Guida all’uso del modello sm7b – Shure SM7B User Manual

Page 13

Advertising
background image

13

GUIDA ALL’USO DEL MODELLO SM7B

DESCRIZIONE GENERALE

Il microfono dinamico SM7B presenta una risposta in fre-

quenza ad ampia banda, piatta e regolare, adatta a tutte le ap-

plicazioni audio professionali, sia per riprese vocali che di bra-

ni musicali. È dotato di un’ottima schermatura contro il ronzio

elettromagnetico generato dai monitor, dalle lampade al neon

e da altri apparecchi elettrici. Il modello SM7B rappresenta un

passo avanti rispetto ai modelli precedenti grazie alle modifi-

che apportate alla staffa che lo rendono più stabile. Oltre

all’antivento standard, la dotazione comprende l’antivento

A7WS, utile quando si deve tenere il microfono vicino alla boc-

ca.

Caratteristiche

Risposta in frequenza ad ampia banda, piatta, per riprodur-

re con straordinaria naturalezza e chiarezza la voce di

oratori e musicisti.

Impostazioni commutabili per l’attenuazione alle basse

frequenze e per l’enfasi alle frequenze intermedie (amplifi-

cazione di presenza).

Schermatura contro l’interferenza a larga banda causata

dai monitor e da altri apparecchi elettrici, con un’eccellente

reiezione del ronzio elettromagnetico.

Il sistema di smorzamento pneumatico interno elimina

praticamente la trasmissione del rumore meccanico.

La dotazione comprende l’antivento A7WS, adatto a

cantanti e oratori che devono usare il microfono tenendolo

vicino alla bocca.

Staffa girevole, con adattatore per sostegno integrato, per

fissare facilmente il microfono e collocarlo con precisione.

Diagramma polare a cardioide, uniforme in frequenza e

simmetrico rispetto all’asse, per ottenere la massima

reiezione e la minima colorazione dei suoni fuori asse.

La costruzione robusta e la protezione della capsula si

traducono in un’affidabilità straordinaria.

APPLICAZIONI

Le prestazioni e le caratteristiche uniche dell’SM7B ne fanno

la scelta quasi obbligata per numerose applicazioni:
Registrazione in studio di strumenti e voci.
Registrazioni esterne.
Colonne sonore per spettacoli televisivi e film.
Notiziari e talk show televisivi.
Produzione e annunci radiofonici.
Narrazione.

ANTIVENTO

L’antivento standard è adatto ad applicazioni generali stru-

mentali e vocali, mentre il modello A7WS in dotazione va ado-

perato quando il microfono deve essere tenuto vicino alla boc-

ca (per esempio in caso di commenti sonori o annunci

radiofonici) in quanto offre la massima protezione dai suoni

“esplosivi” della respirazione e crea un suono più caldo e rac-

colto.

Per installare l’A7WS:

1. Per evitare di lacerare l’antivento quando lo togliete, affer-

ratelo per l’anello di plastica e per la base e staccatelo ti-

randolo e girandolo delicatamente.

2. Volendolo, potete fissare il nuovo antivento avvolgendo le

strisce di Velcro, in dotazione, intorno alla griglia del mi-

crofono, a circa 2,5 centimetri dalla base della griglia stes-

sa (come illustrato nella figura precedente).

3. Fissate l’antivento distendendolo sopra le strisce di Vel-

cro ed esercitando pressione sulla sua base per farlo ade-

rire alle strisce. Non occorre usare nessuna striscia all’in-

terno dell’antivento, in quanto esso aderisce al Velcro.

Per togliere l’antivento, afferratelo per la base e staccate-

lo tirandolo e girandolo delicatamente.

STRISCIA DI VELCRO

COPERCHIO PER IL SELETTORE DELLA RISPOSTA

Per prevenire modifiche fortuite dell’impostazione della ri-

sposta si può adoperare la piastra di copertura in dotazione.

Advertising