para la segunda L. Oprima la tecla del 1 una

vez que para introducir un espacio, y oprima la tecla del 7 cuatro veces para la

letra S. Oprima la tecla del 6 una vez para la M. Oprima el 4 tres veces para la I.

Oprima el 8 una vez para la letra T. Oprima el 4 dos veces para la letra H.

6. Oprima el botón STOR” para almacenar el nombre.
7. Para inscribir otro nombre y número en una localización de memoria diferente,

regrese al paso 1 y repita el proceso.

p

ara

c

ambiar

un

n

úmero

a

Lmacenado

Repita la secuencia para almacenar localizada en Para Almacenar un Nombre y

Número en la Memoria, y utilice el botón DELETE para borrar el número viejo antes

de inscribir el número nuevo.

p

ara

b

orrar

un

n

úmero

a

Lmacenado

1. Oprima el botón STORE.
2. Oprima la localización de memoria (0-9) que usted quiera borrar.
3. Oprima el botón DELETE.

p

ara

c

opiar

Las

m

emorias

deL

i

dentificador

de

L

Lamadas

a

La

m

emoria

deL

u

suario

1. Oprima el botones 7 o 8 para ver el número y el nombre de la persona que

usted quiera copiar.

2. Oprima el botón STORE.
3. Oprima la localización de memoria (0-9). El número parpadea si ya hay un

número almacenado en la localización de la memoria.

4. Oprima el botón STORE para entrar en la modalidad para editar, y después

oprima nuevamente el botón STORE para editar el nombre.
NOTA: Usted puede seleccionar una localización de memoria diferent

oprimiendo el

7 o 8 para recorrer las localizaciones de memoria u oprima las

teclas numéricas (0 to 9).

5. Oprima el botón STORE para confirmar y salvar, y espere tres segundos para salir.

NOTA: Si el nombre que usted quiere inscribir es más largo que 12 caracteres,

únicamente los primeros 12 caracteres serán copiados en la memoria.

p

ara

c

opiar

n

úmeros

a

m

arcar

n

uevamente

en

La

m

emoria

1. Oprima el botón REDIAL mientras el teléfono está colgado. La pantalla muestra

la indicación PICKUP PHONE.

2. Oprima el botón STORE.
3. Oprima cualquier tecla numérica (0-9) para la localización de memoria.
4. Presione el botón STORE dos veces para editar el nombre.
5. Presione el botón STORE otra vez para guardar la edición. El teléfono

confirmará y saldrá del menú de memoria.

p

ara

m

arcar

un

n

úmero

a

Lmacenado

en

La

m

emoria

Mientras el Teléfono está Colgado:
1. Oprima el botón MEM.
2. Oprima cualquier tecla numérica (0-9) o use los botones 7 or 8 hasta que el

número de teléfono deseado esté en la pantalla.

3. Levante el auricular y el teléfono marcará automáticamente el número.
Mientras el Teléfono está Descolgado:
1. Levante el auricular.
2. Oprima el botón MEM.
3. Para seleccionar una memoria, oprima cualquier tecla numérica (0-9) y el

teléfono marcará automáticamente el número.

O

Utilice los botones 7 o 8 hasta que el número de teléfono deseado esté en

la pantalla. Oprima el botón DIAL y el teléfono marcará automáticamente el

número.

m

arcado

en

c

ascada

Este proceso le permite marcar una sucesión de números almacenados en

localizaciones de memoria diferentes. Esto es útil cuando usted tiene que marcar

varias secuencias de números, como cuando usted hace llamadas frecuentemente a

través de su compañía telefónica de larga distancia.
Por ejemplo

Localización de Memoria

Número de acceso local

6

Código de Autorización (ID)

7

Número telefónico de larga distancia

8

1. Levante el auricular.
2. Oprima el botón MEM, y después oprima el “6” para la localización de memoria.
3. Oprima el botón MEM, y después oprima el “7” para la localización de memoria.
4. Oprima el botón MEM, y después oprima el “8” para la localización de memoria.
5. El número se marca automáticamente.

p

ara

a

Lmacenar

una

p

ausa

en

La

m

emoria

El botón REDIAL tiene una doble función. Se convierte en un botón de pausa si el

botón STORE ha sido oprimido primero. Es válido únicamente mientras se almacena

un número en localizaciones de memoria. Utilice el botón PAUSE/REDIAL para

introducir una pausa cuando un retraso es necesario en una secuencia automática

para marcar. Por ejemplo, cuando usted tiene que marcar el 9 para obtener línea

externa o cuando usted inscribe claves de acceso para su compañía de larga

distancia.

p

re

-m

arcado

1. Con el auricular en su sitio sobre la base, inscriba el número telefónico que

usted quiera llamar. El número telefónico aparece en la pantalla.

2. Levante el auricular u oprima el botón SPEAKER y el número se marca

automáticamente.
NOTA: Utilice el botón DELETE cuando quiera borrar números que hayan sido

inscritos por error.

s

oLución

de

p

robLemas

No hay Tono de Marcar

• Verifique todo el cableado para asegurarse de que todas las conexiones están

firmemente aseguradas y no dañadas.

• Cheque el gancho de colgar (hook switch): ¿Regresa a su lugar completamente

cuando el auricular es descolgado?

La Pantalla no Muestra Nada

• Cambie las baterías
• Verifique que las baterías estén instaladas adecuadamente.

r

equerimientos

p

ara

e

ncHufe

t

eLefónico

Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enchufe

modular telefónico tipo RJ11C como el ilustrado aquí, instalado

en su hogar. Si usted no tiene este tipo de enchufe, llame a su

compañía telefónica local para preguntar cómo conseguirlo.

i

nformación

i

mportante

para

La

i

nstaLación

CUIDADO: Desconecte el cable telefónico del enchufe de pared antes de

instalar o cambiar las baterías.

• Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos.
• Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya

sido desconectada en la interfaz de la red.

• Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas.
• Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas, a menos que el

enchufe esté específicamente diseñado para mojarse.

• Desconecte temporalmente cualquier equipo conectado al teléfono, como faxes,

otros teléfonos o modems.

p

ara

i

nstaLar

o

c

ambiar

Las

b

aterías

Su teléfono con Identificador de Llamadas utiliza cuatro baterías alcalinas tamaño AA

para recibir y almacenar archivos del Identificador de Llamadas y para almacenar los

números que usted utiliza para marcar por memoria, marcar por modalidad rotatoria, y

para volver a marcar.

IMPORTANTE: Usted tendrá aproximadamente 90 segundos para cambiar las

baterías antes de que se pierdan las memorias almacenadas. Por favor lea

las instrucciones antes de cambiar las baterías y tenga las baterías listas de

antemano para cambiarlas.
IMPORTANTE: Si usted no va a utilizar su teléfono durante más de 30 días,

saque las baterías porque de otra manera éstas pueden escurrirse y dañar

el aparato.

1. Si el cable de línea telefónica está conectado, desconéctelo de

la base del aparato.

2. Libere el seguro en la tapa del compartimento de la batería y

levante para abrir.

3. Inserte 3 baterías alcalinas tamaño AA en los compartimentos

de las baterías como se muestra en el diagrama.

4. Ajuste la puerta del compartimento de batería de regreso en su lugar.
5. Si el cable de línea estaba previamente conectado, vuelva a conectarlo al aparato y

verifique sus localizaciones de memoria.
NOTA: Si el símbolo de baja batería (

) aparece en la pantalla, usted

necesita reemplazar las baterías. Es importante que usted las cambie

tan pronto como sea posible para mantener la operación adecuada del

Identificador de Llamadas.

p

ara

i

nstaLar

eL

t

eLéfono

Su teléfono deber ser colocado en una superficie plana como un escritorio.

p

ara

c

onectar

eL

a

uricuLar

1. Conectar un extremo del cable espiral en el enchufe del auricular.
2. Conecte el otro extremo del cable espiral al enchufe en la base.
3. Coloque el auricular sobre la base.

p

ara

c

onectar

eL

cabLe

de

L

ínea

t

eLefónica

1. Conecte un extremo del cable de línea telefónica liso dentro del enchufe en la parte

posterior de la base.

2. Conecte el otro extremo en un enchufe telefónico de pared.
3. Coloque el selector RINGER localizado en la parte posterior de la base en la posición

de volumen deseada.

OFF - El teléfono no timbrará
LO - Nivel de sonido más bajo
HI - Nivel de sonido más alto

NOTA: El aparato está instalado adecuadamente si usted levanta el auricular

y escucha un tono de marcar. De otra manera, verifique los pasos de la

instalación.

p

ara

p

rogramar

eL

m

enú

deL

i

dentificador

de

L

Lamadas

(c

aLLer

id)

Usted no debería conectar el teléfono dentro del enchufe modular mientras esté

programando su menú del Identificador de Llamadas.

1. Oprima el botón MENU, y el menú de la configuración de funciones es inscrito.
#1. >ENG FRA ESP (programación de fábrica del CID es inglés)
#2. CONTRASTE (programación de fábrica es 3)
#3. CLAVE DE AREA LOCAL
2. Oprima los botones de las flechas hacia arriba/ abajo para recorrer las 3 pantallas de

menús.

3. Use los botones 7 or 8 para seleccionar la opción deseada.

NOTA: Usted tiene 10 segundos después de oprimir cualquiera de estas teclas y

antes de que el teléfono regrese automáticamente a la Pantalla Sumario.

i

dioma

de

La

p

antaLLa

Este ajuste le permite mostrar las indicaciones de la pantalla del Identificador de

Llamadas en inglés, francés y español.

1. Oprima el botón de menú hasta que la indicación ENG FRA ESP aparezca en la

pantalla.

2. Utilice los botones 7 or 8 para seleccionar ENG FRA ESP.
3. Oprima nuevamente el botón de menú para salvar.

c

ontraste

Este ajuste le permite ajustar el contraste de la pantalla.

1. Oprima el botón de MENU hasta que aparezca la indicación CONTRASTE en la

pantalla.

2. Utilice los botones 7 or 8 para seleccionar entre el nivel 1, 2, 3, 4 o 5.
3. Oprima nuevamente el botón MENU para salvar.

c

Lave

de

Á

rea

L

ocaL

El teléfono utiliza la clave de área local programada para determinar el formato

de números que se muestra cuando se recibe una señal válida del Identificador

de Llamadas. Los números que concuerdan con la clave de área local se muestran

como números de siete dígitos y se utilizan para volver a marcar números marcados

previamente. El inscribir su clave de área local también le ayudará inmediatamente

a saber si la llamada es local o de larga distancia cuando usted vea los archivos del

Identificador de Llamadas en la pantalla.

NOTA: Si usted comete un error y quiere empezar de nuevo, oprima el botón

DELETE para borrar todos los dígitos

1. Oprima el botón MENU hasta que la indicación LOCAL AREA CODE aparezca en la

pantalla.

2. Use el teclado numérico del auricular para ingresar su código de área de tres dígitos.
3. Oprima el botón MENU para salvar.

NOTA: El teléfono saldrá del menú de programación después de 20 segundos

si no se oprime ningún botón.
RECUERDE: La hora y fecha se programan automáticamente cuando el primer

archivo del Identificador de Llamadas (Caller ID) es recibido exitosamente

después de la programación.

f

unciones

deL

i

dentificador

de

L

Lamadas

(cid)

Pantalla Sumario del Identificador de

Llamadas (CID)

La Pantalla Sumario muestra la hora actual, la fecha actual y el número de nuevas

llamadas a ser revisadas. Esta indicación se muestra hasta que cualquier botón sea

oprimido.

NOTA: El número de llamadas nuevas se muestra hasta que alguna de las

llamadas nuevas haya sido revisada.

i

ndicador

de

n

ueva

L

Lamada

El indicador de nueva llamada parpadea para indicarle que tiene nuevas llamadas.

p

ara

r

evisar

y

a

Lmacenar

L

Lamadas

deL

i

dentificador

de

L

Lamadas

(cid)

Este aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica

local. Esta información puede incluir el número telefónico, la fecha, y la hora; o

el nombre, el número telefónico, la fecha, y la hora. El aparato almacena hasta 75

llamadas para ser revisadas más tarde. Cuando la memoria está llena, una nueva llamada

automáticamente reemplaza a la llamada más vieja en la memoria. La indicación NUEVA
aparece en la pantalla para llamadas recibidas que no han sido revisadas.

p

ara

r

evisar

a

rcHivos

deL

i

dentificador

de

L

Lamadas

(cid)

• Oprima los botones 7 or 8 para ver los archivos de llamadas.
• Oprima el botón 7 para recorrer los archivos de llamadas desde el más reciente

hasta el más antiguo.

• Oprima el botón 8 para recorrer los archivos de llamadas desde el más antiguo

hasta el más reciente.

• Cuando todos los mensajes han sido revisados, la indicación COMIENZO/FINAL

aparece en la pantalla.

p

ara

b

orrar

a

rcHivos

deL

i

dentificador

de

L

Lamadas

(cid)

• Para borrar el archivo mostrado en la pantalla, oprima el botón DELETE una vez.
• Para borrar todos los archivos mientras los revisa, oprima y sostenga el botón DELETE

durante aproximadamente 3 segundos. El aparato le preguntará si quiere borrar

y la indicación BORRAR TODO? aparecerá en la pantalla. Oprima el botón DELETE
nuevamente para llevarlo a cabo.

p

ara

v

oLver

a

m

arcar

(c

ontestando

una

L

Lamada

)

Cuando usted revisa archivos del Identificador de Llamadas, usted puede volver a llamar

los números en la pantalla oprimiendo el botón DIAL.

NOTA: Si la indicación LEVANTE TELEFON aparece en la pantalla, no pueden

hacerse más cambios al número. La información que la compañía de teléfonos

manda se sabe que es un número válido para marcarlo (se usa únicamente en

áreas limitadas). Una vez que usted levanta el teléfono, el número se marca

automáticamente.

s

i

u

sted

p

rogramó

su

c

Lave

de

Á

rea

L

ocaL

1. Utilice los botones 7 or 8 para mostrar el número que usted quiera marcar.
2. Oprima el botón DIAL.
• Si usted ve un número con siete dígitos (por ejemplo 555-1234), entonces la llamada

se origina en su misma clave de área. Sin embargo, esto no garantiza que sea llamada

local.

• Si usted ve un número con once dígitos (por ejemplo 1-234-555-1234), entonces esa

llamada no se origina en su misma clave de área

.

NOTA: Un temporizador (10 segundos con el teléfono colgado y 3 segundos

con el teléfono descolgado) localizado en la esquina superior derecha de la

pantalla empezará a contar, haciéndole saber cuánto tiempo le queda hasta

que el aparato regrese a la Pantalla Sumario.

3. Si el teléfono está colgado y la indicación LEVANTE/ AJUSTE aparece en la pantalla,

usted puede ajustar el formato del número, oprimiendo el botón DIAL. Si el teléfono

está descolgado y la indicación ADJUST aparece en la pantalla, usted puede ajustar

el formato de números oprimiendo el botón DIAL. Por ejemplo, algunas veces un

número local de 7 dígitos no puede ser marcado porque requiere un formato de 10 o

de 11 dígitos. Oprima el botón DIAL repetidamente para recorrer los números de 7, 10

y 11 dígitos.

7-dígitos: número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo, 555-5555).
10-dígitos: dígitos clave de área de 3 dígitos + el número telefónico de 7 dígitos

(por ejemplo 425-555-5555).
11-dígitos: dígitos clave de larga distancia 1 + clave de área de 3 dígitos +

el número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo 1-425-555-5555)

4. Para marcar el número que se muestra en la pantalla, si el teléfono está colgado,

levante el auricular antes de que el temporizador llegue a 0. Si el teléfono está

descolgado, espere a que el temporizador llegue a 0. La indicación DISCANDO AHORA

aparece en la pantalla y el número se marca.

s

i

u

sted

n

o

p

rogramó

su

c

Lave

de

Á

rea

L

ocaL

1. Utilice cualquiera de los botones 7 o 8 para que la pantalla muestre el número que

usted desea marcar. Usted únicamente verá números de 10 dígitos (i.e. 234-555-

1234).

2. Vea los pasos 2 al 4 en la sección anterior para completar la secuencia para volver a

marcar

.

m

ensaJes

en

La

p

antaLLa

deL

i

dentificador

de

L

Lamadas

(cid)

The following special messages indicate the status of a message or the unit:

DESCONOCIDO

La llamada entrante no tiene servicio de Identificador

de Llamadas o su área de servicio noestá conectada con

la suya. Si la indicación DESCONOCIDO aparece junto

con el número que llama, la información del nombre para

ese número no estaba disponible.

LLAMADA PRIVADA

La persona haciendo la llamada entrante está

registrada como “Número Privado” y sus datos de

Identificador de Llamadas no serán revelados.

LLAMADA EN ESPERA

Indica que una llamada está esperando en la línea.

El poder de la batería está bajo.

NINGUNA LLAMADA

La memoria del Identificador está vacía.

PRINCIPIO/FINAL

Usted está al principio o al final del registro de

Indentificador de Llamadas.

f

unciones

b

Ásicas

deL

t

eLéfono

v

oLumen

Usted puede ajustar el volumen del auricular con el conmutador VOLUME de 3 niveles

ubicado en la parte posterior de la unidad.

p

ara

v

oLver

a

m

arcar

Usted puede volver a marcar el último número al que llamó oprimiendo el botón REDIAL

después de que escucha el tono de marcar.

NOTA: La función para volver a marcar mantiene en la memoria el último

número que usted marcó (hasta 32 dígitos). Si usted oprime cualquier otro

número después de marcar el número telefónico (por ejemplo, para tener

acceso al sistema de menú de voz), entonces esos números son marcados en

lugar del último número telefónico que usted marcó.

s

ervicios

e

speciaLes

Oprima el botón FLASH para activar las funciones especiales de la red telefónica, como

transferencia de llamada, o servicios especiales de su compañía telefónica local, como

llamada en espera.

t

ono

t

emporario

para

m

arcar

Si usted tiene servicio para marcar por pulso (rotatorio) y quiere tener acceso a los

servicios al cliente (como transacciones bancarias y servicios de larga distancia)

que requieren servicio de tono, usted puede utilizar esta función para cambiar

temporalmente el servicio de pulso a tono.
Después de marcar el número telefónico y conectarse al servicio al cliente,

1. Oprima y suelte el botón TONE*.
2. Cuando usted cuelga, el teléfono automáticamente regresa a la modalidad de

marcado por pulso.
SUGERENCIA: El tono temporario también puede ser usado mientras almacena

números en la memoria, oprimiendo el botón TONE en el momento necesario

de la secuencia de almacenaje.

m

emoria

Usted puede almacenar información en cualquiera de las siguientes localizaciones de

memoria: teclas numéricas del 0 to 9. Vea las secciones “Para Almacenar una Pausa en

la Memoria” y “Marcado Temporal por Tono” para mayor información.

p

ara

a

Lmacenar

un

n

ombre

/ n

úmero

en

La

m

emoria

1. Oprima el botón STORE. LOCALIZACION? aparezca en la pantalla.
2. Oprima la localización de memoria deseada (0 to 9).

NOTA: Usted puede seleccionar localizaciones de memoria oprimiendo 7 o
8

para recorrer las localizaciones de memoria u oprima las teclas numéricas

0 to 9.

3. Oprima nuevamente el botón STORE para confirmar la localización de memoria.

NOTA: Si es necesario borrar memorias existentes, o si usted comete un error,

utilice el botón DELETE.

4. Utilice el teclado numérico para inscribir un número telefónico (hasta 32

dígitos) y oprima el botón STORE para salvarlo. (El aparato no marcará un

número telefónico en esta modalidad). El cursor se mueve automáticamente a la

siguiente línea del texto para la inscripción del nombre.

5. Utilice el teclado numérico para inscribir el nombre de la persona

correspondiente con el número de teléfono que usted acaba de almacenar. Más

de una letra es almacenada en cada una de las teclas numéricas.

Modelo 29271

00005381 (Rev. 3 E/S)

07-21

Impreso en China

Teléfono con Identificador

de Llamadas y Llamada en Espera,

con Memoria de 10 Números

Guía del Usuario

i

nformación

sobre

La

a

probación

de

e

quipo

El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public

Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y

68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de

Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado

por ACTA.

1 Notificación a la Compañía Telefónica Local

En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información, el

número de US y el Número de Equivalencia de Timbres (REN) para este equipo. Usted debe,

cuando sea requerido, proveer esta información a su compañía telefónica.

El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su

línea telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se llame

su número telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), el total de los números

REN de todos los artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro del

número total de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN), Ud.

deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local.

Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del

edificio y a la red telefónica, debe estar en conformidad con el reglamento de la FCC Parte

68 que ha sido adoptado por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que han

sido aprobados y están en conformidad con dicho reglamento han sido provistos con este

producto. Están diseñados para ser conectados a un enchufe modular compatible, que

también esté en conformidad. Para más detalles, vea las instrucciones para la instalación.

NOTAS:
• No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía

telefónica.

• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud.

no pueda usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea

telefónica con otros abonados.

• Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su

teléfono de la línea.

• Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica,

asegúrese que la instalación de este producto no desactive su equipo de alarma. Si usted

tiene alguna pregunta sobre qué puede desactivar su equipo de alarma, consulte a su

compañía telefónica o a un instalador calificado.

El número de la US está ubicado en el fondo de la base

El numero REN esta ubicado en el fondo de la base

2 Derechos de la Compañía Telefónica

Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la

compañía telefónica siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción temporal

de su servicio. En caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y hubiera

necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio

inmediatemente. En caso de tal interrupción telefónica temporal la compañía debe : (1)

darle aviso al momento de tal interrupción temporal de servico, (2) concederle a Ud. la

oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos de presentar una

questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la Subparte E de la

Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.

La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en

equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de

sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos

cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía

telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito para que Ud. goce de un
servico ininterrumpido

.

i

nformación

de

i

nterferencias

Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es

sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia

dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo

interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B,

de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para

proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda existir en

una instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera

instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las

transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una

instalación en particular.
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la

televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud.

de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes:

• Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la

televisión que está recibiendo la interferencia).

• Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de

telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo

la interferencia.

• Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito

al cual la antena receptora esté conectada.

Thomson Inc.

101 West 103rd Street

Indianapolis, IN 46290-1102

© 2007 Thomson Inc.

Trademark(s) ® Registered

Marca(s) Registrada(s)

Enchufe

telefónico

modular

Placa de pared

No Aparece ninguna Información en la Pantalla después de que el Teléfono Timbra

• ¿Está usted suscrito al servicio de Identificador de Llamadas a través de su

compañía telefónica?

• Asegúrese que espera al segundo timbre antes de contestar.

El teléfono no timbra

• Asegúrese que el selector del timbre esté activado (ON).
• Usted puede tener demasiadas extensiones en su línea. . Intente desconectar

algunas extensiones.

• Verifique si hay tono de marcar. Vea Solución de Problemas para “No Hay Tono

de Marcar.”

El Volumen de Voz en las Llamadas Entrantes como en las que Salen está muy Bajo

• ¿Están otras extensiones descolgadas al mismo tiempo? Si es así, esta es una

condición normal porque el volumen disminuye cuando más extensiones se usan

al mismo tiempo.

• Cheque el volumen del receptor ubicado en la parte posterior de la unidad.

Marcado por Memoria

• Asegúrese de haber inscrito los números correctamente en la memoria.

c

uidado

g

eneraL

deL

p

roducto

Para mantener su aparato funcionando adecuadamente y en buenas condiciones, siga

las siguientes pautas:

• Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y

dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas

fluorescentes).

• No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.
• No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono.
• Limpie el teléfono con un trapo suave
• Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto dañará el

acabado.

• Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el auricular en el

futuro.

c

ómo

o

btener

s

ervicios

de

m

antenimiento

Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información

de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al

1-800-511-

3180. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica

puede pedirle que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto.
Este producto puede únicamente ser reparado por el fabricante o sus agentes de

reparación autorizados. Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente

por Thomson Inc. podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para

operar este producto. Para recibir instrucciones sobre cómo obtener servicios de

mantenimiento, por favor consulte la garantía incluida en esta Guía, o llame a

Información para el Usuario,

1-800-511-3180.

O envíe sus preguntas a:

Thomson Inc.

Gerente, Servicio al Consumidor

P.O. Box 1976

Indianápolis, IN 46206
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró

o recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se llegase a

requerir durante el período de garantía.

Fecha de compra___________________________________________________
nombre de la tienda_________________________________________________

g

arantía

L

imitada

Lo que cubre su garantía:
• Defectos de materiales o de trabajo.
Por cuánto tiempo después de la compra:
• Un año, a partir de la fecha de compra.

(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la

fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).

Lo que haremos:
• Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. la unidad de

intercambio quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía del producto original.

Cómo obtener servicio:
• Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el

producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales.

• “Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el producto

está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener servicio bajo garantía.”

Para compañías de arrendamiento, se requiere como evidencia el primer contrato de renta.

También escriba claramente su nombre, dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS

o un servicio de paquetería equivalente a:

Thomson Inc.

11721 B Alameda Ave.

Socorro, Texas 79927

• Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto

por garantía.

• Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. Thomson no acepta responsabilidad en

caso de pérdida o daño.

• Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.
Lo que no cubre la garantía:
• Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información con respecto a

las instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier información adicional debe

obtenerse con su agente de ventas.

• Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
• Baterías.
• Daño por mal uso o negligencia.
• Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.
• Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.
• Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.
Registro del Producto:
• Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó con su

producto. hará más fácil que hagamos contacto con usted si fuera necesario. no se requiere la

devolución de la tarjeta para tener la cobertura de la garantía.

Limitaciones sobre la Garantía:
• lA gARAnTÍA ESPECIFICADA AnTERIORMEnTE ES lA ÚnICA gARAnTÍA APlICABlE A ESTE

PRODUCTO. CUAlqUIER OTRA gARAnTÍA, ExPRESA O IMPlÍCITA (InClUYEnDO TODAS lAS

gARAnTÍAS IMPlÍCITAS DE MERCADO O DE SAlUD PARA CUAlqUIER PROPÓSITO) SOn

COnSIDERADAS nO vÁlIDAS. nIngUnA InFORMACIÓn vERBAl O ESCRITA OTORgADA

POR ThOMSOn InC., SUS AgEnTES, O EMPlEADOS SERÁ COnSIDERADA PARA CREAR UnA

gARAnTÍA nI PARA AUMEnTAR BAJO nIngUnA CIRCUnSTAnCIA lA COBERTURA DE ESTA

gARAnTÍA.

• lA REPARACIÓn O REEMPlAZO DE Un PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAJO ESTA

gARAnTÍA ES El REMEDIO ExClUSIvO DEl COnSUMIDOR. ThOMSOn InC. nO SE hACE

RESPOnSIBlE POR DAÑOS InCIDEnTAlES, DAÑOS DERIvADOS COMO COnSECUEnCIA

DEl USO DE ESTE PRODUCTO, O COMO RESUlTADO DEl InCUMPlIMIEnTO DE CUAlqUIER

gARAnTÍA IMPlÍCITA O ExPRESA DE ESTE PRODUCTO. lA InvAlIDEZ DE lAS gARAnTÍAS

O lAS gARAnTÍAS lIMITADAS ESTÁn REglAMEnTADAS POR lAS lEYES DEl ESTADO DE

InDIAnA. ExCEPTO POR El AlCAnCE ESTABlECIDO POR lAS lEYES APlICABlES, CUAlqUIER

gARAnTÍA IMPlÍCITA DE MERCADO O DE SAlUD PARA CUAlqUIER PROPÓSITO, En ESTE

PRODUCTO ES lIMITADA Al PERÍODO DE gARAnTÍA ESPECIFICADO AnTERIORMEnTE.

Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
• Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de alguna

consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que debe aplicarse para

garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente

pueden no ser aplicables para usted.

• Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos

legales que varían de estado a estado.

Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
• Esta garantía no se aplica. vea a su distribuidor para información sobre la garantía.

Visite el sitio de RCA en www.rca.com

Por favor no envíe ningún producto a la dirección de Indianápolis enlistada en este

manual o en la caja. Esto únicamente resultará en un retraso para dar servicio a su

producto.

Base

Auricular

Cable del

auricular

Cable de línea

de 2 alambres

DELETE

(botón borrar)

STORE

(botón

guardar)

MEM

(botón memoria)

CID (botón

identificador de llamada)

REDIAL

(botón

volver a

marcar)

FLASH

(botón colgar

y servicios

especiales)

MENU

(botón)

DIAL

(botón marcar)

pantalla

Modelo 29271

Por favor lea este manual

antes de operar este

producto por primera vez.

Advertising
This manual is related to the following products: