Cleaning and routine maintenance, Öiätëní a údrïba, Czyszczenie i rutynowa konserwacja pralki – Candy CM2 106 User Manual

Page 34: Чèñòêà и уход за машиной, Limpieza y mantenimiento ordinario

Advertising
background image

66

67

EN

CHAPTER 12

CLEANING AND
ROUTINE
MAINTENANCE

Do not use abrasives, spirits
and/or diluents on the
exterior of the appliance. It is
sufficient to use a damp
cloth.

The washing machine
requires very little
maintenance:

● Cleaning of drawer
compartments.

● Filter cleaning

● Removals or long periods
when the machine is left
standing.

CLEANING OF DRAWER
COMPARTMENTS

Although not strictly
necessary, it is advisable to
clean the detergent, bleach
and additives
compartments occasionally.

Remove the compartments
by pulling gently.

Clean with water.

Put the compartments back
into place

K

KA

AP

PIITTO

OLLA

A 1

12

2

ÖIÄTËNÍ A ÚDRÏBA

K öiätëní zevnëjäku praöky
nepouïívejte abrazivní
prostüedky, alkohol a
rozpouätëdla. Vystaöí pouïít
vlhkÿ hadr.

Praöka vyïaduje jen
minimální údrïbu:

● Öiätëní zásobníku pracích
prostüedkå.

● Öiätëní filtru.

● Odpojení püi
dlouhodobém nepouïívání
praöky.

Ö

Öiiäättë

ën

níí d

áv

vk

ko

ov

va

öe

e p

prra

ac

cííc

ch

h

p

prro

ossttüüe

ed

dk

е::

Aökoli to není nezbytnë
nutné, doporuöujeme
oböas vyöistit
zásobník práäku na praní,
bëlících prostüedkå a
aviváïe následovnë:

- pouïitím mírné síly
vytáhneme celou zásuvku,
omyjeme ji vodou, osuäíme
a nasuneme zpët.

CZ

PL

R

RO

OZ

ZD

DZ

ZIIA

Д 1

12

2

CZYSZCZENIE I
RUTYNOWA
KONSERWACJA
PRALKI

Do czyszczenia zewnëtrznej
obudowy pralki nie uãywaj
érodków ãråcych, spirytusów
ani rozpuszczalników.
Wystarczy uãyç zmoczonej
szmatki.

Pralka wymaga konserwacji
w bardzo niewielkim stopniu.
Jest to:

● czyszczenie przegródek
szuflady na proszki,

● czyszczenia filtra.

● a takãe przy przewoãeniu
lub po däugim postoju.

C

CZ

ZY

YS

SZ

ZC

CZ

ZE

EN

NIIE

E P

PR

RZ

ZE

EG

GR

RÓD

DE

EK

K

S

SZ

ZU

UF

FLLA

AD

DY

Y N

NA

A P

PR

RO

OS

SZ

ZK

KII

Pomimo, ãe nie jest to
konieczne zaleca sië
czyszczenie od czasu do
czasu przegródek na
proszek, wybielacz i dodatki.

Delikatnie ciågnåç wyjmij
przegródki.

Czyéç za pomocå wody.

уг przegródki z powrotem
na swoje miejsce.

RU

ÏÀPÀÃPÀÔ 12

ЧÈÑÒÊÀ
И УХОД ЗА
МАШИНОЙ

Для внешней чистки машины
не пользуйтесь àápàçèâíûìè
ñpåäñòâàìè, ñïèpòîì и/или
pàñòâîpèòåëÿìè. Для зтого
достаточно ïpîòåpåòü
машину влажной салфеткой.

Машина òpåáóåò небольшого
ухода:

● очистки ванночек
(отделений) êîíòåéíåpà äëÿ
ìîюùèõ ñpåäñòâ

● очистки ôèëüòpà

● ïpè ïåpåìåùåíèè или
длительной остановке
машины.

Очистка êîíòåéíåpà ìîюùèõ
ñpåäñòâ

Påêîìåíäóåòñÿ âpåìÿ îò
âpåìåíè очищать отделения
для отбеливателя и
смягчителя.

Для

того необходимо без

особых усилий вынуть
ванночки из êîíòåéíåpà.

Ïpîìîéòå êîíòåéíåp и
ванночки ñòpóåé воды.

Снова поставьте все на
место.

ES

CAPÍTULO 12

LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
ORDINARIO

Para su limpieza exterior no
use productos abrasivos,
alcohol y/o disolventes,
basta sólo una pasada con
un paño húmedo.

La lavadora necesita muy
poco mantenimiento:

● Limpieza de la cubeta y
sus compartimentos

● Limpieza filtro

● Traslados o largos
períodos de inactividad de
la máquina.

LIMPIEZA DE LA CUBETA DEL
DETERGENTE Y SUS
COMPARTIMENTOS

Aunque no sea
estrictamente necesario, es
conveniente limpiar de vez
en en cuando los
compartimentos del
detergente, blanqueadores
y aditivos.

Para esta operacion basta
extraerlos haciendo un
poco de fuerza.

Limpie todo el contenido
bajo un chorro de agua.

Vuelva a colocar todo en su
sitio.

Advertising
This manual is related to the following products: