English, Français – JVC LVT1311-003A User Manual

Page 61

Advertising
background image

ENGLISH

3

B

Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause
serious damage to this receiver.
The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in
color.

1

Cut the ISO connector.

2

Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustration below.

3

Connect the aerial cord.

4

Finally connect the wiring harness to the receiver.

A

FRANÇAIS

If your car is equipped with the ISO connector / Si
votre voiture est équippée d’un connecteur ISO

• Connect the ISO connectors as illustrated.
• Connectez les connecteurs ISO comme montré sur l’illustration.

From the car body
De la carrosserie de la
voiture

ISO connector of the supplied power cord
Connecteur ISO pour le cordon d’alimentation
fourni

View from the lead side
Vue à partir du côté des fils

For some VW/Audi or Opel (Vauxhall) automobile / Pour certaine voiture VW/Audi ou Opel
(Vauxhall)

You may need to modify the wiring of the supplied power cord as illustrated.
• Contact your authorized car dealer before installing this receiver.
Vous aurrez peut-être besoin de modifier le câblage du cordon d’alimentation fourni comme montré sur l’illustration.
• Contactez votre revendeur automobile autorisé avant d’installer l’appareil.

Original wiring / Câblage original

Modified wiring 1 / Câblage modifié 1

Use modified wiring 2 if the receiver does not turn on.
Utilisez le câblage modifié 2 si l’appareil ne se met pas sous tension.

Modified wiring 2 / Câblage modifié 2

ISO connector
Connecteur ISO

Y: Yellow
Jaune

R: Red
Rouge

Connections without using the ISO connectors / Connexions sans l’utilisation des connecteurs ISO

Avant de commencer la connexion: Vérifiez attentivement le câblage du véhicule. Une
connexion incorrecte peut endommager sérieusement l’appareil.
Le fil du cordon d’alimentation et ceux des connecteurs du châssis de la voiture peuvent être différents
en couleur.

1

Coupez le connecteur ISO.

2

Connectez les fils colorés du cordon d’alimentation dans l’ordre spécifié sur l’illustration ci-dessous.

3

Connectez le cordon d’antenne.

4

Finalement, connectez le faisceau de fils à l’appareil.

Line out (see diagram )
Sortie de ligne
(voir le diagramme )

Rear ground
terminal
Borne arrière de
masse

15 A fuse
Fusible 15 A

Black
Noir

Blue with white stripe
Bleu avec bande blanche

Red
Rouge

Yellow

*

2

Jaune

*

2

*

1

Not included for this receiver

*

1

Non fourni avec cet appareil

To metallic body or chassis of the car
Vers corps métallique ou châssis de la voiture

To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery
(bypassing the ignition switch) (constant 12 V)
À une borne sous tension du porte-fusible connectée à la batterie de la voiture (en
dérivant l’interrupteur d’allumage) (12 V constant)

Ignition switch
Interrupteur d’allumage

Fuse block
Porte-fusible

To an accessory terminal in the fuse block
Vers borne accessoire du porte-fusible

To the remote lead of other equipment or power aerial if any
(200 mA max.)
Au fil de télécommande de l’autre appareil ou à l’antenne automatique
s’il y en a une (200 mA max.)

Left speaker (front)
Enceinte gauche (avant)

Right speaker (front)
Enceinte droit (avant)

Left speaker (rear)
Enceinte gauche (arrière)

Right speaker (rear)
Enceinte droit (arrière)

Purple
Violet

Purple with black stripe
Violet avec bande noire

Green
Vert

Green with black stripe
Vert avec bande noire

Gray
Gris

Gray with black stripe
Gris avec bande noire

White
Blanc

White with black
stripe
Blanc avec bande
noire

To CD changer/DAB tuner or another external
component (see diagram )
Au changeur de CD/tuner DAB ou à un autre
appareil extérieur (voir le diagramme )

To steering wheel remote controller (see diagram )
Pour la télécommande de volant (voir le diagramme )

SUBWOOFER
(see diagram )
(voir le diagramme )

LINE IN
(see diagram )
(voir le diagramme )

Orange with white stripe
Orange avec bande blanche

Brown
Marron

To car light control switch
À l’interrupteur d’éclairage de la voiture

To cellular phone system
À un système de téléphone cellulaire

*

2

Before checking the operation of this receiver

prior to installation, this lead must be connected,
otherwise power cannot be turned on.

*

2

Pour vérifier le fonctionnement de cet appareil avant

installation, ce fil doit être raccordé, sinon l’appareil
ne peut pas être mis sous tension.

To disconnect the CD/DAB connector
Pour déconnecter le connecteur CD/DAB

Hold the connector top tightly
(1), then pull it out (2).
Tenez fermement le connecteur
par-dessus (1) et tirez vers
l’extérieur (2).

1

2

Install3-4_SHX751[EU_EX]f.indd 2

Install3-4_SHX751[EU_EX]f.indd 2

05.2.12 3:36:38 PM

05.2.12 3:36:38 PM

Advertising