Reglas generales de seguridad, Guarde estas instrucciones – Milwaukee 48-59-2818 User Manual

Page 12

Advertising
background image

22

23

Este manual del operador contiene importantes instrucciones de seguridad y funcionamiento
para las baterías de MILWAUKEE iones de litio 18-28 V y baterías de MILWAUKEE níquel-
cadmio 18 V y el cargador MILWAUKEE iones de litio/níquel-cadmio. Antes de usar la batería
y el cargador, lea este manual del operador, el manual del operador de la herramienta y todas
las etiquetas en la batería, el cargador y la herramienta.

1. ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo

de una lesión, cargue solo baterías
MILWAUKEE de 18-28 Volt de iones
de litio en el cargador de iones de litio.
Cargue solo baterías MILWAUKEE de
18 Volt de níquel-cadmio en el cargador
de níquel-cadmio. Cualquier otro tipo
de batería puede explotar, causando
lesiones personales y daños.

2. USE SOLAMENTE BATERÍAS DE

IONES DE LITIO V28 CON LAS HER-
RAMIENTAS DE IONES DE LITIO V28

DE MILWAUKEE
. USE SOLAMENTE
BATERÍAS DE IONES DE LITIO V18
Y
BATERÍAS DE NÍQUEL-CADMIO
DE 18 V CON LAS HERRAMIENTAS
DE 18 V DE MILWAUKEE
. Su uso con
otras herramientas puede provocar
un incendio, una descarga eléctrica o
lesiones personales.

3. EVITE AMBIENTES PELIGROSOS.

NO USE EL CARGADOR CUANDO
LLUEVA
, nieve o hay condiciones de
alta humedad. Tampoco use la batería
ni el cargador en presencia de una
atmósfera explosiva (gases, polvos
o materiales infl amables), ya que se
puede generar una chispa cuando se
inserta o se retira una batería, y se
podría crear un fuego.

4. CARGUE SOLO EN AREAS BIEN

VENTILADAS. No obstruya las ventilas
del cargador. Manténgalas limpias para
permitir una ventilación adecuada. No
permita que se fume o haya flamas
cerca de la batería ya que los gases
pueden explotar.

REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD

LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES.

Si no se siguen todas las instrucciones a continuación se puede provocar una descarga

eléctrica, un incendio y/o lesiones personales graves.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

5. CUIDE EL CABLE DEL CARGADOR.

Cuando desconecte el cargador, jale de
la clavija y no del cable, con el objeto de
reducir el daño al cable. Nunca tome el
cargador del cable. Mantenga este lejos
del calor, aceite y de orillas afi ladas.
Asegúrese que no pisen el cable ni
que lo maltraten o lo hagan objeto de
daños o tensión. No use un cargador
que tenga el cable o la clavija dañado.
Haga cambiar de inmediato un cable
que esté dañado, por uno idéntico (vea
“Mantenimiento”).

6. NO USE UN CABLE DE EXTENSION A

MENOS QUE SEA ABSOLUTAMENTE
NECESARIO.
El uso de un cable de
extensión equivocado, dañado o inco-
rrectamente cableado puede represen-
tar un riesgo de incendio o de descarga
eléctrica. Si es necesario utilizar un ca-
ble de extensión, conecte el cargador a
uno de calibre 16 o mayor, debidamente
cableado y cuyos conductores sean
iguales en número, tamaño y forma a los
conductores en el cargador. Asegúrese
de que el cable de extensión se halle en
buenas condiciones eléctricas.

7. EL CARGADOR ESTA ESPECIFICA-

DO PARA 120 VOLTS, CORRIENTE
ALTERNA (CA) SOLAMENTE
y de-
berá conectarse a un toma corriente
adecuado.

8.

USE UNICAMENTE LOS ACCESO-
RIOS RECOMENDADOS
. El uso
de un accesorio no recomendado ni
vendido por el fabricante del cargador
de batería puede representar un riesgo
de incendio, de descarga eléctrica o de
seguridad personal.

9. DESCONECTE EL CARGADOR y quite

la batería luego de una carga.

10. PARA DISMINUIR EL RIESGO DE SU-

FRIR UNA DESCARGA ELECTRICA,
desconecte siempre el cargador antes
de limpiarlo o darle mantenimiento. La
desactivación de la unidad por medio de
los mandos no disminuye este riesgo.
Utilice un interruptor de circuito accio-
nado por corriente de pérdida a tierra
(GFCI) para disminuir el peligro de sufrir
una descarga eléctrica.

11. NO QUEME NI INCINERE LAS BAT-

ERÍAS. Las baterías pueden explotar,
produciendo lesiones personales o
daños.

12. NO APLASTE, DEJE CAER NI DAÑE

LA BATERÍA. No use una batería o
cargador que ha sufrido un fuerte golpe,
se ha caído, ha sido atropellado o se ha
dañado de cualquier manera (por ejem-
plo, ha sido atravesado por un clavo,
golpeado por un martillo, pisado).

13. NO LA DESMONTE. Si se vuelve a

montar de manera incorrecta se pu-
ede producir un riesgo de descarga
eléctrica, incendio o exposición a los
productos químicos de la batería. Si
está dañada, llévela a un centro de
reparaciones MILWAUKEE.

14. LOS FLUIDOS DE LAS BATERIAS

CAUSAN SERIAS QUEMADURAS.
Nunca permita que estén en contacto
con los ojos o la piel. Si se salen los fl ui-
dos de una batería dañada, use guantes
de hule o de neopreno para desecharla.
Si la piel queda expuesta a los fl uidos de
la batería, lávese con jabón y agua y tá-
llese con vinagre. Quítese y deshágase
de la ropa contaminada. Si los ojos se
ven afectados, de inmediato láveselos
con agua corriente durante 15 minutos
y luego busque atención médica.

15. NO HAGA CORTO CIRCUITO. Una

batería entrará en corto circuito si un
objeto de metal hace contacto entre los
contactos negativo y positivo de la ba-
tería. No coloque una batería cerca de
algo que pueda crear un corto circuito,
como pueden ser monedas o llaves en
la bolsa. Una batería en corto puede
generar fuego o lesiones personales.

16. GUARDE SU BATERIA Y EL CARGA-

DOR en un sitio fresco y seco. No guar-
de su batería en sitios donde la tem-
peratura pueda exceder 50°C (120°F)
como puede ser dentro de un vehículo
o un edifi cio de metal durante el verano.
El cargador percibirá la temperatura de
la batería y cargará la batería cuando la
temperatura esté dentro de -10°C (14°F)
y 65°C (150°F). Cuando la temperatura
de la batería está fuera de ese rango,
no se cargará.

LEA Y CONSERVE TODAS LAS

INSTRUCCIONES PARA

CONSULTARLAS EN EL FUTURO.

Advertising
This manual is related to the following products: