Sunbeam OSTER 6055 User Manual

Important safeguards, Save these instructions, Time temp to desired time

Advertising
background image

For product questions contact:

Jarden Consumer Service

USA: 1.800.334.0759

www.oster.com

©2008 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions.

All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as

Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.

YMI-06062008

Para preguntas sobre los productos llame:

Jarden Consumer Service

EE.UU.: 1.800.334.0759

www.oster.com

©2008 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de

Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados.

Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de

Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.

Garantía Limitada por un Año

Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá,

Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions,

(en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de

compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección,

reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos

durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o

reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de

valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función

eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial

y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en

garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o

las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni

cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como

resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente

inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración

por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la

garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de

alguna garantía o condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición

implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su

duración, al plazo de la garantía antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita,

legal o de cualquier otra naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso

del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales,

especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento

contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado

contra el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños

incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo

que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos

que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-334-0759

y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-667-8623

y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el

nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía

es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden

Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro

problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de

Servicio al Consumidor.

POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO

A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES

NI AL LUGAR DE COMPRA.

IMPORTANT SAFEGUARDS

SAVE AND

READ

THESE INSTRUCTIONS

When using

electrical appliances,

basic safety

precautions should

always

be followed

including the

following:

READ

ALL INSTRUCTIONS,

PRODUCT LABELS

AND W

ARNINGS

BEFORE USING

THE COUNTERTOP

OVEN.

• Do

not

touch

hot

surfaces.

Always

use

oven

mitts

when

handling

hot

materials

and

allow

metal

parts

to

cool before

cleaning.

Allow the

unit to

cool thoroughly

before putting

in or

taking

off parts.

Always use

the oven

handles

when moving

the unit.

• When

the

unit

is

not

in

use

and

before

cleaning,

unplug

the

countertop

oven

from

the

wall

outlet.

Note: Make

sure the

oven is

turned

off before

unplugging.

• To

protect against

risk of

electrical shock,

do not

immerse the

appliance

in water

or any

other

liquids.

• Close

supervision

is

always

necessary

when

this

or

any

appliance

is

used

near

children.

This

appliance

is

not for

use by

children.

• Do

not

operate

this

or

any

appliance

with

a

frayed or

damaged

cord

or

plug

or

after

the

appliance

malfunctions or

is

dropped or

has been

damaged in

any

manner.

Return the

countertop oven

to the

nearest

Authorized Sunbeam

Appliance Service

Center for

examination,

repair or

electrical

or mechanical

adjustment.

• Do

not

use

attachments

not

recommended

by

the

manufacturer;

they

may

cause

fire,

electric

shock

or personal

injury.

• Do

not

use

outdoors

or

for

commercial

purposes.

• Do

not

use

this

appliance

for

other

than

its

intended

use.

• Do

not

let

the

cord

dangle

over

the

edge

of

a

tabletop or

countertop

or

touch

hot

surfaces.

• Do

not

place

the

appliance

near

a

hot gas

or

electric

burner

or

in

a

heated oven.

Extreme caution

should

be

used

when

using

containers

constructed

of

material

other

than

metal

or

glass.

• A

fire

may

occur

if

the countertop

oven

is

covered

or

touching

flammable

materials,

including

curtains,

draperies, walls,

etc., when

in operation.

Do not

store any

items

on top

of the

appliance when

in operation.

• When

using

countertop

oven,

pull

the

unit

out

a

minimum of

6

inches away

from

the

wall

or

other

cords.

• Do

not

store

any

materials,

other

than

manufacturer’s

recommended

accessories,

in

this

unit

when

not in

use.

• Do

not

place

any

flammable

materials

in

oven,

such

as

paper,

cardboard,

plastic

or

any

materials

that may

catch fire

or melt.

• Do

not

cover

the

oven

tray

with

metal

foil.

This

will

cause

overheating

of

the

appliance.

• Oversized

foods

or

metal

utensils

must

not

be

inserted

in

the

appliance

as

they

may

create

a

fire

or risk

of electrical

shock.

• Do

not

clean

with

metal

scouring

pads.

Pieces

can

break

off

the

pad

and

touch

electrical

parts

involving a

risk of

electrical shock.

• When

broiling,

use

extreme

caution

when

removing

pan

or

disposing

of

hot

grease.

• To

turn

this

appliance

off,

return

all

controls

to

the

“OFF”

position.

T

his

U

niT

i

s

fo

r

h

oU

se

ho

ld

U

se

o

nl

y

s

ho

rT

P

ow

er

s

UPP

ly

C

or

d

i

nsT

rU

CT

io

ns

A short

power-supply

cord is

provided to

reduce the

risk resulting

from becoming

entangled

in or

tripping over

a longer

cord. An

extension cord

may be

used

if care

is exercised

in its

use. If

an

extension cord

is used,

the electrical

rating of

the cord

must be

at least

as great

as the

electrical rating

of the

appliance. The

extension

cord should

be arranged

so that

it will

not drape

over the

countertop or

tabletop where

it can

be pulled

on by

children or

tripped over

unintentionally.

For Products

Purchased in

the United

States and

Canada Only

To reduce

the risk

of electrical

shock, this

appliance has

a polarized

plug (one

blade is

wider than

the other)

.

This plug

fits

a

polarized outlet

only

one

way;

if

the plug

does

not

fit

fully

into the

outlet, reverse

the plug.

If it

still does

not fit,

contact a

qualified electrician.

Do not

attempt to

defeat this

safety

feature.

SAVE THESE

INSTRUCTIONS

Learning About

Your Countertop

Oven

1.

Temperature

Control Knob

Adjust

the dial

thermostat to

the

desired temperature

.

(See

Figure

1)

2.

Function

Selector Knob

Select

cooking function

by turning

knob to

desired setting

.

(See

Figure

2)

3.Timer

Control Knob

with Bell

Signal –

Set cooking

time up

to

60 minutes.

Will automatically

turn the

oven OFF

at the

end of

the cooking

time. (See

Figure

3)

4.

Removable

Crumb Tray

For

crumb or

fallen food

particles collection.

Pulls out

for easy

cleaning.

5.

Removable

Wire Rack

See

“Positioning Rack”

section.

6. Tempered

Glass Door

For

front viewing

of food.

7. Two

Rack Positions

8.

Baking

Pan –

Use for

all your

baking,

broiling and

grilling needs.

9.Easy

Clean Interior

Walls –

Allows fast

clean up.

10. Pizza

Fit Capacity

Fits

most large

frozen pizzas.

To Use

the Warm

Function

Step 1.

Place

baking pan

with food

inside on

wire rack.

Step 2.

Close glass

door completely.

Step 3.

Turn the

Function dial

to Warm.

Step 4.

Turn

the Temperature

dial to

200 degrees.

Step 5.

Turn

the Timer

to desired

warming time.*

Step 6.

When

Warming is

complete, open

door completely

and remove

food. **

To Use

the Broil

Function

Adjustable Broil

is great

for melting

cheese at

150º

or cooking

fish at

400º. Adjust

as needed.

Step 1.

Place

food on

baking pan

if needed.

Step 2.

Close

glass door

leaving approximately

a 3-inch

opening

at the

top of

the Countertop

Oven.

Step 3.

Turn the

Function dial

to Broil.

Step 4.

Turn

the Temperature

dial to

desired temperature.

Step 5.

Turn

the Timer

to desired

cook time.

*

Step 6.

When

Broiling is

complete, open

door completely

and

remove food.*

*

** WARNING:

C

ook

ed

foo

d a

nd

met

al r

ack

ca

n b

e v

ery

ho

t,

han

dle

with

ca

re.

Do not

leave Countertop

Oven unattended.

*

Special

note: If

cook time

is less

than 20

minutes, you

must turn

Timer

past the

20 minute

mark to

engage the

timer then

back to

desired time.

Preparing To

Use Your

Countertop Oven

for the

First Time

If you

are using

your Countertop

oven for

the first

time, please

be sure

to:

• Remove

any

stickers

from

the

surface

of

the

oven.

• Open

oven

door

and

remove

all

printed

documents

and

paper

from

inside

the

Countertop Oven.

• C

lea

n th

e r

ack

, a

nd

pan

w

ith

ho

t w

ate

r, a

sm

all

am

oun

t o

f d

ish

was

hin

g li

qui

d a

nd

a non-abrasive

cleaning pad.

• DO

NOT IMMERSE

THE BODY

OF THE

UNIT IN

WATER.

• Dry

the

unit

thoroughly

before

using.

• Select

a

location for

the

Countertop

Oven.

The

location

should

be

in

an

open

area

on a

flat counter

where the

plug will

reach an

outlet.

• Plug

the

Countertop

Oven

into

a

120 Volt

AC

electrical

outlet.

w

ar

nin

g

: When

Countertop Oven

is in

use or

cooling down,

please

be sure

there is

a 6-inch

clearance between

the Countertop

Oven and

any

ot

her

su

rfa

ce

inc

lud

ing

co

rds

. Be

sure the

cord is

not resting

against the

back of

the Countertop

Oven.

To Use

the Toast

Function

Step 1.

Place food

on Wire

Rack.

Step 2.

Close

glass door

completely.

Step 3.

Turn the

Function dial

to Toast.

Step 4.

Turn the

Temperature dial

to 450˚

Step 5.

Turn

the Timer

past 20

minute mark

then back

to desired

toast time

anywhere between

the Toast

symbols.

Step 6.

When

toasting is

complete, open

door completely

and remove

food. **

To Use

the Bake

Function

Preheat oven

5-7 minutes

at desired

temperature with

oven rack

in place.

Step 1.

Place

baking pan

with food

inside on

wire rack.

Step 2.

Close glass

door completely.

Step 3.

Turn the

Function dial

to Bake.

Step 4.

Turn

the Temperature

dial to

desired setting.

Step 5.

Turn

the Timer

to desired

cook time.*

Step 6.

When

baking is

complete, open

door completely

and remove

food. **

P.N. 128635

www.oster.com

Printed in China

Impreso en China

User Manual

Countertop Oven

Manual de Instrucciones

Horno Versátil Para Mostrador

6051/6055

MODEL/
MODELO

Limpieza del Horno de Mesa

Paso 1. Gire todas las perillas a la posición de apagado, desconecte la unidad

y déjela enfriar.

Paso 2. Limpie la unidad con un paño húmedo. * NO LO SUMERJA EN AGUA Asegúrese

de usar sólo agua con jabón suave. Los limpiadores abrasivos, cepillos para fregar
y limpiadores químicos dañan el revestimiento de limpieza continua de esta unidad.

Paso 3. Retire la bandeja para migas del horno de mesa.
Paso 4. Sacuda la bandeja para quitar las migas. La limpieza regular de la bandeja para

migas evitará las acumulaciones.

Paso 5. Retire la rejilla de alambre y limpie con un paño húmedo o coloque la rejilla

superior en el lavavajillas.

Para Guardar el Horno de Mesa

Deje que el electrodoméstico se enfríe por completo antes de guardarlo. Si guarda el horno de
mesa por períodos largos asegúrese de que esté limpio y libre de partículas de comida. Guarde
el horno de mesa en un lugar seco como por ejemplo en una mesa o mostrador o armario.
Enrolle el cable eléctrico en los apliques para guardar el cable. Además de la limpieza
recomendada no es necesario ningún otro tipo de mantenimiento.

C

onsejos

Ú

tiles

/D

iagnóstiCo

De

P

roblemas

P

roblema

• Alimentos crudos/

pasados de cocción



• Olor a quemado al

encender el horno

• El horno no se

enciende

• Solo un elemento

calentador está
calentando

• Los elementos

calentadores no se
mantienen encendidos

S

olución

• Tal vez tenga que ajustar el tiempo y la

temperatura a gusto.

• Debido a que su horno de mesa es más pequeño

que su horno común, se calentará más rápido y
generalmente cocinará en períodos más cortos.

• Vea la sección “Colocación de la rejilla”, en

la página español-5. La rejilla puede necesitar
ajustes para contener los tipos de alimentos.

• Vea la sección “Limpieza del horno de mesa”,

página español-6.

• Enchufe el horno de mesa en un tomacorriente

de 120 voltios CA.

• Ajuste la perilla del reloj programador y de la

temperatura a la posición deseada. Ambas deben
estar encendidas para que el horno de mesa
funcione.

• Al tostar compruebe que el horno no esté

configurado para asar.

• Asegúrese de que la función es la que desea.

P

oSibleS

c

auSaS

• Temperatura o

programación del tiempo
incorrectas

• Ubicación de la rejilla

• Alimentos atascados dentro

del horno, en los elementos
calentadores o en la bandeja
para migas.

• La unidad está desenchufada

• Reloj programador

• La selección de la función
determina qué elemento
calentador funciona.

• Los elementos calentadores

cambiarán de encendido
(ON) y apagado (OFF) para
mantener la temperatura
apropiada.

20

40

60

Off

10

30

50

Time

Temp

to desired time.

20

40

60

Off

10

30

50

Time

Temp

to desired time.

Fig

ure

2

Fig

ure

1

Fig

ure

3

Temp

20

40

60

Off

10

30

50

Time

to desired time.

20

40

60

Off

10

30

50

Time

Temp

to desired time.

20

40

60

Off

10

30

50

Time

Temp

to desired time.

Temp

20

40

60

Off

10

30

50

Time

1

8

4

2

3

5

6

7

9

10

– –

F

ol

d

– –

– –

F

ol

d

– –

– –

F

ol

d

– –

English-3

English-4

Español-6

English-2

Español-7

English-1

– –

F

ol

d

– –

– –

F

ol

d

– –

– –

F

ol

d

– –

Advertising
This manual is related to the following products: