Msr170, Radio operation, Operación de la radio – Jensen MSR170 User Manual

Page 7: Fonctionnement de la radio

Advertising
background image

MSR170

7

WATE R P R OOF

E

T

U

M

N

A

C

S

T

F

I

H

S

1

2

3

4

5

6

RPT

SHF

SCN

CATEGORY

VOL -

MENU

SEL

VOL +

15

12b

12a

5&6

11

13

14

MODE

AS/PS

DISP

EQ

LOUD

BAND

CH

TUNE

ENTER

CH

TUNE

+

Radio Operation

11. Select a Band

Press

BAND/ENTER (11) to change between three FM bands and two AM bands.

12. Tuning

Seek Tuning

Press

CH TUNE - (12a) or CH TUNE + (12b) momentarily, and the unit will automatically tune to

the next strong station.

Manual Tuning

Press

CH TUNE - or CH TUNE + for more than three seconds to enter manual tuning mode.

When “MANUAL” appears on the display, press

CH TUNE - or CH TUNE + to move the radio

frequency up or down one step.

13. Preset Stations

Six numbered preset buttons (13) store and recall stations for each FM and AM band.

Store a Station

Select a band (if needed), then select a station. Hold a preset button (13) for three seconds. The

preset number will appear in the display.

Recall a Station

Select a band (if needed). Press a preset button momentarily to select the corresponding stored

station.

Operación de la radio

11. Selección de Banda

Pulse

BAND/ENTER (11) para sintonizar la radio entre las tres bandas FM y dos bandas AM.

12. Selección de Emisora

Búsqueda
Pulse

CH TUNE - (12a) o CH TUNE + (12b) por menos de tres segundos y suéltelo para continuar a

la siguiente estación automáticamente.
Sintonía Manual

Presione

CH TUNE - o CH TUNE + por más de tres segundos para ingresar en modo de sintonía

manual. Cuando "MANUAL" aparece en pantalla, presione

CH TUNE - o CH TUNE + para mover un

paso la frecuencia de radio hacia arriba o hacia abajo.

13. Preselección de Emisoras

Seis botóns numerados de preselección (13) para almacenar o llamar emisoras de cada banda.
Cómo almacenar una emisora
Seleccione una banda (si fuera necesario), y seleccione una emisora. Mantenga pulsado durante tres

segundos un botón de preselección (13). El número programado aparecerá en la pantalla.
Cómo llamar una emisora
Seleccione una banda, (si fuera necesario). Pulse un botón de preselección para seleccionar una

emisora almacenada previamente.

Fonctionnement de la radio

11. Sélection de la bande

Appuyez sur le bouton

BAND/ENTER (11) pour faire passer la radio des trois bandes MF et deux

bandes MA.

12. Sélection d’une station

Mode recherche

Appuyez sur

CH TUNE - (12a) ou CH TUNE + (12b) pendant moins trois secondes avant de le

relâcher pour passer automatiquement à la station suivante.
Mode manuel

Appuyez sur

CH TUNE - ou CH TUNE + pendant plus de trois secondes pour entrer dans la mode de

syntonisation à la main. Lorsque MANUAL apparaît sur l'affichage, appuyez sur

CH TUNE - ou CH

TUNE + pour déplacer la fréquence radio un pas vers le haut ou le bas.

13. Stations programmées

Vous pouvez programmer (13) jusqu’à six stations pour les rappeler sur chaque bande.
Mémorisation d’une station
Sélectionnez une bande (au besoin) et sélectionnez une station. appuyez et maintenez enfoncé un

bouton de mémorisation (13) pendant trois secondes. Un chiffre préétabli apparaît à l’affichage.
Rappel d’une station
Sélectionnez une bande (au besoin).Appuyez sur un bouton de mémorisation pour sélectionner la

station mémorisée.

Radio Operation

Operación de la radio

Fonctionnement de la radio

S-MOD

Advertising