99-000673-1106_spanish.pdf, Instrucciones importantes de seguridad – Schumacher IP-1825FL User Manual

Page 6

Advertising
background image

Schumacher Electric Corporation

Modelo IP-1825FL

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Alguien debe estar dentro del alcance de su voz o lo suficientemente

cerca para venir en su ayuda cuando usted trabaja cerca de una

batería de plomo-ácido.
Tenga cerca bastante agua fresca y jabón en caso que el ácido

de la batería haga contacto con la piel, la ropa o los ojos. Si ácido

entra en los ojos, enjuáguelos con agua fría durante por lo menos

10 minutos y consiga ayuda médica inmediatamente.
No fume, ni use fósforos o encendedores, ni permita que haya

chispa o llama cerca de la batería o del motor.
Nunca use la fuente de potencia si el cable o las pinzas han sufrido

daños. Haga que un técnico calificado reemplace el cable.
Use protección total para los ojos y protección para la ropa cuando

trabaje con baterías de plomo-ácido.
No deje que la batería interna se congele. Nunca cargue una

batería congelada.

ADVERTENCIA SOBRE MANEJO

ADVERTENCIA: El manejo del cordón en este producto o los

cordones asociados con este producto, puede exponerle al plomo,

un producto químico conocido en el estado de California de causar

cáncer y defectos de nacimiento u otro daño reproductivo. Lávese

las manos después de manejar un cordón.

OPERATING INSTRUCTIONS

Warning: Failure to follow instructions may cause
damage or an explosion. Read entire instruction
manual before use.

1. Apague la ignición antes de conectar los cables.
2. Use en un área bien ventilada.
3. Manténgase alejado de las aspas del ventilador, poleas y otras

piezas que puedan causar lesiones.

4. No deje nunca que las pinzas se junten o que hagan contacto

con la misma pieza de metal, para evitar chispeo.

5. Conecta la pinza roja (+) al terminal positivo de la batería.

(Para un sistema a tierra negative.)*

6. Conecte la pinza negra (-) a una parte sin pintar e inmóvil del

chasis o del bloque del motor.

7. Arranque el motor. Si el motor no enciende, entre 5 y 8

segundos, detengase, expere 1 minuto antes de intentar

arrancar el vehiculo nuevamente. (Esto permite a la batería

enfriarse.)

8. Después de que el motor enciende, desconecte primero la

pinza negra (-) y luego la pinza roja (+) en ese orden. Guarde

las pinzas sobre las orejas ubicadas en los lados de la caja.

9. Recargue el IP-1825FL lo más pronto posible después de

usar.

*NOTA: En el raro caso de hacer arranque inmediato de

un vehículo que tenga un sistema eléctrico a tierra positivo,

conecte la pinza negra NEGATIVA (-) al terminal negativo de la

batería del vehículo. Entonces conecte la pinza roja POSITIVA

(+) a una parte no pintada y no movible del chasis o el bloque

del motor del vehículo. Si usted no está seguro de la naturaleza

del sistema a tierra eléctrico del vehiculo, verifique el manual

de dueño del vehículo. Para desconectar las pinzas, invierta

el orden.

INDICADORES LED

Para verificar el estado de la batería interna, oprima el botón rojo

en la delantera del IP-1825FL.

Las luces LED indican así:
1. Una luz roja indica una carga del 50% o menos y que se debe

recargar inmediatamente.

2. Una luz amarilla indica una carga entre el 50 y el 75%. Se

puede usar el IP-1825FL pero debe recargarse lo más pronto

posible.

3. Una luz verde indica batería interna cargada.

CARGA de la batería interna con el cargador incorporado.
Después de sacar el IP-1825FL del cartón, cargue el IP-1825FL por

lo menos 8 horas, antes de usarla, aún si la luz verde indicadora,

se hace notar.

1. Para cargar, meta un cordón de extensión en el enchufe de

cargar al dorso del IP-1825FL. (El cordon de extensión no

viene con la unidad; se necesita comprar por separado).

2. Enchufe el cordón de extensión en un tomacorriente de 110V

CA.

3. La luz LED roja “CHARGING” brilla para indicar “cargando”.
4. La luz LED “CHARGED” brilla cuando la batería esté a plena

carga. Esto puede llevar hasta por 72 horas en algunas cargas

debido a la edad y la condición de la batería. El cargador se

baja automáticamente en un “float mode” (modo flotante) y

mantiene la batería a plena carga sin causar dañoa la bateria.

El IP-1825FL puede quedarse conectado al tomacorriente

de 110V, indefinidamente para manterenerse totalmente

cargado.

5. Recargue la IP-1825FL después de usar y cada 3 meses hasta

plena carga para prolongar la vida de la batería.

00-99-000673/1106

MANUAL DEL DUEÑO

INSTANT POWER™, Arranque Inmediato y

Fuente de Potencia CC

ESTE PRODUCTO TIENE ADENTRO UNA BATERÍA SELLADA DE PLOMO-ÁCIDO QUE DEBE MANTENERSE A PLENA CARGA PARA

ASEGURAR VIDA MÁS LARGA. RECÁRGUELO AL RECIBIRLO (AÚN CUANDO ESTÉENCENDIDA LA LUZ VERDE “FULL POWER”),

DESPUÉS DE CADA USO Y CADA 3 MESES.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Guarde estas instrucciones

Advertising