MB QUART RWE 100 User Manual
Page 2
 
����� ��� ������� ����������� ������������� �����
������������ ������������ ����������� �������
����������������������������������������������
�������������� ���������� ��������������� ������
������ ������������ ����������� ��� ���������
������������ ������������ ���� �������� �������
�����������������������������������������������
������������� �������� �� ������������� �������
������������� ������������ �������������������� �
����������������������������������������������
����������������������������������������������
�������� ����� ������������ ������� ���������
����������������������������������������������
�����������������������������������������������
����������������������������������������������
���������� ����������� ������������ ��� �����
�������� ������� ��� ������� ����� ��� ���������
��������������� ������������ �������� �������� �
������� �������� ��� ������������� ������������ ����
�������������������������������������������
Allgemeines
General
Généralités
Indicaciones generales
Informazioni generali
Obwie rekomendacii
Wenn Sie den Einbau nicht durch eine Fachwerkstatt vorneh-
men lassen, lesen Sie bitte nachstehende Einbau- und 
Montagehinweise sorgfältig durch. Beachten Sie bei Einbau 
und Betrieb des Lautsprechers die Sicherheitsbestimmungen 
über tragende Karosserieteile, die Bestimmungen der StVZO 
sowie Vorschriften der Fahrzeughersteller. Informieren Sie 
sich, ob Sie evtl. fahrzeugspezifische MB QUART Einbau-
adapter benötigen. Schützen Sie Ihre Lautsprecher bei Einbau 
und Betrieb vor Beschädigung, Spritzwasser und Überlastung. 
Klemmen Sie während der Montage die Minusklemme der 
Fahrzeugbatterie ab, um mögliche Kurzschlüsse zu vermei-
den. Berühren Sie bitte nicht die empfindliche Oberfläche 
der Hoch- und Tieftonmembrane. Verwenden Sie niemals die 
Lautsprecherchassis als Schneid- oder Bohrvorlage.
If you do not have a specialized workshop do the installation, 
please read the following installations and assembly instruc-
tions carefully. Please consider the safety requirements con-
cerning supporting parts of the car body, the provisions of the 
respective Road Traffic Licensing Regulations, and the direc-
tives of the respective car manufacturers for the installation 
and operation of the loudspeakers. Your vehicle may require 
vehicle-specific MB QUART installation adapters. We suggest 
consulting our web site www.mbquart.de/mbtech prior to 
attempting the installation of your new speaker system. Take 
care to protect your loudspeakers from damage and overload 
during installation and operation. We suggest that you dis-
connect the negative pole clamp of your car battery during 
installation to avoid possible short circuits. Do not touch the 
tweeter or woofer membrane. We also strongly recommend 
that you never use the loudspeaker chassis as a template for 
cutting or drilling.
Si vous préférez vous charger vous-même du montage au lieu 
d’en laisser le soin à un atelier spécialisé, veuillez lire soig-
neusement la notice d’installation et de montage ci-dessous. 
Respectez lors du montage et de l’utilisation du haut-parleur 
les directives de sécurité concernant les pièces de carrosserie 
porteuses, les prescriptions du StVZO (concernant l’homologa-
tion des véhicules) ainsi que les consignes du constructeur 
automobile. Renseignez-vous pour savoir si vous avez 
besoin éventuellement d’adaptateurs MB QUART pour votre 
véhicule. Protégez vos haut-parleurs lors du montage et de 
l’utilisation de toute dégradation, projection d’eau et surch-
arge. Débranchez pendant le montage la borne négative de la 
batterie du véhicule afin d’éviter tout court-circuit éventuel. 
Veuillez ne pas toucher la surface sensible de la membrane 
des aiguës et des graves. N’utilisez jamais le châssis du haut-
parleur pour couper ou percer dessus.
Si no quiere encargar el montaje a un taller profesional, por
favor lea atentamente las instrucciones de instalación y mon-
taje que se muestran a continuación. Durante el montaje y 
funcionamiento de los altavoces, siga las normas de seguridad 
respecto a las piezas de soporte de la carrocería, las normas 
del Código de Circulación y las especificaciones del fabrican-
te del vehículo. Infórmese de si en su caso es necesario un 
adaptador MB QUART específico para vehículos. Durante el 
montaje y funcionamiento de los altavoces, evite que sufran 
cualquier desperfecto, presérvelos del agua y no ponga ele-
mentos pesados sobre ellos. Durante el montaje de los altavo-
ces asegúrese de desconectar el borne negativo de la batería 
del automóvil para evitar posibles cortocircuitos. No tocar la 
superficie sensible del altavoz de graves ni del altavoz de agu-
dos. No utilice en ningún caso el chasis de los altavoces para 
cortar o perforar.
Se il montaggio non viene eseguito da un’installatore specia-
lizzato, seguite con attenzione le istruzioni fornite con il pro-
dotto. Durante l’installazione degli altoparlanti, evitate di 
modificare zone portanti della carrozzeria ed osservate scru
polosamente le disposizioni fornite dal costruttore dell’auto-
veicolo. Verificate la disponibilità di adattatori di montaggio 
MB QUART specifici per il Vostro autoveicolo. Proteggete gli 
altoparlanti da acqua, urti, e sovraccarichi durante e dopo l’in-
stallazione. Durante il montaggio, scollegate il morsetto nega-
tivo della batteria onde evitare possibili corto-circuiti. Non 
toccate le delicate membrane degli altoparlanti. Non utilizza-
te gli altoparlanti come dime di taglio o foratura. Durante il 
funzionamento degli altoparlanti, osservate scrupolosamente 
le norme previste dal Codice della Strada.
Esli Vy xotite ustanovit´ reproduktory samo-
stoåtel´no, vnimatel´no prohitajte sleduü-
wuü instrukciü po sborke. Vo vremå ustanovki i 
ispol´zovaniå komplekta reproduktorov, soblü-
dajte texniheskie trebovaniå vo izbeΩanii 
povreΩdeniå neobxodimyx dlå statiki detalej 
kuzova avtomobilå, a takΩe pravila qkspluatacii 
transportnyx sredstv i rekomendacii zavoda-
izgotovitelå avtomobilå. Prokonsul´tirujtes´ u 
specialista, vozmoΩno, Vam ponadobitså ustano
vohnyj adaptor firmy MB Quart, neobxodimyj dlå 
dannogo tipa avtomobilå. Bud´te ostoroΩny 
htoby ne povredit´ reproduktory pri ustanovke 
i ispol´zovanii, naprimer, v rezul´tate popada-
niå vody ili v sluhae peregruzki. Vo izbeΩanii 
korotkogo zamykaniå, otsoedinite vo vremå 
montaΩa klemmy so znakom (-). Ne povredite 
huvstvitel´nye poverxnosti membran vysokix i 
nizkix hastot! Ne upotreblåjte poverxnosti kor-
pusov reproduktorov dlå rezki i sverleniå!
P R E M I U M / R E F E R E N C E
M I D R A N G E K I T