GPX BCD2306DP User Manual

Bcd2306dp, 9i.5, Instruction manual

Advertising
background image

INSTRUCTION MANUAL

M A N U A L

D E

I N S T R U C C I O N E S

/

M O D E

D '

E M P L O I

MODEL#

BCD2306DP

2

1

POWER SOURCES

/ FUENTES DE ALIMENTACIÓN

/ SOURCES D’ALIMENTATION

LISTENING TO THE RADIO

/ ESCUCHA DE LA RADIO

/ ÉCOUTE DE LA RADIO

4

LISTENING WITH HEADPHONES

(NOT INCLUDED)

/ ESCUCHA CON AURICULARES (NO INCLUÍDOS) /

ÉCOUTE AVEC DES CASQUES (NON FOURNIS)

CAUTION

/ ADVERTENCIA

/ AVERTISSEMENT

Set the Volume to a low level before putting on the headphones. Gradually adjust the
Volume to a comfortable listening level. Please do not play the volume too loudly for
extended periods of time.

Baje el volumen antes de utilizar los auriculares. Gradualmente ajuste el volumen a un nivel de
escucha confortable. Por favor no coloque el volumen muy alto durante largos periodos de tiempo.

Baissez le volume avant d'utiliser les casques. Réglez le volume graduellement jusqu'à atteindre le niveau
d'écoute souhaité. S'il-vous-plaît, ne mettez pas le volume trop fort pendant longtemps.

AC IN JACK

TOMA DE ENTRADA AC
PRISE D' ENTRÉE AC

120V AC/60 HZ

AC POWER

/ CABLE DE ALIMENTACIÓN

/ CÂBLE D' ALIMENTATION

TO IMPROVE RECEPTION

PARA MEJORAR LA RECEPCIÓN

POUR AMÉLIORER LA RÉCEPTION

TO TURN OFF THE UNIT

PARA APAGAR LA UNIDAD

POUR ÉTEINDRE L'APPAREIL

TO TURN OFF THE UNIT

PARA APAGAR LA UNIDAD

POUR ÉTEINDRE L'APPAREIL

3.5mm Jack

SKIP

SALTAR

SAUTER

SEARCH

BUSCAR

RECHERCHER

PROGRAM PLAY

/ REPRODUCCIÓN DEL PROGRAMA / LECUTRE DU PROGRAMME

You can program up to 20 tracks.

/ Usted puede programar hasta 20 temas.

/ Vous pouvez mémoriser jusqu' à 20 mélodies.

NOTE:
Y o u

c a n

e d i t

t h e

programmed tracks or add
additional programmed
tracks by following these
steps.

The program only

can be edited during
program set.

NOTA:
Puede editar los temas
programados o añadir
t e m a s a d i c i o n a l e s
programados siguiendo
estos pasos. El programa
solo puede ser editado
durante la colocación del
programa.

NOTE:
Vous pouvez éditer les
mélodies programmées
ou ajouter des mélodies
s u p p l é m e n t a i r e s
programmées en suivant
les points. Le programme
peut être édité pendant le
réglage du programme.

TO EDIT THE PROGRAM

/

/ POUR ÉDITER LE PROGRAMME

/ PARA EDITAR EL PROGRAMA

In the Stop Mode:

/ En modo stop: /

Dans le mode stop:

REVIEWING A PROGRAM /

REVISIÓN DEL PROGRAMA /

RÉVISION D' UN PROGRAMME

In the Stop Mode: /

En modo stop: /

Dans le mode stop:

In the Stop Mode: /

En modo stop: /

Dans le mode stop:

CANCELING THE PROGRAM

PARA CANCELAR LA REPRODUCCIÓN DEL PROGRAMA

POUR ANNULER LA LECTURE DU PROGRAMME

OR

X2

v i s i t u s a t w w w . g p x . c o m

© Copyright 2004. GPX, Inc. No part of this material may be reproduced in any format without written authorization.

AM:

STOP

PAUSE

PAUSA

FAIRE UNE PAUSE

TO CANCEL

CANCELAR

ANNULER

This unit plays CD, CD-R and CD-RW discs. Note: CD-
R/CD-RW discs must be first be finalized.

Este aparato reproduce discos CD, CD-R y CD-RW.

tienen que haber terminado de tocar.

Nota: Los

discos CD-R/CD-RW

Cet appareil lit des disques CD, CD-R et CD-RW. Remarque: Les
disques CD-R/CD-RW auront fini.

3

1

2

3

LISTENING TO A CD

/ ESCUCHE UN DISCO COMPACTO

/ ÉCOUTE D’UN DISQUE COMPACT

3

FM Indicator

PROGRAM Indicator

PROGRAM Indicator

FM ST. Indicator

FM ST

FM

9i.5

2

1

2

1

3

4

OPEN/INSERT CD/CLOSE

1.

Calypso Collection

2.

Emerald Mist Collection

3.

B:i-2 Collection

4.

Soft Metallics

5.

Outdoor Collection

6.

Karaoke

7.

Media Center

8.

Roommates

9.

Home & Go

10.

Walkarounds

PLAY/PAUSE

PLAY/PAUSE

PLAY/PAUSE

DOWN

DOWN

Press

and

Hold

DOWN

UP

UP

OR

PROGRAM

PROGRAM

PROGRAM

Press PROGRAM

repeatedly to scroll

and review a program.

UP

PROGRAM

PROGRAM

PROGRAM

1

2

3

4

PROGRAM Indicator

PROGRAM Indicator

Repeat steps2 and 3 until desired stations have been programed

FM ST

PROGRAM

DOWN

UP

PROGRAM

PROGRAM

OR

00

02

PLAY/PAUSE

PROGRAM

PROGRAM

02

PROGRAM

00

02

PROGRAM Indicator

PROGRAM

06

07

07

STOP

In the play mode /

En modo reproducción: /

Dans le mode lecture:

REPEAT Indicator

REPEAT Indicator

ALL

CANCEL MODE

CANCELAR MODE

ANNULER MODE

TO REPEAT A DIFFERENT TRACK /

PARA REPETIR UN TEMA DIFERENTE /

POUR RÉPÉTIR UNE MÉLODIE DIFFÉRENTE

02

02

REPEAT

REPEAT

REPEAT

REPEAT ONE

REPEAT ALL

STOP BUTTON

BOTÓN STOP

BOUTON STOP

PLAY/PAUSE BUTTON

BOTÓN PLAY/PAUSE

BOUTON PLAY/PAUSE

SKIP/SEARCH DOWN BUTTONS

BOTONES SKIP/SEARCH DOWN

BOUTONS SKIP/SEARCH DOWN

SKIP/SEARCH UP BUTTONS

BOTONES SKIP/SEARCH UP

BOUTONS SKIP/SEARCH UP

REPEAT BUTTON

BOTÓN REPEAT

BOUTON REPEAT

LOCATION OF FEATURES

/ UBICACION DE LOS BOTONES

/ EMPLACEMENT DES BOUTONS

TELESCOPIC ANTENNA

ANTENA TELESCÓPICA

ANTENNE TÉLÉSCOPIQUE

STOP BUTTON

BOTÓN STOP

BOUTON STOP

PROGRAM BUTTON

BOTÓN PROGRAM

BOUTON PROGRAM

PLAY/PAUSE BUTTON

BOTÓN PLAY/PAUSE

BOUTON PLAY/PAUSE

SKIP/SEARCH UP/DOWN BUTTONS

BOTONES SKIP/SEARCH UP DOWN

BOUTONS SKIP/SEARCH UP DOWN

REPEAT BUTTON

BOTÓN REPEAT

BOUTON REPEAT

TUNING CONTROL

BOTÓN TUNING

BOUTON TUNING

VOLUME CONTROL

BOTÓN VOLUME

BOUTON VOLUME

HEADPHONES JACK

TOMA DE AURICULARES

PRISE DES CASQUES

AUXILIARY IN JACK

TOMA DE AUXILIARY

PRISE DES AUXILIARY

FUNCTION SWITCH

INTERRUPTOR FUNCTION

INTÉRRUPTEUR FUNCTION

BATTERIES

/ PILAS

/ PILES

REMOVE BATTERY

COVER

Insert 6 "C" batteries

(not included)

Insert 2 "AAA" batteries

(not included)

Remote

REPLACE BATTERY

COVER

FM:

Advertising