Prepare / préparation / preparación, Cdh900 2, Radio – Jensen Tools CDH900 User Manual

Page 2

Advertising
background image

CDH900

2

®

1

2

3

1. Prepare / Préparation / Preparación

Disconnect Battery / Desconexión de la Batería /

Débranchement de la batterie

Before you begin, always disconnect the battery negative terminal.

Antes de comenzar la instalación, siempre se debe desconectar la terminal negativa de la batería.

Avant de commencer, débranchez toujours la borne négative de la batterie.

Radio

Press latches on both sides of sleeve to remove half-sleeve

from radio.
Presione los pestillos en ambos lados de la camisa para

retirar del radio la media camisa.
Appuyez sur les loquets des deux côtés pour retirer le

demi-manchon de l'autoradio.

Remove Old Radio / Cómo desmontar la radio vieja /

Retrait de l’ancienne radio

Ford / Mercury

Insert removal tool(s).
Inserte la(s) herramienta(s).
Insérez l’outil ou les outils

spéciaux.

Disconnect wiring

harness and remove

radio.
Desconecte el arnés del

cableado y quite el radio.
Déconnectez le câblage

électrique et enlevez

l’autoradio.

Pull the radio out.
Hale el radio hacia

afuera.
Tirez l’autoradio.

Remove transport screws. You cannot

insert a CD until the screws are removed.
Quite los tornillos de transporte. No se

puede insertar un CD sino después de

quitar los tornillos.
Collez les points adhésifs (contenus dans

l'ensemble d'accessoires) sur les trous de

vis de transport.

1

2

3

1

2

3

4

GM / Dodge / Jeep

Remove dashboard faceplate.
Quite la placa frontal del table o de instrumentos.
Enlevez le panneau avant de la planche de bord.

Unscrew brackets.
Destornille los

soportes.
Dévissez les

ferrures.

Import / Importe / Importé

Remove dash panel to

expose DIN chassis.
Quite el panel del tablero

para exhibir los canales

DIM.
Enlevez le panneau de la

planche de bord pour

exposer le châssis DIN.

Remove screws that secure radio to the

dashboard.
Quite los tornillos que aseguran el radio al

tablero de instrumentos.
Enlevez les vis qui servent à fixer

l’autoradio à la planche de bord.

Disconnect wiring harness and remove radio.
Desconecte el arnés del radio y quite el radio.
Débranchez le faisceau de câbles et enlevez

l’autoradio.

Remove brackets from the

side of radio.
Quite los soportes del lado

del radio.
Enlevez les ferrures du côté

de l’autoradio.

Disconnect wiring harness and remove radio.
Desconecte el arnés del cableado y quite el radio.
Débranchez le faisceau de câbles et enlevez

l’autoradio.

Advertising