Warning, Avertissement ! warnung! ¡advertencia – Spalding M581704 User Manual

Page 27

Advertising
background image

27

05/05

ID# M581704

9.

Installez le filet (6).

Das Netz (6) anbringen

Instale la red (6).

2.

4.

3.

1.

10.

6.5 pieds

1,98 m

6.5 Fuß

(1,98 m)

6.5 pies

(1.98 m)

204178

05/04

HEIGHT ADJUSTMENT

A

WARNING

Backboard

may rotate during
height adjustment.

B

WARNING

Do not adjust height of system
in upright position. System must
be in down position to adjust

Rest unit on support table. Remove adjustment knobs (A)
and carriage bolts (B) to extend or retract backboard and rim.
Height adjustment from 4-1/2' - 6-1/2'.

FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT

IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.

Owner must ensure that all players know and follow

these rules for safe operation of the system.

• DO NOT HANG on the rim or any part of the system

including backboard, support braces or net.

• During play, especially when performing dunk type

activities, keep player's face away from the backboard, rim
and net. Serious injury could occur if teeth/face come in
contact with backboard, rim or net.

• Do not slide, climb, shake or play on base and/or pole.
• After assembly is complete, fill system completely with

water or sand. Never leave system in an upright position
without filling base with weight, as system may tip over
causing injuries.

• When adjusting height or moving system, keep hands and

fingers away from moving parts.

• Do not allow children to move or adjust system.
• During play, do not wear jewelry (rings, watches, necklaces,

etc.). Objects may entangle in net.

• Surface beneath the base must be smooth and free of

gravel or other sharp objects. Punctures cause leakage and
could cause system to tip over.

• Keep organic material away from pole base. Grass, litter,

etc. could cause corrosion and/or deterioration.

• Check pole system for signs of corrosion (rust, pitting,

chipping) and repaint with exterior enamel paint. If rust has
penetrated through the steel anywhere, replace pole
immediately.

• Check system before each use for proper ballast, loose

hardware, excessive wear and signs corrosion and repair
before use.

• Check system before each use for instability.
• Do not use system during windy and/or severe weather

conditions; system may tip over. Place system in the
storage position and/or in an area protected from the wind
and free from personal property and/or overhead wires.

• Never play on damaged equipment.
• See instruction manual for proper installation and

maintenance.

• When moving system, use caution to keep mechanism from

shifting.

• Keep pole top covered with cap at all times.
• Do not allow water in tank to freeze. During sub-freezing

weather add non-toxic antifreeze, sand or empty tank
completely and store. (Do not use salt.)

• Use extreme caution if placing system on sloped surface.

System may tip over more easily.

203782

05/04

In the U.S.:1-800-558-5234 and Canada: 1-800-284-8339

WARNING

Lisez le mode d'emploi

sous peine d'encourir des blessures ou des
dégâts matériels.

vor Gebrauch dieses Produkts sorgfältig
durchlesen.

Ein Missachten dieser Betriebsanleitung
kann Verletzungen oder Sachschäden zur
Folge haben.

Lea y entienda

Si no se siguen las
instrucciones de operación se podría
ocasionar una lesión o daños a la
propiedad.or damage to property.

AVERTISSEMENT !

WARNUNG!

¡ADVERTENCIA!

Collez l'étiquette
d'échelle de hauteur et
de déplacement (23)
sur l'avant du poteau,
comme illustré.

Höhenverstell- und
Transportaufkleber
(23) wie gezeigt an der
Vorderseite der Stange
anbringen.

Aplique la etiqueta de
ajuste de la altura y de
movimiento (23) en la
parte frontal del poste,
como se muestra.

23

Advertising