Einleitung, Funktionen, Vorsichtsmaßnahmen – Gemini X-01 User Manual

Page 7: Anschlüsse, regler und anzeigen, Betriebsanweisungen

Advertising
background image

(7)

(7)

(7)

(7)

(7)

EINLEITUNG:

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Leistungsverstärkers von Gemini.
Die neuesten Fortschritte in der Technologie wurden bei der Herstellung
dieses Verstärkers eingesetzt und er enthält eine dreijährige Garantie. Vor
Anwendung des Geräts, lesen Sie bitte alle Anweisungen sorgfältig durch.

FUNKTIONEN:

Zustand der zweipoligen Technologie Stadium Ausgang der kunst für die feinste stichhaltige
Qualität und die Zuverlässigkeit

Hohe Ausgangsleistung, um professionelle Lautsprecher ohne Übersteuerung zu treiben

Umfassender Schutzschaltungsaufbau (Kurzschluß-, Überhitzungs-, Gleichstrom-, Unterschall- und
Funkfilter, Einschaltverzögerung HauptcSicherung, Sekundär-DC Sicherungen)

Drei Betriebsarten - Stereo, Parallel Mono und Mono gebrückt

Massetrennschalter für Flexibilität in den Installationen

Signalisieren Sie LED und Übersteuerungs Sie LED zur besseren Steuerung auf X-01, X-02, amplifers X-03

Groß VU-meters und Übersteuerungs Sie LED zur besseren Steuerung auf Verstärker X-04

Effiziente Kühlung in doppelten Alu-Profilen bietet Wärmebeständigkeit und Betriebssicherheit

Leistungsfähiger Luftführer mit von vorn nach hinten Luftstrom für Wärmebeständigkeit
und Zuverlässigkeit

Kompaktes Gehäuse mit 2 Höheneinheiten (3U für X-04 modell)

Stahlverstärkte Chassisausführung für Haltbarkeit und Langlebigkeit

Zwei XLR u. 1/4” TRS balanced/unbalanced Eingang Stecke

1/4” sowie verbindliche Lautsprecherausgänge des Pfostens 3-way

VORSICHTSMAßNAHMEN:

1. Vor Anwendung des Geräts lesen Sie bitte alle Anweisungen sorgfältig durch.

2. Um das Risiko elektrischen Schocks zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät

nicht öffnen. DAS GERÄT ENTHÄLT KEINE VOM ANWENDER
ERSETZBARE TEILE.
Wenden Sie sich bitte an das Gemini Service
Department oder an Ihren Vertragshändler, um mit einem befähigten
Wartungstechniker zu sprechen.

3. Sicherstellen, daß die Vorder-und Rückseite gut ventiliert sind, um

mögliche Beschädigung der Ausrüstung durch Überhitzen zu vermeiden.

4. Sicherstellen, daß der Leistungsstrom ausgeschaltet ist und alle

Tonstärkenregler auf MINIMUM geschaltet sind. Dies wird die
Möglichkeit unerwarteter, lauter Einschwingungen eliminieren, die das
Lautsprechesystem beschädigen könnten.

5. Sicherstellen, daß der Leistungsstrom ausgeschaltet ist, wenn die

Betriebsarten und die Position des Massetrennschalters geändert
werden.

6. DAS GERÄT NIEMALS REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.

Bediener von elektronischen Geräten dürfen unter keinen Umständen
Kontakt mit Wasser haben.

7. Beim Anschluß an die Netzleitung sicherstellen, daß der Masseanschluß

nicht verlorengeht, wenn eine Adapter-oder Verlängerungsschnur ohne
Schukostecker benutzt wird.

8. KEIN REININGSSPRAY ODER SCHMIERMITTEL AN DEN REGLERN

ODER SCHALTERN VERWENDEN.

ANSCHLÜSSE, REGLER UND ANZEIGEN:

RÜCKSEITE EINGANGSBEREICH:

INPUT JACKS 1/4"/XLR (KLINKEN-EINGANGSBUCHSEN): 1/4" (1, 2)
Diese Buchsen nehmen symmetrische sowie unsymmetrische
Leitungseingangssignale auf. Die unsymmetrische Leitung benutzt eine
Standard-Spitzen-Muffen Verbindung. Die Spitze ist negativ und die Muffe
positiv. Die symmetrische Leitung benutzt eine Spitzen-Ring-Muffen-
Verbindung. Spitze = heiß bzw. plus (+), Ring = kalt bzw. minus (-) und
Muffe = Abschirmung/Masse.

Das XLR (3, 4) Steckfassungen sind

ausgeglichene Eingänge, die Standard-Kabel des MANN XLR annehmen.
Beziehen Sie sich die auf Rückplatte für XLR (3, 4) Anschlußbelegungen.

OPERATION MODE SWITCH (BETRIEBSART-SCHALTER):
OPERATION MODE SWITCH (5) Mit diesem Schalter wird die Einheit in
die BETRIEBSARTEN STEREO, PARALLEL MONO oder MONO
GEBRÜCKT
eingestellt.

NETZSTROM:

GROUND LIFT SWITCH (SIGNALMASSE-TRENNSCHALTER): Der
GROUND LIFT SWITCH (6) wird benutzt, um die Masse/Abschirmung
der symmetrischen Eingangssteckverbindungen von der Masse des
Verstärkers zu trennen. Wenn die Signalmasse getrennt ist, wird die
Klangquelle von der Masse der Verstärker getrennt, wodurch
Masseschleifen verhindert werden, die Brummen und Störungen
verursachen. Einzelheiten finden Sie in den Anweisungen für den
Signal-Massetrennschalter.

AC LINE VOLTAGE SWITCH (SPANNUNGSWAHLSCHALTER): AC LINE
VOLTAGE SWITCH (7)
erlaubt rekonfigurierenverstärker entweder für
Wechselstrom 110-120V oder 220-240V Linien.

FUSE (SICHERUNG): Beim Auswechseln der FUSE (8) ist darauf zu
achten, daß die Sicherungsart und-wert korrekt sind.

AC INLET (NETZANSCHLUß-KALTGERÄTEBUCHSE): AC INLET (9)
Diese Buchse wird benutzt, um die Netzleitung an dem Gerät anzuschließen.

LAUTSPRECHER-ANSCHLÜSSE:

Bevor jegliche Verbindungen hergestellt werden, muß das Gerät von der
Stromversorgung getrennt werden. Beim Anschluß der Lautsprecher ist
besonders auf die Polarität zu achten (wie an der Rückseite der
Einheit dargestellt)
. Wird das Lautsprechersystem mit falscher
Polarität angeschlossen, werden dadurch die Lautsprecher zwar nicht
beschädigt, doch wird dies einen Einfluß auf die Tonqualität ausüben
(kein Baßton und falsches Stereo-Image).

SPEAKER OUTPUTS 3-WAY-1/4” (LAUTSPRECHER-AUSGÄNGE): Die
Lautsprecherausgang Naben sind Dreistift Polklemmen 3-WAY (10, 11, 12),
die Standard-Bananenstecker, Gabelstecker oder blanke Drähte
aufnehmen. Sicherstellen, daß bei blanken Anschlüssen alle Anschlüsse
sauber sind. Falls irgendwelche Litzen oder Drähte eines Anschlusses
den benachbarten Anschluß berühren, ergibt sich eine Klangverzerrung
und der Verstärker wird sich überhitzen und in den SCHUTZMODUS
umschalten.

Die

1/4” (13, 14)

Ausgänge liefern zusätzliche Ausgänge.

HINWEIS: DIE GESAMTE LAUTSPRECHERIMPEDANZ DARF NICHT GERINGER ALS 4 OHM PRO

KANAL FÜR DIE BETRIEBSARTEN STEREO UND PARALLEL MONO SEIN, BZW. 8 OHM
FÜR DIE BETRIEBSART MONO GEBRÜCKT.

VORDERSEITE:

ON/OFF (NETZSCHALTER): ON/OFF (15) Dieser Schalter schaltet die
Einheit ein und aus.

POWER LED (NETZKONTROLL LED): Die POWER LED (16) leuchtet, wenn
der Strom eingeschaltet ist. Wenn die POWER LED (16) nicht leuchtet, siehe
Fehlerbeseitigungs-Hinweise.

PROTECT LED (SCHUTZSCHALTUNGS LED): PROTECT LED (17)
Wenn der Verstärker zuerst eingeschaltet wird, erleuchten die PROTECT
LED (17)
kurz während einer Einschaltverzögerung, welches andeutet,
daß die Ausgänge intern getrennt sind. Ein Klickton deutet an, daß die
Ausgänge wieder angeschlossen sind, und die PROTECT LED (17)
erlöschen. Andernfalls zeigt die PROTECT LED (17) an, daß in den
Außenanschlüssen des Verstärkers, in seinen Belastungs-oder
Temperaturzuständen oder bei seinen inneren Funktionen ein Problem
besteht. Falls eine dieser Zustände eintritt, erkennt der Verstärker das
Problem und schaltet automatisch zum SCHUTZMODUS über. Die LED wird
erleuchten, um Sie vor der Störung zu warnen, und der Verstärker
unterbricht seinen Betrieb. Falls dies eintritt, müssen Sie den Verstärker
ausschalten und das Fehlerbeseitungungs-Handbuch zu Rate ziehen.
Bleibt die PROTECT LED (17) immer noch im erleuchteten Zustand
nachdem der Verstärker seinen Betrieb wieder aufgenommen hat, darf
dieser nicht weiter verwendet werden, und ein authorisierter
Wartungstechniker muß zu Rate gezogen werden.

SIGNAL-LED: Die SIGNAL LED (18a) für jeden Kanal zeigen an, wenn ein
Signal vorhanden ist. In der BETRIEBSART MONO GEBRÜCKt werden die
LED von KANAL 1 und von KANAL 2 gleichzeitig leuchten.

ANMERKUNG: X-01, X-02 U. X-03 HABEN ALLE SIGNAL LED AUSSER DEM X-04, DAS VU

MESSINSTRUMENTE HAT.

VU METERS (VU MESSINSTRUMENTE): Große belichtete VU
MESSINSTRUMENTE (18b)
zeigen das Eingang Niveau jeder Führung an.

CLIP LED (ÜBERSTEUERUNGS LED): CLIP LED (19) Der Verstärker weist
echte CLIP LED (19) auf, um Ihnen zu helfen, den Ausgang des Verstärkers
richtig zu regeln und um einen verzerrungsfreien Klang zu erzielen. Die CLIP
LED (19)
eines jeden Kanals erleuchten, wenn der Signalpegel so hoch ist, daß
die Verzerrung 1% des Gesamtklirrfaktors erreicht. Während des Betriebs
sollte die CLIP LED (19) nicht ständig aufleuchten oder wiederholt blinken. Bei
klarer Klangwiedergabe sollte die LED nur hin und wieder kurz aufblinken.
Bleibt die LED eingeschaltet oder blinkt wiederholt, hören Sie einen verzerrten
Klang, wodurch das Lautsprechersystem beschädigt werden kann. In einem
solchen Fall ist der Signalpegel am Eingangspegelregler des übersteuernden
Kanals bzw. den Eingangspegel an der Tonquelle zu reduzieren. Leuchtet die
CLIP LED (19), wenn kein Signal zugegen ist, kann dies ein DC SIGNAL am
Ausgang anzeigen, wodurch das Lautsprechersystem beschädigt werden
kann (das DC SIGNAL ist nicht hörbar). Es wird darauf hingewiesen, daß,
wenn Sie den Verstärker im MONO GEBRÜCKT-MODUS benutzen, beide
CLIP LED (19) der übersteuerten Kanäle simultan funktionieren werden.

LEVEL CONTROLS (PEGELREGLER): PEGELREGLER (20, 21): Diese Regler
regeln die für jeden Kanal erforderlichen Signalpegel. Nur der PEGELREGLER
KANAL 1 (20)
funktioniert im MONO GEBRÜCKT-MODUS.

BETRIEBSANWEISUNGEN:

STEREO-BETRIEB:

DIE VERSTÄRKER MÜSSEN BEIM WECHSEL DER BETRIEBSART
AUSGESCHALTET SEIN.
Das Gerät hat zwei Kanäle für Stereo-Betrieb. Jeder Kanal gibt, entsprechend
dem an den Eingängen empfangenen Signal, ein getrenntes und diskretes
Signal an den Lautsprecherausgängen aus. Die folgenden Anweisungen
sind für Anwendungen mit 4-Ohm oder 8-Ohm-Lautsprechern
passender Nennbelastbarkeiten.

1. Wenn der Netzschalter ausgeschaltet ist, den BETRIEBSART-SCHALTER (5)

in STEREO-Position schalten.

Advertising
This manual is related to the following products: