Introducción, Características, Precauciones – Gemini XL-120MKII User Manual

Page 9: Montaje y configuración, Lista de comprobación de piezas, Seleccion del voltaje, Asegurar la correa del tocadisco, Instalacion del tocadisco, Instalación del portafonocaptor

Advertising
background image

INTRODUCCIÓN:

Felicitaciones por su compra de un tocadiscos Gemini XL-120MKII.
Este tocadiscos de la más avanzada tecnología está dotado de
características ultramodernas. Antes de usarlo, le recomendamos leer
cuidadosamente todas las instrucciones.

CARACTERÍSTICAS:

·

Brazo en S

·

Ajuste Anti-Skating

· Iluminador

estroboscópico

· Botón

Start/Stop

·

Tapa protectora polvo

·

Regulación de Pitch +/-16%

·

Portacápsulas y cápsula extraible incluidos

·

Velocidad 33/45 RPM

· Patinador

“G”

PRECAUCIONES:

1. Deberán leerse todas las instrucciones de operación antes de usar
el equipo.

2. Para reducir el riesgo de shock eléctrico, no abra la unidad. NO

CONTIENE PIEZAS REEMPLAZABLES POR EL USUARIO. Sírvase
comunicarse con el Departamento de Servicio Gemini o su distribuidor

autorizado y hablar con un técnico de servicio calificado.

3. Los cojinetes del brazo de fonocaptor están ajustados y sellados en

fábrica. Cualquier intento de ajuste dejará sin efecto la garantía.

4. Cerciórese de que toda la corriente CA esté APAGADA para efec-
tuar las conexiones.

5. Los cables deberán ser de baja capacidad, reguardados, y de

apropiado longitud. Cerciórese de que todos los enchufes y jacks
estén apretados y debidamente conectados.

6. Comience siempre con los atenuadores de nivel de audio/control
de volumen fijados en el nivel mínimo y el control de volumen de los

altoparlantes fijados en APAGADO. Espere 8 a 10 segundos antes de
aumentar el volumen de los altoparlantes para evitar el “chasquido
transitorio que podría ocasionar daños a los altoparlantes/de cruce.

7. NO DEJE ESTA UNIDAD EXPUESTA A LLUVIA O HUMEDAD.

8. NO USE NINGUN LIMPIADOR DE ROCÍO O LUBRICANTE EN

CUAQUIERA DE LOS CONTROLES O INTERRUPTORES.

LISTA DE COMPROBACIÓN DE PIEZAS:

Unidad de tocadisco...............................................................................1
Plato del tocadisco................................................................................1
Estera de goma......................................................................................1
Tapa contra polvo...................................................................................1
Bisagra de tapa contra polvo..................................................................2
Adaptador de 45 rpm..............................................................................1
Contrapeso.............................................................................................1
Portafonocaptor.......................................................................................1
Cartucho.................................................................................................1

MONTAJE Y CONFIGURACIÓN:

NOTA: VÉASE LA FIG. 1 PARA NÚMEROS DE PIEZA Y UBICACIONES.

SELECCION DEL VOLTAJE:

Haga girar el PLATTER (2) - PLATO hasta que se vea el VOLTAGE
SELECTOR
(3) - SELECTOR DE VOLTAJE (colocado en la

TURNTABLE BASE (1) - BASE DEL TOCADISCO) a través de uno
de los orificios en el plato. Cerciórese de que el VOLTAGE SELEC-
TOR
(3) esté arreglado para el voltaje correcto.

ADVERTENCIA: SI TRATA DE HACER FUNCIONAR EL TOCADISCO CON EL VOLTAJE
INCORRECTO, CORRE EL RIESGO DE DAÑARLO.

ASEGURAR LA CORREA DEL TOCADISCO:

La TURNTABLE BELT (4A) - CORREA DEL TOCADISCO está
asegurada al PLATTER (2) y al MOTOR SPINDLE (4B) - EJE DEL
MOTOR
pero a veces se separa durant el envío. Haga girar el
PLATTER (2) y mire por los orificios en el plato para verificar si la
correa se ha separado. Si la correa no está bien envuelta alrededor

del PLATO (2) y del MOTOR SPINDLE (4B), hace falta asegurarla de
nuevo.

1. Primero, coloque un destornillador en el centro de la LOCKING

WASHER (4C) - ARANDELA DE SEGURIDAD alrededor del CEN-

TER SPINDLE (4) - EJE CENTRAL y quite la arandela cuidadosa-
mente.

2. Quite el PLATO (2) y envuelva la correa alrededor del círculo interi-
or debajo del plato. NO HAGA EXTENDER LA CORREA.

3. Reponga el plato y haga girar el PLATTER (2) hasta que se vea el
eje del motor; entonces, ponga los dedos en el orificio en la parte
superior del PLATTER (2), busque y agarre la correa de caucho y
asegúrela al eje del motor.

4. Reponga la arandela de seguridad.

INSTALACION DEL TOCADISCO:

1. Coloque la RUBBER MAT (5) - ESTERA DE GOMA sobre el
PLATTER (2).

2. Ponga la TURNTABLE BASE (1) - BASE DEL TOCADISCO sobre
una superficie plana y nivelada sin vibraciones. Use las patas del
tocadisco para estabilizar la unidad en sentido horizontal.

3. Trate de colocar la unidad lo más lejos posible de los altoparlantes.

4. Mantenga la unidad alejada de la exposición directa del sol, calor,

humedad o suciedad.

5. Mantenga la unidad bien ventilada.

INSTALACIÓN DEL CARTUCHO: (VÉASE LA FIG. 2)

Debido a que todos los cartuchos son de diseño distinto, sírvase

referirse a las instrucciones de su cartucho específico, para garantizar
la instalación correcta.

1. Conecte los alambres conductores a los terminales del cartucho.
Para su conveniencia, los terminales de la mayoría de los cartuchos
están codificados por colores. Conecte cada alambre conductor al ter-
minal del mismo color.

Blanco (I+)....................................................................Canal izquierdo +
Azul (I-).........................................................................Canal izquierdo -
Rojo (D+).......................................................................Canal derecho +
Verde (D-).......................................................................Canal derecho -

2. Monte el cartucho dentro del HEADSHELL (6) - PORTAFONO-
CAPTOR
y apriételo con los tornillos incluidos con el cartucho.

INSTALACIÓN DEL PORTAFONOCAPTOR:

Inserte el HEADSHELL (6) en la parte delantera del TONE ARM (7) -

BRAZO DE FONOCAPTOR tubular. Sosteniendo el HEADSHELL (6)
firmemente en posición horizontal, gire la LOCKING NUT (8) - TUER-
CA FIADORA
hacia la izquierda hasta que el HEADSHELL (6) se
haya asegurado en posición.

INSTALACIÓN DEL CONTRAPESO:
(VÉASE LAS FIG. 3A Y 3B)

1. Deslice el COUNTERWEIGHT (9) - CONTRAPESO sobre la parte
posterior del TONE ARM (7) con la medida de la aguja numerada
hacia el frente.

2. Gire el COUNTERWEIGHT (9) ligeramente hacia la izquierda para

enroscarlo en la parte posterior del TONE ARM (7).

AJUSTE DEL EQUILIBRIO CERO (0) HORIZONTAL Y
PRESIÓN DE LA AGUJA:

1. Sin tocar la punta de la aguja, quite el protector de aguja (si el de
su cartucho es removible).

2. Suelte el ARM CLAMP (10) - SUJETABRAZO y levante el TONE
ARM
(7) del ARM REST (11) - DESCANSILLO.

3. Si el COUNTERWEIGHT (9) se avanza hacia la izquierda, se
bajará el lado del cartucho del TONE ARM (7). Si el COUNTER-
WEIGHT
(9) se avanza hacia la derecha ocurrirá lo contrario. Gire el
COUNTERWEIGHT (9) hacia la derecha o la izquierda según sea
necesario hasta que el TONE ARM (7) esté horizontalmente equilibra-
do. Ese equilibrio es fácil de determinar; espere el punto en que el
TONE ARM (7) “flote” libremente.

ATENCIÓN USADORES DE LOS CARTUCHOS STANTON 680

Al usar un cartucho Stanton 680 o cartucho similar, en el cual el cuer-

po se conectado a tierra a un terminal del cartucho, quite la correa de

tierra del cuerpo del cartucho hacia el terminal de tierra del cartucho.

Al no hacer esto puede resultar en zumbido excesivo.

(9)

Advertising