Removing the unit, Electrical connections, Connecting the parking brake lead – JVC KW-AVX838 User Manual

Page 2: Electrical connections conexiones electricas

Advertising
background image

5

6

4

3

1

4 (3/16)

160 (6-5/16)

91.7 (3-5/8)

100 (3-15/16)

20 (13/16)

2

2

A

B

C

D E

3

30˚

1

Detach the trim plate and remove the screws.

2

Detach the sleeve using the handles then slide off the sleeve.

3

Install the sleeve in the dashboard of the car.

4

Do the required electrical connections.

• See pages 2 – 4.

5

Attach the trim plate to the main unit, then install the main unit in to the sleeve.

6

Attach the monitor panel.

Install the unit at an angle of less
than 30˚.
Instale la unidad a un ángulo de
menos de 30˚.

Required space for installation and the
monitor panel ejection
Espacio requerido para la instalación y la
expulsión del panel del monitor

Unit: mm (inch)
Unidad: mm (pulgada)

Dashboard
Tablero de instrumentos

Sleeve

Cubierta

Trim plate
Placa de
guarnición

When you stand the unit, be careful not to
damage the fuse on the rear.
Al poner la unidad vertical, tenga cuidado de no
dañar el fusible provisto en la parte posterior.

OK

Connecting the parking brake lead / Conexión del cable del freno de estacionamiento

Parking brake
Freno de estacionamiento

Parking brake switch (inside the car)
Interruptor del freno de estacionamiento (dentro del automóvil)

Parking brake lead (light green)
Cable del freno de estacionamiento (verde claro)

To metallic body or chassis of the car
A un cuerpo metálico o chasis del automóvil

Crimp connector
Conector de sujeción

Handles

Manijas

Sleeve

Cubierta

Trim plate
Placa de guarnición

Sleeve
Cubierta

Sleeve

Cubierta

Flat head screws (M5 x 8 mm/M5 x 3/8”)
Tornillos de cabeza plana
(M5 x 8 mm/M5 x 3/8 pulgada)

Bend the appropriate tabs to hold the sleeve firmly in place.
Doble las lengüetas apropiadas para retener firmemente la
manga en su lugar.

Do not block the fan.
No tape las rejillas de
ventilación.

Slide the unit in until you hear a clicking sound.
Deslice la unidad hasta escuchar un chasquido.

Locate the reverse lamp lead in the trunk.

To car battery

A la batería del

automóvil

Extension lead (not supplied for this unit)
Cable prolongador (no suministrado con
esta unidad)

Purple with white stripe

Púrpura con rayas blancas

Reverse lamps
Luz de marcha atrás

To reverse lamp
A la luz de marcha atrás

Reverse lamp lead

Conductor de la luz de

marcha atrás

Connecting the reverse gear signal lead (for rear view camera) / Conexión del cable de señal del engranaje de marcha atrás (para cámara de retrovisión)

Crimp connector (not supplied for this unit)
Conector de sujeción (no suministrado con esta
unidad)

1

2

Removing the unit

Before removing the unit, release the rear section.

Trim plate
Placa de
guarnición

Detach the monitor panel (see
page 5 of the INSTRUCTIONS).
Desmonte el panel del monitor
(consulte la página 5 del
MANUAL DE INSTRUCCIONES).

Insert the two handles, then pull them as
illustrated so that the unit can be removed.
Inserte las dos manijas y, a continuación,
jálelas tal como se muestra en la ilustración
para desmontar la unidad.

Handles
Manijas

Detach the trim plate.
Desmonte la placa de
guarnición.

1

Desmonte la placa de guarnición y extraiga los tornillos.

2

Sujetando las asas, desmonte la cubierta deslizándola.

3

Instale la cubierta en el tablero del automóvil.

4

Realice todas las conexiones eléctricas necesarias.

• Consulte las páginas 2 – 4.

5

Fije la placa de guarnición a la unidad principal y, a continuación, instale ésta en la cubierta.

6

Fije el panel del monitor.

Monitor panel

Panel del monitor

Localice el conductor de la luz de marcha atrás en el portaequipajes.

Extracción de la unidad

Antes de extraer la unidad, libere la sección trasera.

ELECTRICAL CONNECTIONS

CONEXIONES ELECTRICAS

PRECAUTIONS on power supply and speaker connections:
• DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car

battery; otherwise, the unit will be seriously damaged.

• BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the speakers, check

the speaker wiring in your car.

PRECAUCIONES sobre las conexiones de la fuente de alimentación y de los altavoces:
• NO conecte los conductores de altavoz del cable de alimentación a la

batería de automóvil, pues podrían producirse graves daños en la unidad.

• ANTES de conectar a los altavoces los conductores de altavoz del cable de

alimentación, verifique el conexionado de altavoz de su automóvil.

For more stable attachment / Para una fijación más estable

A Stay (option) / Soporte (opción)
B Screw (option) / Tornillo (opción)
C Lock nut / Tuerca de seguridad
D Washer / Arandela
E Mounting bolt / Perno de montaje

To the rear panel / Al panel trasero

DO NOT press the panel (shaded in the illustration).
NO presione el panel (sombreado en la ilustración).

Insta_KWAVX838[JWJ].indb 2

Insta_KWAVX838[JWJ].indb 2

10.5.7 10:29:44 AM

10.5.7 10:29:44 AM

Advertising
This manual is related to the following products: