Graco 3645 User Manual

Highchair, Chaise haute, Silla de alta

Advertising
background image

16

Highchair

Owner’s Manual



Please save for future use.

Chaise haute

Manuel d’utilisateur

Veuiller garder pour usage ultérieur.

Silla de alta

Manual del propietario

Por favor, guárdelo para utilizarlo en el futuro.

Dear Customer,

Please fill in the model and serial
numbers above from the label on
the back of the footrest of your
new highchair.

Thank you for purchasing
this Graco

®

highchair!

Graco

®

is the recognized leader

in the design and manufacture
of quality baby products.
We believe your new Graco

®

highchair is a wise choice,
promising many hours of
enjoyment for your baby.

Before using your highchair,
please take a few minutes to
read this Owner’s Manual. The
short time you spend reading
these instructions will help you
use your highchair properly.

3645, 3650, 3655 & 3656

Model • Modèle • Modelo:_______________ Serial No. • No. de Série • N° de Serie:_______________

© 2000 Graco 238-7-00 IS3600

238-7-00

Cher Client,

Veuillez inscrire ci-haut les numéros
de modèle et de série que vous
trouverez sur l’étiquette à léndos du
repose-pied de votre nouvelle chaise
haute.

Merci de votre achat d'une chaise
haute Graco

®

!

Graco

®

est le chef de file dans

la conception et la fabrication de
produits de qualité pour bébé. Nous
croyons que la chaise haute Graco

®

est un choix judicieux, garantissant
plusieurs heures de plaisir pour
votre bébé.

Avant d’utiliser la chaise haute,
prenez quelques minutes pour lire
le manuel de l’utilisateur. Ce court
instant que vous prendrez à lire les
instructions vous aidera à utiliser
correctement la chaise haute.

Estimado cliente,

Complete los números de modelo
y de serie arriba indicados, de
la etiqueta en la parte posterior del
apoya pies de su nueva silla de alta.

Gracias por comprar este silla de
alta Graco

®

!

Graco

®

es el líder reconocido en

el diseño y fabricación de productos
infantiles de calidad. Creemos que
su silla de alta Graco

®

es una

compra acertada y ofrecerá a su
bebé muchas horas de placer.

Antes de usar su silla de alta,
dedique unos minutos a leer este
manual del propietario. El poco
tiempo que emplee en leer estas
instrucciones le ayudará a utilizar
su silla de alta de manera correcta.

Three recline positions: Pull up on recline bar to release. Pull or push seat to
desired position. Push down on recline bar to lock. Check that both sides of
the chair are snapped into the recline notches.

Trois positions d'inclinaison: Tirez sur la barre d'inclinaison pour dégager.
Tirez ou poussez le siège à la position désirée. Abaissez la barre
d'inclinaison pour verrouiller. Vérifiez que les deux côtés de la chaise
sont enclenchés dans les encoches d'inclinaison.

Tres posiciones reclinables: Tire hacia arriba para liberar la barra de
reclinación. Tire o empuje el asiento hasta lograr la posición deseada.
Empuje la barra de reclinación hacia abajo para que se trabe. Verifique que
ambos lados de la silla están trabados en las ranuras de reclinación.

44

To Adjust Recline
(certain models)

Pour régler l’inclinaison
(certains modèles)

Ajustar la posición
reclinable
(ciertos modelos)

Care and Maintenance

Soins et entretien

Cuidado y mantenimiento

FROM TIME TO TIME CHECK
YOUR HIGHCHAIR for loose
screws, worn parts or torn material.
Replace or repair the parts as
needed. Use only Graco

®

replacement parts.

TO CLEAN HIGHCHAIR FRAME,
use only household soap or
detergent and warm water.
NO BLEACH.

INSPECTEZ VOTRE CHAISE HAUTE
PÉRIODIQUEMENT pour des vis
desserrèes, pièces usées, tissu
déchiré ou écousu. Remplacez ou
réparez au besoin. Utilisez seulement
les pièces de remplacement Graco

®

.

POUR NETTOYER L’ARMATURE DE
LA CHAISE HAUTE, utilisez seulement
du savon de ménage ou du détergent
avec de l'eau tiède. PAS D'EAU
DE JAVEL.

DE VEZ EN CUANDO INSPECCIONE
LAS SILLA DE ALTA para determinar
si hay tornillos sueltos, partes gastadas
o materiales rotos. Cambie o repare las
piezas según sea necesario. Use
solamente repuestos Graco

®

.

PARA LIMPIAR EL BASTIDOR DE SU
SILLA DE ALTA utilice únicamente
jabón o detergente doméstico y agua
tibia. NO UTILICE LEJÍA.

Keep fingers away from height-adjustment track. While holding the
highchair down, pull up firmly on seat back to release pegs into track.
Raise or lower seat to desired height. Check that both sides of
chair are snapped into the desired height-adjustment notch.

Gardez les doigts éloignés du rail de réglage de la hauteur. En
maintenant la chaise haute, tirez fermement sur le dossier du siège
pour dégager les fiches dans le rail. Remontez ou abaissez le siège
à la hauteur désirée. Vérifiez que les deux côtés de la chaise sont
enclenchés dans l'encoche de réglage de la hauteur désirée.

Mantenga los dedos lejos del riel de ajuste de la altura. Mientras
mantiene a la silla de alta abajo, tire firmemente del respaldo
de la silla para liberar las clavijas de los rieles. Levante o baje
la silla hasta lograr la altura deseada. Verifique que ambos
costados de la silla están trabados en la ranura de ajuste de
la altura deseada.

43

To Adjust Height

Pour régler la hauteur

Ajustar la altura

Advertising