McCulloch PRO MAC 72 User Manual

Page 6

Advertising
background image

g Due to a constant product improvement programme, the factory reserves the right to modify technical details mentioned in this manual

without prior notice.

i La casa produttrice si riserva la possibilità di variare caratteristiche e dati del presente manuale in qualunque momento e senza preavviso.
f La Maison se réserve la possibilité de changer des caractéristiques et des données de ce manuel à n’importe quel moment et sans préa-

vis.

C Im Sinne des Fortschritts behält sich der Hersteller das Recht vor, technische Änderungen ohne vorherigen Hinweis durchzuführen.

e La firma productora se reserva la posibilidad de cambiar las características y datos del presente manual en cualquier momento y sin pre-

vio aviso.

h Door konstante produkt ontwikkeling behoud de fabrikant zich het recht voor om rechnische specificaties zoals vermeld in deze handlei-

ding te veranderen zonder biervan vooraf bericht te geven.

s Tilverkaren reserverar sig rätten att ändra fakta och uppgifter ur handboken utan förvarning.
q Producenten forbeholder sig ret til ændringer, hvad angår karakteristika og data i nærværende instruktion, når som helst og uden varsel.
v Jatkuvan tuotteen parannusohjelman tähden valmistaja pidättää oikeuden vaihtaa ilman ennakkovaroitusta tässä ohjekirjasessa mainittuja

teknisiä yksityiskohtia.

{ Produsenten forbeholder seg all rett og mulighet til å forandre tekniske detaljer i denne manualen uten forhåndsvarsel.
p A casa productora se reserva a possibilidade de variar características e dados do presente manual em qualquer momento e sen aviso

prévio.

k Λ γω πρ γράµµατ ς συνε

ύς ελτίωσης πρ ϊ ντων, τ εργ στάσι επι υλάσσεται τ υ δικαιώµατ ς να τρ π π ιεί τις

τε νικές λεπτ µέρειες π υ ανα έρ νται στ εγ ειρίδι αυτ ωρίς πρ ηγ ύµενη ειδ π ίηση.

≤ Folyamatos gyártmány felùjítási müsorunk következtében, a gyártó cég fenntartja a jogát ebben a Használati leirt müszaki adatok elözetes

értesítés nélküli változtatására.

A SUMMARY CHART TO IDENTIFY THE CORRECT COMBINATION OF BAR/CHAIN - FILE/FILE HOL-

DER

D TABELLA RIASSUNTIVA PER IL CORRETTO ABBINAMENTO BARRA/CATENA - LIMA/GUIDA- LIMA
B TABLEAU RECAPITULATIF POUR LE CORRECT ACCOUPLEMENT CHAINE/GUIDE CHAINE -

LIME/PORTE LIME

C TABELLE FÜR DIE KORREKTE KOMBINATION VON STANGE/KETTE - FEILE/FEILENFÜHRUNG
E TABLA PARA EL CORRECTO ACOPLAMIENTO DE LA CADENA/BARRA DE GUÍA - LIMA/GUÍA DE

AFILADO

F OVERZICHTSTABEL VOOR EEN CORRECTE STANG/KETTING - VIJL/VIJLLEIDER VERBINDING
s SAMMANFATTANDE TABELL FÖR RÄTT KOMBINATION STÅNGE/KEDJA FIL/FILFÖRARE
q GENOPTAGENTE LISTE TIL KORREKT SAMMENFÖJNING/ KÆDE-FIL/FÖLGERFIL
v OIKEAN YHDISTELMÄN TAULIKKO PUTKI/KETJU - HÖYLÄ/HÖYLÄTÄSO
{ SAMMENFATTENDE TABELL FOR KORREKT SAMMENKOBLING AV STANG/KJETTING - FIL/FIL-

SKINNE

p TABELA RESUMIDA PARA O CORRETO EMPARELHAMENTO BARRA/CORRENTE - LIMA/GUIA-

LIMA

k

ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΠΑ ΤΟ ΣΩΣΤΟ ΣΥΝΑΙΑΣΜΟ ΜΕΤΑΞΥ ΡΑΒ∆ΟΥ/ΑΛΥΣΙ∆

ΑΣ −

ΛΙΜΑΣ/Ο∆ΗΓΟΥ ΛΙΜΑΣ

≤ TÁBLÁZAT A VÁZ/LÁNCÉS RESZELÖ/RESZELÖVEZETÖ KORREKT KOMBINÁCIÓIHOZ

18”/45cm

68T

225735 B
225739 B

86826B (7/32”)

PRO MAC 72

3/8”

20”/50cm

72T

225736 B
225740 B

86826B (7/32”)

3/8”

20”/50cmSP

72T

225737 B
225740 B

86826B (7/32”)

3/8”

24”/60cmSP

82T

241366
241367

86826B (7/32”)

3/8”

28”/70cmSP

92T

241368
241369

86826B (7/32”)

3/8”

Advertising