iLive IBCD3816DTBLK User Manual

Ibcd3 816d tblk, Instruction manual, I5 vo l

Advertising
background image

A

U

X

iPOD SHUFFLE

1

2

P

OWER

SOURCES

/

FUENTES

DE

ALIMENT

ACIÓN

/

SOURCES

D’ALIMENT

A

TION

IN

THE

PLA

Y

MODE

/

En

modo

reproducción:

/

Dans

le

mode

lecture:

NOTE

/NOT

A

/REMARQUE

The

repeat

modes

can

be

used

while

playing

programmed

tracks

(see

the

"Program

Play"

section

for

details

on

programming

tracks.

Los

modos

de

repetición

pueden

ser

usados

mientras

toca

los

temas

programados

(vea

la

sección

"Program

Play"

para

más

detalles

en

programación

de

temas.

Si

vous

sélectionnez

Les

modes

de

lecture

peuvent

être

utilisés

pendant

que

les

mélodies

programmées

jouent

(veuillez

consulter

la

section

"Program

Play"

pour

plus

de

détails.

1

NOTE:

Y

ou

can

edit

the

programmed

tracks

or

add

additional

programmed

tracks

by

following

these

steps.

The

program

can

only

be

edited

during

program

set.

NOT

A:

P

uede

editar

los

temas

programados

o

añadir

temas

adicionales

programados

siguiendo

estos

pasos.

El

programa

solo

puede

ser

editado

durante

la

colocación

del

programa.

.

NOTE:

V

ous

pouvez

éditer

les

mélodies

programmées

ou

ajouter

des

mélodies

supplémentaires

programmées

en

suivant

les

points.

Le

programme

peut

être

édité

pendant

le

réglage

du

programme.

Y

ou

can

program

up

to

20

tracks.

/

Usted

puede

programar

hasta

20

temas.

/

V

ous

pouvez

mémoriser

jusqu'

à

20

mélodies.

In

the

Stop

Mode:

/

En

modo

stop:

/

Dans

le

mode

d'arrêt:

PROGRAM

PLA

Y

/

REPRODUCCIÓN

DEL

PROGRAMA

/

LECUTRE

DU

PROGRAMME

LOCATION

OF

FEATURES

/

UBICACION

DE

LOS

BOTONES

/

EMPLACEMENT

DES

BOUTONS

Set

the

V

olume

to

a

low

level

before

putting

on

the

headphones.

Gradually

adjust

the

V

olume

to

a

comfortable

listening

level.

Please

do

not

play

the

volume

too

loudly

for

extended

periods

of

time.

Baje

el

volumen

antes

de

utilizar

los

auriculares.

Gradualmente

ajuste

el

volumen

a

un

nivel

de

escucha

confortable.

P

or

favor

no

coloque

el

volumen

muy

alto

durante

largos

periodos

de

tiempo.

Baissez

le

volume

avant

d'utiliser

les

casques.

Réglez

le

volume

graduellement

jusqu'à

atteindre

le

niveau

d'écoute

souhaité.

S'il-vous-plaît,

ne

mettez

pas

le

volume

trop

fort

pendant

longtemps.

CA

UTION

/

ADVER

TENCIA

/

A

VER

TIS

SEMENT

POWER

OFF

POWER

ON

3

2

REPEA

T

2-3

TO

ADD

UP

TO

20

TRACKS

SKIP/SEARCH

REP/M-DN

REP/M-DN

REP/M-DN

LISTENING

TO

A

PRESET

ST

A

TION

ESCUCHE

UNA

EST

ACIÓN

PROGRAMADA

ÉCOUTE

D'

UNE

ST

A

TION

MÉMORISÉE

P

A

USE:

/

P

A

USA

:

/

F

AIRE

UNE

P

A

USE:

4

RESUME

PROGRAM

PLA

Y

JUEGO

DEL

PROGRAMA

DEL

CURRICUL

UM

VIT

AE

JEU

DE

PROGRAMME

DE

RÉSUMÉ

SET

TING

THE

TIME

/

P

ARA

COL

OCAR

LA

HORA

DEL

REL

OJ

/

POUR

RÉGLER

L'

HEURE

DE

L'

HORL

OGE:

I

I

00:0I

13:00

13:00

13:00

13:00

13:00

13:00

13:00

0

17

0

1

1

0I

REP

REP

PROG

PROG

PROG

PROG

PROG

ALL

PLAY/PAUSE

PLAY/PAUSE

PLAY/PAUSE

TO

CANCEL

/CANCELAR

/

ANNULER

PLAY/PAUSE

PLAY/PAUSE/M-UP

REP/M-DN

3

LISTENING

TO

THE

RADIO

/ESCUCHA

DE

LA

RADIO

/ÉCOUTE

DE

LA

RADIO

MEMORY

CLOCK

ADJ.

MEMORY

CLOCK

ADJ.

PRESS

A

UTO

SEEK

/

BÚSQUEDA

AUTOMÁTICA

/

RECHERCHE

AUTOMA

TIQUE

TUNING

EQ

CLASSIC/JAZZ

ROCK/POP

VOLUME

Not

Included

6:30

AM

PRESET

EQ

BUTT

ON

BOTÓN

PRESET

EQ

BOUT

ON

PRESET

EQ

EQ

CLASSIC/JAZZ

ROCK/POP

PRESET

EQ

BUTT

ON

BOTÓN

PRESET

EQ

BOUT

ON

PRESET

EQ

EQ

CLASSIC/JAZZ

ROCK/POP

PRESET

EQ

BUTT

ON

BOTÓN

PRESET

EQ

BOUT

ON

PRESET

EQ

EQ

CLASSIC/JAZZ

ROCK/POP

PRESET

EQ

BUTT

ON

BOTÓN

PRESET

EQ

BOUT

ON

PRESET

EQ

STOP

This

unit

plays

CD

,

CD

-R

and

CD

-RW

discs.

Note:

CD

-R/CD

-RW

discs

must

first

be

finalized.

Este

aparato

reproduce

discos

CD

,

CD

-R

y

CD

-RW

.

tienen

que

haber

terminado

de

tocar

.

Cet

appareil

lit

des

disques

CD

,

CD

-R

et

CD

-RW

.

Remarque:

Les

disques

CD

-

R/CD

-RW

auront

fini.

Nota:

Los

discos

CD

-R/CD

-

RW

4

LISTENING

TO

A

CD

//

ESCUCHE

UN

DISCO

COMPACTO

Ó

CD

ÉCOUTE

D’UN

DISQUE

COMPACT

OU

CD

PLA

Y

MODES

/

MODOS

DE

REPRODUCCIÓN

/

MODES

DE

LECTURE

1

2

3

4

5

PLAY/PAUSE

P

A

USE:

P

A

USA

:

F

AIRE

UNE

P

A

USE:

TO

CANCEL:

CANCELAR:

ANNULER:

PLAY/PAUSE

FUNCTION

TUNING

DN/SKIP/REV

BUT

TON

BOTÓN

TUNING

DN/SKIP/REV

BOUTON

TUNING

DN/SKIP/REV

TUNING

UP/SKIP/FWD

BUT

TON

BOTÓN

TUNING

UP/SKIP/FWD

BOUTON

TUNING

UP/SKIP/FWD

PL

A

Y/P

A

USE/MEM

UP

BUT

TON

BOTÓN

DE

TOCAR/P

A

USAR/

MEM-UP

BOUTON

DE

PL

A

Y/P

A

USE/

MEM-UP

STOP/BAND

BUT

TON

BOTÓN

STOP/BAND

BOUTON

STOP/BAND

MEMORY/CL

OCK

ADJ.

BUT

TON

BOTÓN

MEMORY/CL

OCK

ADJ.

BOUTON

MEMORY/CL

OCK

ADJ.

FUNCTION

SWITCH

INTERRUPTOR

FUNCTION

INTERRUPTEUR

FUNCTION

POWER

SWITCH

INTERRUPTOR

POWER

INTERRUPTEUR

POWER

HEADPHONE

JACK

TOMA

DE

AURICULARES

PRISE

DES

CASQUES

PRESET

EQ

BUTT

ON

BOTÓN

PRESET

EQ

BOUT

ON

PRESET

EQ

TIMER

BUT

TON

BOTÓN

TIMER

BOUTON

TIMER

VOLUME

UP

CONTROL

BOTÓN

VOLUME

UP

TOUCHE

VOLUME

UP

VOLUME

DN

CONTROL

BOTÓN

VOLUME

DN

TOUCHE

VOLUME

DN

LCD

DISPL

A

Y

EXHIBICIÓN

DE

LCD

AFFICHAGE

DELCD

SLEEP

BUT

TON

BOTÓN

DE

DORMIR

BOUTON

DE

SOMMEIL

REPEA

T/M-DN

REPER

TIR/M-DN

RÉPÉTITION/M-DN

DBBS

ON/OFF

SWIITCH

BOTÓN

DE

PRENDER/

AP

AGAR

EL

DBBS

COMMUT

A

TEUR

MAR

CHE/

ARRÊT

DE

DBBS

EJECT

BUT

TON

FOR

CD

BOTÓN

DE

SACAR

EL

CD

ÉJECTEZ

LE

BOUTON

POUR

LE

CD

CD

SL

OT

CAJÓN

DEL

CD

FENTE

DE

CD

iP

od

BUT

TON

BOTÓN

DE

iP

od

BOUTON

DE

iP

od

iP

od

DOCKING

ST

A

TION

POWER

ON

POWER

OFF

DOWN

UP

OR

DOWN

UP

OR

POWER

ON

88.0

I5

VO

L

FM

MHz

TUNING

DN

SKIP/REV

TUNING

UP

SKIP/FWD

1

FUNCTION

2

3

4

STOP/BAND

VOLUME

DOWN

UP

OR

DOWN

UP

OR

DOWN

UP

OR

NOTE:

Y

ou

must

use

the

controls

on

the

portable

device

in

this

mode.

The

remote

will

not

work

with

these

devices.

5

LISTENING

TO

Y

OUR

iP

od/

ESCUCHANDO

SU

iP

od/

ÉCOUTER

VOTRE

iP

od

AUX

6

LISTENING

TO

OTHER

PORT

ABLE

A

UDIO

DEVICES

/ESCUCHANDO

OTROS

AP

ARA

TOS

DE

A

UDIO

/

ÉCOUTER

VOTRE

D'A

UTRES

DISOSITIFS

A

UDIO

INSTRUCTION

MANUAL

MANU

AL

DE

INSTRUCCIONES

/M

O

D

ED

'E

M

P

L

O

I

MODEL#

IBCD3

816D

TBLK

PROGRAMMING

ST

A

TIONS

INTO

MEMORY

PROGRAMACIÓN

DE

EST

ACIONES

EN

LA

MEMORIA

MÉMORISER

DES

ST

A

TIONS

Y

ou

can

store

up

to

10

FM/10

AM

stations

:

P

uede

programar

hasta

10

FM/10

AM

estaciones:

V

ous

pouvez

mémoriser

jusqu'

à

10

FM/10

AM

stations

:

REPEAT

TO

STORE

ADDITIONAL

STATIONS

1

4

3

2

MEMORY

CLOCK

ADJ.

MEMORY

CLOCK

ADJ.

TUNING

DN

SKIP/REV

TUNING

DN

SKIP/REV

TUNING

UP

SKIP/FWD

TUNING

UP

SKIP/FWD

DOWN

UP

OR

DOWN

UP

OR

Press

and

hold

POWER

ON

POWER

OFF

PLAY/PAUSE

TO

STOP

1

3

4

5

6

2

PLAY/PAUSE

P

A

USE:

PA

U

S

A

:

F

AIRE

UNE

P

A

USE:

TO

CANCEL:

CANCELAR:

ANNULER:

PLAY/PAUSE

VOLUME

SKIP/SEARCH

DOWN

UP

OR

DOWN

UP

OR

iPod

CANCEL

REPEAT

ALL

REPEAT

ONE

(Not

Included)

8

X

“D”-SIZE

BATTERIES

AU

X

iP

O

D

SHUF

FLE

AU

X

iPO

D

SH

UF

FLE

TO

IMPRO

VE

RECEPTION

:

P

ARA

MEJORAR

LA

RECEPTIÓN

:

POUR

AMÉLIORER

LA

RÉCEPTION

:

FM:

AM:

AU

X

iP

O

D

SH

UF

FL

E

iP

od

shuffle

BOTÓN

DE

REVOLER

iP

od

BOUTON

DE

iP

od

DE

BA

T

TAGE

POWER

ON

INSERT

CD

PLAY/PAUSE

1

2

4

FUNCTION

VOLUME

3

DOWN

UP

OR

A

U

X

iPO

D

SH

U

FF

LE

CANCELING

THE

PROGRAM

PARA

CANCELAR

LA

REPRODUCCIÓN

DEL

PROGRAMA

POUR

ANNULER

LA

LECTURE

DU

PROGRAMME

x2

STOP/

BAND

OR

A

U

X

iP

O

D

SH

U

FF

LE

OR

4

5

6

MEMORY/

CLOCK

ADJ.

MEMORY/

CLOCK

ADJ.

MEMORY/

CLOCK

ADJ.

TUNER

UP/DN/

REV/FWD

TUNER

UP/DN/

REV/FWD

TUNER

UP/DN/

REV/FWD

MEMORY/

CLOCK

ADJ.

I2:00

6:00

6:30

AM

AM

AM

2

3

1

DOWN

UP

OR

DOWN

UP

OR

DOWN

UP

OR

PRESS

AND

HOLD

PLAY/PAUSE

PRESS

AND

HOLD

TO

SELECT

24HR

OR

12HR

AC

120V

~

60Hz

AUX

AC

IN

~

T

o

Cigarette

Lighter

To

DC

12V

Jack

DC

ADAPTOR

(Not

Included)

AU

X

IN

JACK

LINE

OUT

JACK

A

UXILIARY

LINE

-IN

CORD

(INCL

UDED)

VOL

VOL

A

U

X

iP

O

D

SH

U

FF

LE

·

CD

label

should

always

face

the

LCD

display

.

·

CD

label

should

always

face

the

LCD

display

.

POWER

ON

PLAY/PAUSE

1

3

4

5

2

iPod

VIEWING

Y

OUR

iP

od

VIDEO

FROM

A

EXTERNAL

DEVICE

V

ideo

cable

(not

included)

VIDEO

OUT

AC

IN

~

VIDEO

OUT

VIDEO

IN

/MIRANDO

SU

VIDEO

iP

od

CON

UN

AP

ARA

TO

EXTERNO

/

VISIONNEMENT

DE

VOTRE

iP

od

À

LÀIDE

D'

UN

DISPOSITIF

EXTERNE

·

La

etiquette

de

CD

debe

de

estarsiempre

miraudo

la

exhibición

de

LCD

.

·

L'

étiquette

de

CD

devrait

touyours

faire

à

l'

affinchage

de

LCD

·

La

etiquette

de

CD

debe

de

estarsiempre

miraudo

la

exhibición

de

LCD

.

·

L'

étiquette

de

CD

devrait

touyours

faire

à

l'

affinchage

de

LCD

A

UX

IN

JACK

TOMA

DE

ENTR

ADA

A

UXILIAR

PRISE

D

’ENTRÉE

A

UXILIAIRE

iP

od

not

included.

iP

od

is

a

trademark

of

Apple

Computer

,

Inc.

registered

in

the

U.S.

and

other

countries.

TM

NO

TE

:

MAKE

SURE

THE

UNIT

IS

IN

POWER

OFF

MODE

.

BRACKET

FOR

iPod

Mini

peel

the

backing

off

the

rubber

cushion

and

place

it

in

the

open

rails

BRACKET

FOR

iPod

Nano

Rubber

cushion

for

regular

iPods

(including

Video,

&

photo).

Extra

brackets

included

for

iP

od

Mini

and

iP

od

Nano.

F

or

all

other

iP

ods

(including

iP

od

V

ideo,

&

photo)

there

are

rubber

cushions

for

better

hold.

Extend

and

Rotate

the

antenna.

Extienda

y

rote

la

antena

Étendez

et

rote

l'antenne

Rotate

the

unit

for

better

AM

reception.

Rote

la

unidad

para

mejor

recepción

de

AM.

Rote

l'unité

pour

meilleure

réception

d'AM.

NOTE:

Make

sure

your

iP

od

Video

“TV

OUT”

setting

is

turned

ON.

NOT

A

:

NOTE:

Asegurese

que

la

característica

de

“TV

OUT”

de

su

iP

od

Video

está

activada.

Asegurese

que

la

caractéristique

"de

TV

OUT"

de

son

iP

od

Vidéo

est

activée.

Advertising