Mr. Coffee 138998 User Manual

Page 11

Advertising
background image

20

21

9. Coloque una taza en el área dispensadora

sobre la bandeja de goteo. Oprima el

botón de preparación.

NOTA: La bandeja de goteo se puede retirar

para acomodar tazas más grandes.

10. Cuando el agua alcance la temperatura,

la luz de CALENTAMIENTO se apagará

y la luz de preparación se encenderá.

NOTA: La bomba permanecerá encendida

hasta por 90 segundos para secar el K-Cup.

11. ¡Disfrute!

Sugerencias

• Operación para limpieza inicial – Antes de usar su cafetera por primera vez,

opere la cafetera para una limpieza inicial con un ciclo de preparación con agua

limpia sin usar un paquete individual K-Cup.

Una taza a la vez – Su nueva cafetera prepara una bebida fresca cada vez.

Necesitará agregar agua fresca cada vez que prepare una taza de café.

El agua correcta hace la diferencia – Para un mejor sabor del café gourmet, té

o chocolate caliente, recomendamos que use agua filtrada o embotellada. No

recomendamos agua destilada o de ósmosis invertida. La calidad del agua varía

de un lugar a otro. Si nota un sabor no deseado en su taza de café como cloro

u otro sabor mineral, le recomendamos que considere usar agua embotellada o

proveniente de otro sistema de filtración.

Personalice su sabor y preparación – Con una selección de más de 200

variedades de K-Cups, su cafetera le ofrece infinidad de opciones para

personalizar el sabor y la concentración perfecta para usted. Para una taza de

café fuerte, intenso, seleccione el Extra Bold K-Cup (hasta 30% más café molido

que las variedades normales). Llene el tanque de agua caliente con agua filtrada

o embotellada hasta el indicador de NIVEL DE LLENADO y prepare normalmente.

Preparación de una taza más grande – Para preparar una taza más grande,

simplemente retire el ensamble de la bandeja de goteo y coloque una taza más

grande en la base de la bandeja de goteo.

La bandeja de goteo – Cualquier líquido derramado (de su taza o del

compartimiento de agua fría) caerá en la bandeja de goteo. Cerciórese de

vaciar la bandeja de goteo. La bandeja de goteo se ajusta perfectamente en su

lugar para garantizar que permanezca firme al transportar el aparato.

Limpie su cafetera con frecuencia – Para mantener su cafetera luciendo y

operando de la mejor forma, cerciórese de limpiar los componentes externos

e internos con frecuencia. Para mayor información, consulte la página 10.

Remoción del sarro – El contenido mineral en el agua varía de un lugar a otro.

Dependiendo del contenido mineral del agua en su área, se pueden acumular

depósitos de calcio o sarro en su cafetera. El sarro no es tóxico, pero si se

ignora, puede entorpecer el desempeño de la cafetera. Remover el sarro de su

cafetera ayuda a mantener el elemento calefactor y otras partes internas de la

cafetera que entran en contacto con el agua. Para mayor información consulte

la página 11.

Almacenamiento – Cuando almacene su Cafetera, vacíe cuidadosamente la

Bandeja de Goteo y asegúrese de que el Depósito para Agua Caliente interno

esté vacío. Guarde la cafetera en posición vertical en un ambiente seguro, seco

y libre de congelamiento.

Advertising
This manual is related to the following products: